Translation of "Freiwilligen arbeit" in English

Die von Freiwilligen geleistete Arbeit ist unersetzlich.
The contribution made by workers in the voluntary sector is irreplaceable.
Europarl v8

In Anerkennung der freiwilligen Arbeit der Branche erklärte Erkki Liikanen: „
Commissioner Liikanen, acknowledging the work done by the industry voluntarily, explained: “
TildeMODEL v2018

Geben Sie diesen engagierten Freiwilligen hier Arbeit.
Put these wonderful volunteers behind me to work.
OpenSubtitles v2018

Gehaltsempfänger sowie die gesetzlichen und freiwilligen Arbeit geberanteile bei den Sozialbeiträgen.
SBS variables (Structural Business Statistics) contributions retained by the unit as well as the employer's compulsory and voluntary social contributions.
EUbookshop v2

Sie sorgen mit ihrer freiwilligen und unbezahlten Arbeit dafür, das alles funktioniert.
They and their work are the basis of a well-working event.
ParaCrawl v7.1

Die beiden haben sich während ihrer freiwilligen Arbeit kennengelernt.
The couple met through their voluntary work.
ParaCrawl v7.1

Der eigenständige Beitrag der freiwilligen Arbeit muss gewür­digt und anerkannt, aber auch klar umrissen sein.
The contribution of voluntary work must be recognised and valued, but also clearly defined.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtzeit, die sie der freiwilligen Arbeit widmen, wird 96,454 Arbeitsstunden pro Jahr gleichgemacht.
The time spent on volunteer work amounts to 96,454 working hours per year.
ParaCrawl v7.1

Bei der freiwilligen Arbeit ist es mir wichtig, dass ich eigene Verantwortung und Entscheidungsmöglichkeiten habe.
In volunteering it is important for me to have the possibility of taking responsibility and making decisions.
ParaCrawl v7.1

Sie sind häufig in Not von Freiwilligen für die Arbeit in ihren Hostels im ganzen Land.
They are often in need of volunteers to work in their hostels throughout the country.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie Lust freiwilligen Arbeit zu machen während Sie Englisch studieren um es zu verbessern?
Would you like to do voluntary work to practise your English while you study?
ParaCrawl v7.1

Wir haben nach Möglichkeiten gesucht, folgende wichtigen Bereiche abzudecken: die Art der freiwilligen Arbeit sowie verwaltungstechnische, finanzielle, sprachliche und kulturelle Hindernisse für die Mobilität.
We looked at ways to cover the following important areas: the nature of voluntary work and administrative, financial, linguistic and cultural obstacles to mobility.
Europarl v8

Meine Anerkennung gilt auch der von Feuerwehrleuten, Waldhütern und Freiwilligen geleisteten Arbeit, die mitgeholfen haben, das Problem der Waldbrände zu bewältigen.
I would also like to acknowledge the work of the fire-fighters, forest guards and volunteers, who have contributed to tackling the problem of forest fires.
Europarl v8

Die über 55-Jährigen sind jedoch häufig bei der freiwilligen Arbeit, bei Beratungsdiensten oder bei der Kinderbetreuung nützlich.
However, people who are older than 55 are often very useful in voluntary work, in an advisory role or as childminders.
Europarl v8

Die Mehrheit des Parlaments setzt sich seit langem für die Einbeziehung der örtlichen und regionalen Ebene in die Beschäftigungspolitik ein und wir haben darauf hingewiesen, dass der Austausch von Erfahrungen und Methoden im Zusammenhang mit der örtlichen Ebene und der freiwilligen Arbeit über Artikel 129 finanziert werden kann.
A majority of Parliament has campaigned for a long time for local and regional efforts to be incorporated into employment policy, and we have pointed out that the exchange of experiences and methods with those operating at local level and working in a voluntary capacity could be financed via Article 129.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang möchte ich darauf hinweisen, dass bereits einige Vorschläge auf dem Tisch liegen, insbesondere zur Einreise und zum Aufenthalt zwecks Aufnahme einer Beschäftigung, eines Studiums, einer Berufsausbildung oder einer freiwilligen Arbeit, welche die Eingliederung erleichtert.
In this connection, let me remind you that we already have some proposals on the table, notably those on admission and residence for purposes of work, study, vocational training of immigrants and voluntary work to facilitate integration.
Europarl v8

Die Fragen zur freiwilligen Arbeit der Jugendlichen sowie zu einem besseren Verständnis für die Jugend und einer bessere Kenntnis ihrer Bedürfnisse werden zu einem späteren Zeitpunkt behandelt.
The issues concerning young people's voluntary work and greater understanding and knowledge of young people will be tackled at a later date.
Europarl v8

In bestimmten Ländern beobachten wir einen Rückgang beispielsweise der freiwilligen Arbeit, mit allen Konsequenzen, die das für die Gesellschaft hat.
We are seeing again in certain countries a decline in voluntary work, for example, with all the repercussions that has for wider society.
Europarl v8

Er schafft zweitens Glaubwürdigkeit durch die Bestätigung und Anerkennung beruflicher und nichtberuflicher Erfahrungen, vor allem auch der freiwilligen Arbeit im sozialen, kulturellen und sportlichen Bereich sowie des Erwerbs verschiedener Sprachfertigkeiten.
Secondly, it creates credibility through the certification and recognition of occupational and extra-vocational experience, including voluntary work in the realms of social welfare, culture and sport as well as the acquisition of various linguistic skills.
Europarl v8

Begünstigte dürfen Personalkosten für die im Rahmen einer Maßnahme oder eines Arbeitsprogramms von Freiwilligen geleistete Arbeit auf der Grundlage von Kosten je Einheit angeben, die gemäß den Absätzen 1 bis 6 genehmigt werden.
Beneficiaries may declare personnel costs for the work carried out by volunteers under an action or work programme, on the basis of unit costs authorised in accordance with paragraphs 1 to 6.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss wies auf die Förderung der freiwilligen Arbeit am Beispiel der Hospizarbeit und die Notwendigkeit unterstützender Strukturen sowie eines Informationsaustausches auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene hin.
The Committee highlighted the promotion of voluntary work, drawing on the specific example of hospices, and the need for support structures and information exchange at regional, national and European levels.
TildeMODEL v2018

Ich diesem Zusammenhang möchte ich darauf hinweisen, dass bereits einige Vorschläge auf dem Tisch liegen, insbesondere zur Einreise und zum Aufenthalt zwecks Aufnahme einer Beschäftigung, eines Studiums, einer Berufsausbildung oder einer freiwilligen Arbeit.
Here let me remind you that we already have some proposals on the table, notably those on admission and residence for purposes of work, study, vocational training and voluntary work.
TildeMODEL v2018

Wie so oft bei der freiwilligen Arbeit steht die sich als notwendig abzeichnende Institutionalisierung des freiwilligen Engage­ments in der Hospizarbeit in einer Spannung zu einer kreativen sich immer wieder neuen Herausforderungen stellenden Basisbürgerbewegung.
As so often in voluntary work, the emerging need for institutionalisation of volunteer hospice work is at odds with a creative grass-roots movement which is constantly taking on new challenges.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig setzten die freiwilligen Helfer ihre Arbeit fort, und so konnten Anfang 1983 die neuen Räumlichkeiten, bestehend aus drei Werkstätten, einem Versammlungsraum, einer Küche und Nebenräumen, eröffnet werden.
The volunteers continued to work with them and by the beginning of 1983 the new premises were opened,comprising three workshops, a meeting room, kitchen and other facilities.
EUbookshop v2

Die Regierung hat die Betreuung innerhalb des Gemeinwesens sowie den Ausbau der freiwilligen Arbeit weiterhin gefördert, um die öffentlichen Aufwendungen zu verringern.
The government continued the policy of promoting care in the community together with the development of voluntary work as methods of reducing public expenditure.
EUbookshop v2