Translation of "Freiheitliche demokratische grundordnung" in English

Sie bekämpfen die freiheitliche demokratische Grundordnung in strafbarer Weise.
You oppose the free democratic basic order in a way that is punishable by law.
ParaCrawl v7.1

Die freiheitliche demokratische Grundordnung ist auf den offenen Meinungsaustausch angewiesen.
The free democratic basic order relies on an open exchange of views.
ParaCrawl v7.1

An die freiheitliche demokratische Grundordnung oder verfassungsmäßige Ordnung sind alle Teilnehmer des politischen Lebens gebunden und sie ist stark geschützt (wehrhafte Demokratie).
There is a multi-party system that, since 1949, has been dominated by the Christian Democratic Union (CDU) and the Social Democratic Party of Germany (SPD).
Wikipedia v1.0

Die Antragstellerin nehme nach dem übereinstimmenden Votum der Verfassungsorgane Bundestag, Bundesrat und Bundesregierung, deren Einschätzung der beschließende Senat folge, eine aktiv-kämpferische, aggressive Grundhaltung ein, mit der sie die freiheitliche demokratische Grundordnung des Grundgesetzes überwinden wolle.
The Senate of the Higher Administrative Court deciding the case noted that it is following the opinion shared by the Bundestag, Bundesrat and Federal Government, all of which believe that the applicant has an actively belligerent, aggressive attitude aimed at overturning the free democratic basic order of the Basic Law.
ParaCrawl v7.1

Das FabLab befürwortet und fördert die freiheitliche demokratische Grundordnung und achtet das Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschland sowie die Verfassung des Freistaats Sachsen.
The FabLab advocates and promotes the liberal democratic constitution and respects the Basic Law of the Federal Republic of Germany and the Constitution of the Free State of Saxony.
CCAligned v1

Allerdings bedarf es konkreter Anhaltspunkte von Gewicht, die einen Erfolg des gegen die freiheitliche demokratische Grundordnung oder den Bestand der Bundesrepublik Deutschland gerichteten Handelns zumindest möglich erscheinen lassen.
Yet it requires specific and weighty indications which suggest that it is at least possible that the political party’s actions directed against the free democratic basic order of the Federal Republic of Germany or against its existence could be successful.
ParaCrawl v7.1

In das Richterverhältnis darf nur berufen werden, wer 1. Deutscher im Sinne des Artikels 116 des Grundgesetzes ist, 2. die Gewähr dafür bietet, dass er jederzeit für die freiheitliche demokratische Grundordnung im Sinne des Grundgesetzes eintritt, 3. die Befähigung zum Richteramt besitzt (§§ 5 bis 7) und 4. über die erforderliche soziale Kompetenz verfügt.
1. is a German in terms of Article 116 of the Basic Law, 2. makes it clear that he will at all times uphold the free democratic basic order within the meaning of the Basic Law, 3. is qualified to hold judicial office (sections 5 to 7), and 4. has the requisite social skills.
ParaCrawl v7.1

Die NPD arbeitet auch planvoll und mit hinreichender Intensität auf die Erreichung ihrer gegen die freiheitliche demokratische Grundordnung gerichteten Ziele hin.
Furthermore, the NPD acts in a systematic manner and with sufficient intensity towards achieving its aims that are directed against the free democratic basic order.
ParaCrawl v7.1

Der besondere Ausweisungsschutz entfällt in der Regel u.a. im Fall der zwingenden Ausweisung von Schleusern sowie bei Angehörigen einer terroristischen Vereinigung oder bei einer Gefährdung der freiheitlichen demokratischen Grundordnung der Bundesrepublik Deutschland sowie bei Leitern eines unanfechtbar verbotenen Vereins, der gegen Strafvorschriften oder die freiheitliche demokratische Grundordnung verstoßen hatte.
Special protection from expulsion generally no longer applies where compelling grounds for deportation exist, as in the case of human traffickers and members of terrorist organizations or where the free democratic basic order of the Federal Republic of Germany is threatened, as well as for leaders of incontestably banned organizations which have violated criminal law or the free democratic basic order.
ParaCrawl v7.1

Ihren Ausgangspunkt findet die freiheitliche demokratische Grundordnung in der Würde des Menschen (Art. 1 Abs. 1 GG).
Human dignity (Art. 1 sec. 1 GG) is the very basis of the free democratic basic order.
ParaCrawl v7.1

Da bleibt doch nur eine Farce der freiheitlich-demokratischen Grundordnung in Deutschland übrig!
Then only a farce of the free, democratic basis constitutional order will be left in Germany!
ParaCrawl v7.1

Die Pressefreiheit dient der freiheitlichen demokratischen Grundordnung.
Freedom of the press serves the free democratic basic order.
ParaCrawl v7.1

Wie reagieren wir auf Menschen, die unsere freiheitlich demokratische Grundordnung verbal mit Füßen treten?
How do we respond to people who by their words trample our free and democratic system of government underfoot?
Europarl v8

Bis dahin wurden lediglich rechtsextremistische Gewalttaten registriert, die sich unmittelbar gegen die freiheitlich-demokratische Grundordnung richteten.
Until then, the only extreme-right acts of violence that were registered were those that directly endangered the basic order of liberal democracy.
ParaCrawl v7.1

Die Wesensverwandtschaft der NPD mit dem Nationalsozialismus bestätigt deren Missachtung der freiheitlichen demokratischen Grundordnung.
The NPD’s similarity in nature to National Socialism confirms its disrespect of the free democratic basic order.
ParaCrawl v7.1

Er wird somit vom vorgeblichen Beschützer der freiheitlich demokratischen Grundordnung direkt zu ihrer größten Bedrohung.
He thus becomes, not the protector of a free and democratic fundamental order, but its greatest threat.
ParaCrawl v7.1

Das Kopftuch hindere Frau Ludin auch nicht daran, für die freiheitlich-demokratische Grundordnung einzutreten.
The headscarf would also not prevent Mrs. Ludin from supporting the free democratic fundamental order.
ParaCrawl v7.1

Wenn Parteien gegen die freiheitlich demokratische Grundordnung verstoßen, dann können sie vom Bundesverfassungsgericht verboten werden.
If parties offend against the liberally democratic constitutional structure, then they can be forbidden by the Federal Constitutional Court.
ParaCrawl v7.1

In Weißrußland haben wir heute unter der Führung von Präsident Lukaschenko ein Regime auf europäischem Boden, welches zum einen eine Marionette von Rußland ist und zum anderen zweifellos nicht über eine freiheitlich-demokratische Grundordnung oder irgendetwas in dieser Art verfügt.
In Belarus today we have a regime on European soil, led by President Lukashenko, which on the one hand is a Russian puppet and on the other hand is certainly not based on a free democratic order or anything of the sort.
Europarl v8

Dazu gehöre auch die Bewahrung der Religionsfreiheit als „ein Markenzeichen Europas“ (Tom Königs) im Rahmen der freiheitlich-demokratischen Grundordnung.
This also includes the preservation of religious freedom as “a trademark of Europe” (Tom Königs) within the framework of the liberal-democratic basic order.
WikiMatrix v1

Von der Hanns-Seidel-Stiftung werden hochbegabte und gleichzeitig gesellschaftspolitisch engagierte Studenten ideell und finanziell gefördert, damit sie kritisch und konstruktiv an der Ausgestaltung des Rechts- und Sozialstaates im Rahmen der freiheitlich-demokratischen Grundordnung mitwirken.
The Hanns Seidel Foundation provides conceptual and financial support to exceptionally gifted students, who are, at the same time, committed to society and politics in order to enable them to critically and actively contribute to shaping a state based on constitutionality and social welfare under a social system based on freedom and democracy.
ParaCrawl v7.1

Nach Satz 2 ist insbesondere ein äußeres Verhalten unzulässig, welches bei Schülerinnen und Schülern oder den Eltern den Eindruck hervorrufen kann, dass eine Lehrerin oder ein Lehrer gegen die Menschenwürde, die Gleichberechtigung, die Freiheitsgrundrechte oder die freiheitlich-demokratische Grundordnung auftritt.
Under sentence 2, conduct that might create the impression among pupils or parents that a teacher advocates against human dignity, the principle of equal treatment, fundamental freedoms or the free democratic order is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Der BUeV und seine Mitarbeiter kann/können von seinem/ihrem Rücktrittsrecht Gebrauch machen, wenn er/sie zu der Überzeugung gelangt/gelangen, dass eine anwesende Gruppe die ordentliche Durchführung der Tour massiv stört oder behindert, die allgemeine Verkehrssicherheit gefährdet, die freiheitlich-demokratische Grundordnung der Bundesrepublik Deutschland in Frage stellt oder das Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschland missachtet.
The BU and its employees can use its right of withdrawal when it comes/they come to the conclusion that the group will significantly disrupt or hinder the orderly flow of the tour; will be a danger to the general safety of traffic; calls the free-democratic basic order of the Federal republic of Germany into question; or violates its Basic Constitutional Law.
ParaCrawl v7.1

Normativer Maßstab ist dabei das Credo westlicher Demokratietradition, das heute in der Freiheitlichen Demokratischen Grundordnung seine konkrete Ausformung gefunden hat.
The normative standard here is the credo of Western democratic tradition, which today found its concrete form in the Freedom Democratic Basic Order.
ParaCrawl v7.1

Bundeskanzler Willy Brandt und die Ministerpräsidenten der Bundesländer vereinbaren einen „Radikalenerlass": Wer nicht die Gewähr bietet, jederzeit für die freiheitlich-demokratische Grundordnung im Sinne des Grundgesetzes einzutreten, soll nicht im Öffentlichen Dienst oder als Beamter beschäftigt werden.
West German Chancellor Willy Brandt and the prime ministers of the West German states agree on a so-called "Radikalenerlass": anyone who does not pledge to stand up for the free and democratic constitutional order as laid down in the constitution is not to be employed as a civil servant.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Grundrechte zum Kampf gegen die freiheitlich demokratische Grundordnung missbraucht werden, können sie aberkannt werden ("sie sind verwirkt").
If the basic rights are used for the fight against the liberally democratic constitutional structure, they are lost.
ParaCrawl v7.1

Der Zweite Senat entscheidet, dass die Nationaldemokratische Partei Deutschlands (NPD) zwar ein auf die Beseitigung der bestehenden freiheitlichen demokratischen Grundordnung gerichtetes politisches Konzept vertritt.
The Second Senate holds that the National Democratic Party of Germany (NPD) advocates a political concept aimed at abolishing the existing free democratic basic order.
ParaCrawl v7.1