Übersetzung für "Interesse an der teilnahme" in Englisch
Sie
haben
ein
starkes
Interesse
an
der
Teilnahme
an
einem
internationalen
CO2-Handelssystem.
They
are
very
interested
in
taking
part
in
an
international
CO2
trading
scheme.
Europarl v8
Die
Antragsteller
zeigten
jedoch
kein
Interesse
an
der
Teilnahme
an
einer
solchen
Anhörung.
However,
the
complainants
have
not
shown
interest
in
participating
in
such
hearing.
DGT v2019
Bislang
haben
23
Mitgliedstaaten
ihr
Interesse
an
der
Teilnahme
bekundet.
Up
to
now,
23
Member
States
have
confirmed
they
wish
to
take
part.
TildeMODEL v2018
Was
war
ausschlaggebend
für
Ihr
Interesse
an
der
Teilnahme
an
der
loop?
What
was
the
deciding
factor
in
your
choice
to
attend
loop?
CCAligned v1
Weitere
EU-Mitgliedstaaten
haben
bereits
Interesse
an
der
Teilnahme
bekundet.
Other
EU
Member
States
have
already
expressed
an
interest
in
participating.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
haben
17
Konsortien
Interesse
an
der
Teilnahme
an
der
Ausschreibung
erklärt.
At
this
initial
stage
of
expression
of
interest
for
participation
in
the
tender,
17
consortia
participated.
ParaCrawl v7.1
Bitte
registrieren
Sie
Ihr
Interesse
an
der
Teilnahme
der
2015
Raumfahrt
Event.
Please
register
your
interest
in
attending
the
2015
Space
Event.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
bekundeten
sie
ihr
Interesse
an
der
Teilnahme
am
Berichtsprozess
über
die
Umsetzung
der
Charta.
They
also
expressed
their
interest
in
participating
in
the
reporting
process
on
the
implementation
of
the
Charter.
TildeMODEL v2018
Mehrere
große
Investoren
haben
ebenfalls
ihr
Interesse
an
der
Teilnahme
an
der
Kapitalerhöhung
bekundet.
Several
major
investors
have
also
expressed
their
interest
in
participating
in
the
capital
increase.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Interesse
an
der
Teilnahme
haben,
senden
Sie
bitte
eine
E-Mail
an
[email protected].
If
you
are
interested
in
attending
this
course,
please
send
an
e-mail
to
[email protected]
.
ParaCrawl v7.1
Bei
Interesse
an
der
Teilnahme
an
diesem
Sportereignis
haben,
bis
die
28
November
bis
registrieren.
Those
interested
in
participating
in
this
sporting
event
have
until
the
28
November
to
register.
ParaCrawl v7.1
Russland
hat
sein
Interesse
an
der
Teilnahme
am
Projekt
mit
1,2
Milliarden
Dollar
Kosten
ausgedrückt.
Russia
has
expressed
interest
in
participating
in
the
project,
whose
estimated
cost
is
$
1.2
billion.
ParaCrawl v7.1
Sind
die
Verdingungsunterlagen,
die
Beschreibungen
im
Falle
des
Verfahrens
nach
Artikel
125b
und
die
zusätzlichen
Unterlagen
rechtzeitig
vor
Ablauf
der
Frist
für
den
Eingang
der
Angebote
angefordert
worden,
so
müssen
diese
Unterlagen
vorbehaltlich
von
Absatz
4
allen
Wirtschaftsteilnehmern,
die
sie
angefordert
oder
ein
Interesse
an
der
Teilnahme
am
Dialog
oder
an
der
Angebotsabgabe
bekundet
haben,
innerhalb
von
sechs
Kalendertagen
nach
Eingang
des
entsprechenden
Antrags
zugeschickt
werden.
Provided
that
the
request
was
made
in
good
time
before
the
deadline
for
submission
of
tenders,
the
specification
or
descriptive
documents
in
the
procedure
referred
to
in
Article
125b
and
additional
documents
shall
be
sent,
within
six
calendar
days
of
the
receipt
of
the
request,
to
all
economic
operators
who
have
requested
the
specification
or
expressed
interest
in
taking
part
in
a
dialogue
or
submitting
a
tender,
subject
to
the
provisions
of
paragraph
4.
DGT v2019
Dieses
Programm
ist
jetzt
allgemein
bekannt,
und
trotz
mancher
Schikanen
und
Mobilitätshemmnisse
ist
das
Interesse
an
der
Teilnahme
ungebrochen.
This
programme
is
now
well-known
to
everyone,
and
in
spite
of
the
many
difficulties
and
obstacles
relating
to
mobility,
there
are
still
just
as
many
applicants
who
hope
to
benefit
from
the
programme.
Europarl v8
Nach
dem
Beitritt
der
Tschechischen
Republik,
Estlands,
Zyperns,
Lettlands,
Litauens,
Ungarns,
Maltas,
Polens,
Sloweniens
und
der
Slowakei
muss
Herstellern
in
diesen
neuen
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
eingeräumt
werden,
für
alle
unter
die
vierte
Stufe
des
Arbeitsprogramms
fallenden
Wirkstoffe
ihr
Interesse
an
der
Teilnahme
an
dieser
vierten
Stufe
zu
bekunden.
By
reason
of
the
accession
of
the
Czech
Republic,
Estonia,
Cyprus,
Latvia,
Lithuania,
Hungary,
Malta,
Poland,
Slovenia
and
Slovakia,
it
is
necessary
to
provide
the
opportunity
for
producers
in
those
new
Member
States
to
notify
their
interest
to
participate
in
stage
four
of
the
programme
of
work
for
all
substances
covered
under
that
stage.
DGT v2019
Solange
diese
Situation
vorherrscht,
wird
die
Politik
hinsichtlich
Arm
und
Reich
außerhalb
des
Einflussbereichs
des
Europäischen
Parlaments
bleiben
und
das
Interesse
der
Wähler
an
der
Teilnahme
bei
der
Wahl
zu
diesem
Parlament
wird
sich
weiter
eng
in
Grenzen
halten.
As
long
as
this
situation
prevails,
the
politics
of
rich
and
poor
will
remain
outside
the
scope
of
the
European
Parliament,
and
voters’
interest
in
participating
in
its
election
will
remain
intrinsically
bounded.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
war
sich
Hurtigruten
bewusst,
dass
andere
Unternehmen
zumindest
Interesse
an
der
Teilnahme
am
Ausschreibungsverfahren
gezeigt
hatten.
In
any
event,
it
is
submitted
by
the
Norwegian
authorities
that,
as
part
of
the
2014
financial
review,
due
to
the
fact
that
the
granting
authority
and
Hurtigruten
reached
an
agreement
to
cancel
calls
to
the
port,
this
cancellation
is
considered
as
a
change
in
production
in
accordance
with
section
6
of
the
HA,
leading
to
an
adjustment
of
the
final
compensation.
DGT v2019
Sind
die
Spezifikationen,
die
Beschreibungen
im
Falle
des
Verfahrens
nach
Artikel
132
und
die
zusätzlichen
Unterlagen
rechtzeitig
vor
Ablauf
der
Frist
für
den
Eingang
der
Angebote
angefordert
worden,
so
müssen
diese
Unterlagen
vorbehaltlich
von
Absatz
4
allen
Wirtschaftsteilnehmern,
die
sie
angefordert
oder
ein
Interesse
an
der
Teilnahme
am
Dialog
oder
an
der
Angebotsabgabe
bekundet
haben,
innerhalb
von
fünf
Arbeitstagen
nach
Eingang
des
entsprechenden
Antrags
zugeschickt
werden.
Provided
that
the
request
was
made
in
good
time
before
the
deadline
for
submission
of
tenders,
the
specification
or
descriptive
documents
in
the
procedure
referred
to
in
Article
132
and
additional
documents
shall
be
sent,
within
five
working
days
of
the
receipt
of
the
request,
to
all
economic
operators
who
have
requested
the
specification
or
expressed
interest
in
taking
part
in
a
dialogue
or
submitting
a
tender,
subject
to
paragraph
4.
DGT v2019
Mit
der
Türkei
sind
bereits
Verhandlungen
über
eine
Teilnahme
am
CIP
aufgenommen
worden,
und
mehrere
potenzielle
Kandidatenländer
im
westlichen
Balkan
haben
ebenfalls
ihr
Interesse
an
der
Teilnahme
bekundet.
Negotiations
for
participation
in
the
CIP
have
been
opened
with
Turkey
and
several
potential
candidate
countries
in
the
Western
Balkans
region
are
also
interested
to
join.
TildeMODEL v2018
Nachdem
sich
nunmehr
auch
China
und
die
USA
neben
der
EU,
Kanada,
Japan
und
Russland
an
den
ITER-Verhandlungen
beteiligen,
haben
die
größten
Industrie-
und
Entwicklungsländer,
die
zusammen
über
ein
Drittel
der
Weltbevölkerung
ausmachen,
ihr
Interesse
an
der
Teilnahme
an
der
Entwicklung
der
Fusionsenergie
bekundet.
With
the
arrival
of
China
and
the
USA
to
join
the
EU,
Canada,
Japan
and
Russia
in
ITER
Negotiations,
the
largest
industrialised
and
developing
countries,
drawing
together
more
than
one
third
of
the
world
population,
have
registered
their
interest
in
participating
in
the
development
of
fusion
energy.
TildeMODEL v2018
Zeitplan,
Festlegung
der
Struktur
und
Aufgabenbeschreibung
für
das
Beratungsgremium
sowie
Aufforderung
zur
Anmeldung
von
Interesse
an
der
Teilnahme
am
Beratungsgremium
werden
bereits
im
Oktober
2003
vorliegen.
The
timetable,
the
definition
of
the
structure,
the
terms
of
reference
of
the
Advisory
Council
and
invitation
to
note
interest
for
participation
in
the
Advisory
Council
will
be
ready
as
early
as
October
2003.
TildeMODEL v2018
Obwohl
das
Treffen
mit
der
Plenartagung
des
Europäischen
Parlaments
in
Straßburg
zusammenfällt,
bekundete
Herr
Jáuregui
sein
Interesse
an
der
Teilnahme
an
diesem
Treffen
und
äußerte
die
Bereitschaft,
sich
mit
dem
EWSA
abzustimmen,
um
anwesend
sein
zu
können.
Although
the
meeting
coincided
with
the
plenary
session
of
the
European
Parliament
in
Strasbourg,
Mr
Jáuregui
was
interested
in
attending
and
said
that
he
was
willing
to
coordinate
with
the
EESC
so
that
he
could
be
there.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
haben
die
portugiesischen
Behörden
ihrem
Interesse
an
der
Teilnahme
an
ESA
Aktivitäten
Ausdruck
gegeben,
die
im
Rahmen
des
Programms
AR
TES
9
der
Gemeinschaft
ausgeführt
werden.
In
particular,
the
Portuguese
authorities
have
expressed
an
interest,
in
participating
in
ESA
activities
carried
out
in
the
framework
of
the
Agency's
ARTES
9
programme.
EUbookshop v2
Als
Reaktion
auf'
das
von
Organisationen
außerhalb
der
Gemeinschaft
gezeigte
Interesse
an
der
Teilnahme
an
der
Gemeinschaftsforschung
vermittelt
die
INCO
Home
Page
aktuelle
Informationen
über
die
Möglichkeiten
der
Beteiligung
von
Organisationen
aus
Drittländern.
In
order
to
respond
to
the
interest
shown
by
entities
from
outside
the
Community
in
participating
in
Community
research,
the
INCO
Home
Page
provides
uptodate
information
on
participation
possibilities
for
third
country
.organizations.
EUbookshop v2
Zusätzlich
bietet
der
Webservice
zahlreiche
Dienste
und
Informationsquellen,
die
für
die
Partnersuche
zur
Teilnahme
an
den
Programmen
nützlich
sein
können,
sowie
eine
Auflistung
von
Organisationen,
die
bereits
ihr
Interesse
an
der
Teilnahme
bekundet
haben.
In
addition,
a
number
of
services
and
information
sources,
which
may
be
useful
in
partner
searches
for
participation
in
each
programme,
as
well
as
a
list
of
organisations
that
have
already
expressed
an
interest
in
participating
can
also
be
found
on
this
Web
service.
EUbookshop v2
Zwölf
europäische
Städte
haben
offiziell
Interesse
an
der
Teilnahme
an
den
Studien
und
Experimenten
im
Rahmen
des
Pro
jekts
angemeldet.
Some
12
European
cities
have
of
ficially
declared
their
interest
in
participating
in
the
project
studies
and
experiments.
EUbookshop v2
Das
Interesse
an
der
Teilnahme
an
dem
Kurs
liegt
vor
allem
im
Interesse
begründet,
das
Selbstvertrauen
zu
aktivieren
und
die
Unsicherheit
gegenüber
der
Computertechnik
abzubauen.
Their
reasons
for
participating
are
above
all
to
build
self-confidence
and
to
combat
feelings
of
insecurity
about
computer
technology.
EUbookshop v2