Translation of "Interesse an der teilnahme" in English

Sie haben ein starkes Interesse an der Teilnahme an einem internationalen CO2-Handelssystem.
They are very interested in taking part in an international CO2 trading scheme.
Europarl v8

Die Antragsteller zeigten jedoch kein Interesse an der Teilnahme an einer solchen Anhörung.
However, the complainants have not shown interest in participating in such hearing.
DGT v2019

Bislang haben 23 Mitgliedstaaten ihr Interesse an der Teilnahme bekundet.
Up to now, 23 Member States have confirmed they wish to take part.
TildeMODEL v2018

Was war ausschlaggebend für Ihr Interesse an der Teilnahme an der loop?
What was the deciding factor in your choice to attend loop?
CCAligned v1

Weitere EU-Mitgliedstaaten haben bereits Interesse an der Teilnahme bekundet.
Other EU Member States have already expressed an interest in participating.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang haben 17 Konsortien Interesse an der Teilnahme an der Ausschreibung erklärt.
At this initial stage of expression of interest for participation in the tender, 17 consortia participated.
ParaCrawl v7.1

Bitte registrieren Sie Ihr Interesse an der Teilnahme der 2015 Raumfahrt Event.
Please register your interest in attending the 2015 Space Event.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus bekundeten sie ihr Interesse an der Teilnahme am Berichtsprozess über die Umsetzung der Charta.
They also expressed their interest in participating in the reporting process on the implementation of the Charter.
TildeMODEL v2018

Mehrere große Investoren haben ebenfalls ihr Interesse an der Teilnahme an der Kapitalerhöhung bekundet.
Several major investors have also expressed their interest in participating in the capital increase.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Interesse an der Teilnahme haben, senden Sie bitte eine E-Mail an [email protected].
If you are interested in attending this course, please send an e-mail to [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Bei Interesse an der Teilnahme an diesem Sportereignis haben, bis die 28 November bis registrieren.
Those interested in participating in this sporting event have until the 28 November to register.
ParaCrawl v7.1

Russland hat sein Interesse an der Teilnahme am Projekt mit 1,2 Milliarden Dollar Kosten ausgedrückt.
Russia has expressed interest in participating in the project, whose estimated cost is $ 1.2 billion.
ParaCrawl v7.1

Sind die Verdingungsunterlagen, die Beschreibungen im Falle des Verfahrens nach Artikel 125b und die zusätzlichen Unterlagen rechtzeitig vor Ablauf der Frist für den Eingang der Angebote angefordert worden, so müssen diese Unterlagen vorbehaltlich von Absatz 4 allen Wirtschaftsteilnehmern, die sie angefordert oder ein Interesse an der Teilnahme am Dialog oder an der Angebotsabgabe bekundet haben, innerhalb von sechs Kalendertagen nach Eingang des entsprechenden Antrags zugeschickt werden.
Provided that the request was made in good time before the deadline for submission of tenders, the specification or descriptive documents in the procedure referred to in Article 125b and additional documents shall be sent, within six calendar days of the receipt of the request, to all economic operators who have requested the specification or expressed interest in taking part in a dialogue or submitting a tender, subject to the provisions of paragraph 4.
DGT v2019

Dieses Programm ist jetzt allgemein bekannt, und trotz mancher Schikanen und Mobilitätshemmnisse ist das Interesse an der Teilnahme ungebrochen.
This programme is now well-known to everyone, and in spite of the many difficulties and obstacles relating to mobility, there are still just as many applicants who hope to benefit from the programme.
Europarl v8

Nach dem Beitritt der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei muss Herstellern in diesen neuen Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt werden, für alle unter die vierte Stufe des Arbeitsprogramms fallenden Wirkstoffe ihr Interesse an der Teilnahme an dieser vierten Stufe zu bekunden.
By reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, it is necessary to provide the opportunity for producers in those new Member States to notify their interest to participate in stage four of the programme of work for all substances covered under that stage.
DGT v2019

Solange diese Situation vorherrscht, wird die Politik hinsichtlich Arm und Reich außerhalb des Einflussbereichs des Europäischen Parlaments bleiben und das Interesse der Wähler an der Teilnahme bei der Wahl zu diesem Parlament wird sich weiter eng in Grenzen halten.
As long as this situation prevails, the politics of rich and poor will remain outside the scope of the European Parliament, and voters’ interest in participating in its election will remain intrinsically bounded.
News-Commentary v14

Darüber hinaus war sich Hurtigruten bewusst, dass andere Unternehmen zumindest Interesse an der Teilnahme am Ausschreibungsverfahren gezeigt hatten.
In any event, it is submitted by the Norwegian authorities that, as part of the 2014 financial review, due to the fact that the granting authority and Hurtigruten reached an agreement to cancel calls to the port, this cancellation is considered as a change in production in accordance with section 6 of the HA, leading to an adjustment of the final compensation.
DGT v2019

Sind die Spezifikationen, die Beschreibungen im Falle des Verfahrens nach Artikel 132 und die zusätzlichen Unterlagen rechtzeitig vor Ablauf der Frist für den Eingang der Angebote angefordert worden, so müssen diese Unterlagen vorbehaltlich von Absatz 4 allen Wirtschaftsteilnehmern, die sie angefordert oder ein Interesse an der Teilnahme am Dialog oder an der Angebotsabgabe bekundet haben, innerhalb von fünf Arbeitstagen nach Eingang des entsprechenden Antrags zugeschickt werden.
Provided that the request was made in good time before the deadline for submission of tenders, the specification or descriptive documents in the procedure referred to in Article 132 and additional documents shall be sent, within five working days of the receipt of the request, to all economic operators who have requested the specification or expressed interest in taking part in a dialogue or submitting a tender, subject to paragraph 4.
DGT v2019

Mit der Türkei sind bereits Verhandlungen über eine Teilnahme am CIP aufgenommen worden, und mehrere potenzielle Kandidatenländer im westlichen Balkan haben ebenfalls ihr Interesse an der Teilnahme bekundet.
Negotiations for participation in the CIP have been opened with Turkey and several potential candidate countries in the Western Balkans region are also interested to join.
TildeMODEL v2018

Nachdem sich nunmehr auch China und die USA neben der EU, Kanada, Japan und Russland an den ITER-Verhandlungen beteiligen, haben die größten Industrie- und Entwicklungsländer, die zusammen über ein Drittel der Weltbevölkerung ausmachen, ihr Interesse an der Teilnahme an der Entwicklung der Fusionsenergie bekundet.
With the arrival of China and the USA to join the EU, Canada, Japan and Russia in ITER Negotiations, the largest industrialised and developing countries, drawing together more than one third of the world population, have registered their interest in participating in the development of fusion energy.
TildeMODEL v2018

Zeitplan, Festlegung der Struktur und Aufgabenbeschreibung für das Beratungsgremium sowie Aufforderung zur Anmeldung von Interesse an der Teilnahme am Beratungsgremium werden bereits im Oktober 2003 vorliegen.
The timetable, the definition of the structure, the terms of reference of the Advisory Council and invitation to note interest for participation in the Advisory Council will be ready as early as October 2003.
TildeMODEL v2018

Obwohl das Treffen mit der Plenartagung des Europäischen Parlaments in Straßburg zusammenfällt, bekundete Herr Jáuregui sein Interesse an der Teilnahme an diesem Treffen und äußerte die Bereitschaft, sich mit dem EWSA abzustimmen, um anwesend sein zu können.
Although the meeting coincided with the plenary session of the European Parliament in Strasbourg, Mr Jáuregui was interested in attending and said that he was willing to coordinate with the EESC so that he could be there.
TildeMODEL v2018

Insbesondere haben die portugiesischen Behörden ihrem Interesse an der Teilnahme an ESA Aktivitäten Ausdruck gegeben, die im Rahmen des Programms AR TES 9 der Gemeinschaft ausgeführt werden.
In particular, the Portuguese authorities have expressed an interest, in participating in ESA activities carried out in the framework of the Agency's ARTES 9 programme.
EUbookshop v2

Als Reaktion auf' das von Organisationen außerhalb der Gemeinschaft gezeigte Interesse an der Teilnahme an der Gemeinschaftsforschung vermittelt die INCO Home Page aktuelle Informationen über die Möglichkeiten der Beteiligung von Organisationen aus Drittländern.
In order to respond to the interest shown by entities from outside the Community in participating in Community research, the INCO Home Page provides up­to­date information on participation possibilities for third country .organizations.
EUbookshop v2

Zusätzlich bietet der Webservice zahlreiche Dienste und Informationsquellen, die für die Partnersuche zur Teilnah­me an den Programmen nützlich sein können, sowie eine Auflistung von Organisationen, die bereits ihr Interesse an der Teilnahme bekundet haben.
In addition, a number of services and information sources, which may be useful in partner searches for participation in each programme, as well as a list of organisations that have already expressed an interest in participating can also be found on this Web service.
EUbookshop v2

Zwölf europäische Städte haben offiziell Interesse an der Teilnahme an den Studien und Experimenten im Rahmen des Pro jekts angemeldet.
Some 12 European cities have of ficially declared their interest in participating in the project studies and experiments.
EUbookshop v2

Das Interesse an der Teilnahme an dem Kurs liegt vor allem im Interesse begründet, das Selbstvertrauen zu aktivieren und die Unsicherheit gegenüber der Computertechnik abzubauen.
Their reasons for participating are above all to build self-confidence and to combat feelings of insecurity about computer technology.
EUbookshop v2