Translation of "Freigelassen zu werden" in English
Einige
von
euch
sind
so
kurz
davor
freigelassen
zu
werden!
Some
of
you
are
close
to
being
released
from
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
trat
acht
Mal
in
Hungerstreiks,
forderte
bedingungslos
freigelassen
zu
werden.
She
went
on
hunger
strikes
eight
times,
asking
to
be
released
unconditionally.
ParaCrawl v7.1
Das
war
seine
Idee,
diesen
Zirkus
zu
veranstalten,
um
freigelassen
zu
werden.
That
was
his
idea,
making
all
sorts
of
noise
about
me
getting
released.
OpenSubtitles v2018
Falls
sie
sich
weigerten,
gab
es
für
sie
keine
Hoffnung
mehr,
freigelassen
zu
werden.
If
they
did
not
pass
it,
they
would
have
no
hope
of
ever
getting
out
of
there.
ParaCrawl v7.1
Frau
Pang
beauftragte
einen
Rechtsanwalt
und
appellierte
mehrmals,
freigelassen
zu
werden,
vergeblich.
Ms.
Pang
hired
a
lawyer
and
appealed
several
times
for
her
release,
but
to
no
avail.
ParaCrawl v7.1
Verzweifelt
in
ihrem
Wunsch
freigelassen
zu
werden,
schloss
sie
gegen
ihren
Willen
Kompromisse
mit
ihnen.
Desperate
to
be
released,
she
compromised
with
them
against
her
will.
ParaCrawl v7.1
Er
wünscht
sich
nur,
freigelassen
zu
werden
und
ein
normales
Leben
führen
zu
können.
He
only
wished
to
be
released
and
live
a
normal
life.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufmann
bittet
inständig,
freigelassen
zu
werden,
und
erzählt
von
seiner
jüngsten
Tochter,
für
die
er
die
Rose
pflückte.
The
merchant
begs
to
be
set
free,
arguing
that
he
had
only
picked
the
rose
as
a
gift
for
his
youngest
daughter.
Wikipedia v1.0
Um
wieder
freigelassen
zu
werden,
musste
Krešimir
unter
anderem
die
Städte
Zadar,
Split
und
Trogir
an
die
Normannen
abtreten.
In
return
for
liberation,
he
was
forced
to
relinquish
many
cities,
including
both
his
capitals,
as
well
as
Zadar,
Split,
and
Trogir.
Wikipedia v1.0
Dies
gilt
insbesondere
dann,
wenn
die
festgenommene
Person
glaubt,
rasch
auf
Kaution
freigelassen
zu
werden,
sobald
sie
das
Delikt
gestanden
oder
eine
andere
Erklärung
abgegeben
hat,
die
vermeintlich
von
der
Polizei
verlangt
wird.
This
is
particularly
so
where
the
person
in
custody
believes
they
can
be
released
on
bail
rapidly
if
for
example
they
confess
to
the
offence
or
make
some
other
statement
that
seems
to
be
required
by
the
police.
TildeMODEL v2018
D'Angelosante
werden,
daß
sie
unter
erbärmlichen
Bedingungen
le
ben
müssen
und
daß
ihnen
das
Recht
verweigert
wird,
nach
Ableistung
von
zwei
Dritteln
der
Strafe
freigelassen
zu
werden.
Elles
document,
under
which
a
signatory
State
undertakes
to
hand
over
to
any
other
signatory
State
those
suspected
of
crimes
of
terrorism
committed
in
that
State
or,
if
not
prepared
to
hand
the
suspects
over,
to
put
them
on
trial
itself.
EUbookshop v2
Wenn
ich
dort
hinkomme,
wird
das,
was
in
dem
Kanister
ist,
aufgetaut
sein,
bereit,
um
freigelassen
zu
werden.
When
I
get
there,
what's
inside
the
canister
will
be
thawed...
ready
for
release.
OpenSubtitles v2018
Das
Gesetz
war
eine
Reaktion
auf
den
Aufruhr
und
ermöglichte
es
den
Häftlingen,
zeitweilig
freigelassen
zu
werden,
sobald
der
Hungerstreik
ihre
Gesundheit
beeinträchtigte.
The
act
was
a
response
to
the
outcry
that
allowed
the
prisoners
to
be
released
on
licence
as
soon
as
the
hunger
strike
affected
their
health.
WikiMatrix v1
Wenn
die
Schaltstellung
für
den
Betrieb
der
neuen
Filterkammer
1
oder
2
erreicht
ist,
braucht
der
Griffteil
29
lediglich
freigelassen
zu
werden,
so
daß
die
am
Griffteil
29
des
Umschalthebels
23
befindliche
Arretiernase
31
in
der
neuen
Schaltstellung
wiederum
unter
Einwirkung
der
Feder
14
in
die
der
neuen
Schaltstellung
zugeordnete
Kerbe
33
einfällt.
When
the
position
for
activation
of
the
alternate
filter
chamber
1
or
2
has
been
attained,
the
handle
part
29
need
only
be
released,
so
that
detent
stud
31
found
on
handle
part
29
of
reversing
lever
23
drops
back
under
the
influence
of
spring
14
into
the
alternate
position
in
the
notch
33
associated
with
the
alternate
position.
EuroPat v2
Ohne
Zweifel
gibt
es
jedoch
weitere
Personen,
die
darauf
war
ten,
freigelassen
zu
werden,
und
daher
hoffen
wir,
daß
die
syrische
Regierung
-
nicht
zuletzt
angesichts
dessen,
daß
in
naher
Zukunft
die
Verhandlungen
über
ein
mögliches
weiteres
Assoziierungsabkommen
im
Rahmen
des
Euro-Med-Programms
aufgenommen
werden
sollen
-
dies
zur
Kenntnis
nehmen
und
entsprechend
handeln,
sprich
die
jenigen
freilassen
wird,
gegen
die
keine
Klage
erhoben
wurde.
But
there
are
certainly
others
waiting
to
be
released
and
so
one
hopes
that
the
Syrian
government,
not
least
in
the
light
of
the
fact
that
negotiations
are
due
to
start
in
the
hear
future
about
a
possible
further
association
agreement
within
the
Euro-Med
programme,
will
take
note
of
this
and
act
accordingly
to
release
the
people
where
no
charge
has
been
preferred.
EUbookshop v2
In
Dänemark
besteht
beispielsweise
das
Risiko,
nach
Verbüßung
von
zwei
Dritteln
der
Strafenicht
auf
Bewährung
freigelassen
zu
werden.
Prices
ofdrugs
are
estimated
to
be
two
to
four
times
higher
thanoutside
prison,
which
makes
drugs
10
to
20
times
moreexpensive
in
terms
of
spending
power.
EUbookshop v2
Was
wenn
da
ein
gasförmigs
Gift
drinnen
ist,
das
nur
darauf
wartet
hier
freigelassen
zu
werden?
What
if
there's
an
airborne
toxin
in
here
waiting
to
be
released?
OpenSubtitles v2018
Rike
geht
und
Daniel
einigt
sich
mit
Tom
darauf,
freigelassen
zu
werden
und
die
beiden
im
Gegenzug
nicht
zu
verraten.
Rike
leaves,
and
Tom
agrees
to
release
Daniel
again
on
the
condition
that
Daniel
doesn't
report
the
kidnap.
WikiMatrix v1
Ich
begriff,
dass
es
falsch
von
mir
gewesen
war,
mich
von
Falun
Dafa
loszusagen,
nur
um
freigelassen
zu
werden.
I
realised
that
it
was
wrong
for
me
to
give
up
Falun
Gong
just
to
be
released.
ParaCrawl v7.1
Mir
wurden
3000
Yuan
in
Rechnung
gestellt
[das
durchschnittliche
monatliche
Einkommen
in
China
beträgt
500
Yuan]
um
freigelassen
zu
werden.
I
was
charged
3,000
Yuan
[the
average
monthly
income
in
China
is
about
500
Yuan]
in
order
to
be
released.
ParaCrawl v7.1
Statt
jedoch
freigelassen
zu
werden,
wurde
Shang
Yuping
direkt
in
das
Erdaopen
Gehirnwäschezentrum
im
Bezirk
Jianghan
gebracht.
However,
instead
of
being
released,
Ms.
Shang
was
sent
directly
to
Jianghan
District
Erdaopen
brainwashing
centre.
ParaCrawl v7.1
Einen
Monat
nach
der
Überprüfung
durch
den
Haftrichter
können
Sie
ein
erstes
Haftentlassungsgesuch
(Anfrage,
freigelassen
zu
werden)
einreichen.
One
month
after
the
review
of
your
custody
by
the
judge,
you
can
demand
to
be
set
free
again,
the
Address
for
this
is:
ParaCrawl v7.1
Lichter,
die
sich
um
die
urig
knarzenden
Treppen
wickeln,
eingefasst
in
goldenen
Reifen,
wie
Seelen
in
tausend
Käfigen
gefangen,
um
später
in
tiefer
Liebe
wieder
freigelassen
zu
werden.
Lights
are
wrapped
around
creaking
stairs,
cased
in
golden
hoops
like
souls
caught
in
a
thousand
cages
about
to
be
released
in
deep
love.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
der
Wahnsinn,
der
in
euch
allen
lauert,
in
euren
tiefsten
Tiergehirnen
immer
darum
flehend,
freigelassen
zu
werden.
We
are
the
madness
that
lurks
within
you
all,
begging
to
be
free
at
every
moment
in
your
deepest
animal
mind.
ParaCrawl v7.1
Den
Beamten
hatte
sie
dies
schon
ziemlich
oft
gemeldet
und
darum
gebeten,
bedingungslos
freigelassen
zu
werden,
aber
ihre
Anfragen
wurden
immer
wieder
abgelehnt.
She
reported
this
to
the
authorities
quite
a
few
times
and
requested
to
be
released
unconditionally,
but
her
requests
were
rejected
time
and
again.
ParaCrawl v7.1
Viele
weitere
Tausende
schmachten
immer
noch
in
Gefängnissen
und
Zwangsarbeitslagern
in
ganz
China
vor
sich
hin,
mit
wenig
Hoffnung
freigelassen
zu
werden.
Many
thousands
more
still
languish
in
prisons
and
labour
camps
across
China
with
little
hope
of
release.
ParaCrawl v7.1
Wir
wurden
festgenommen
und
in
eine
Bezirkspolizeibehörde
in
Peking
gebracht,
wo
wir
darauf
bestanden,
wieder
freigelassen
zu
werden.
We
were
arrested
and
sent
to
a
district
police
department
in
Beijing,
where
we
insisted
on
a
free
release.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
braucht
im
Wassertank
lediglich
zwischen
den
Kalibrierblenden
und
dem
Tankdeckel
und/oder
zwischen
den
Kalibrierblenden
und
dem
Tankboden
ein
ausreichender
Freiraum
für
das
abströmende
Kühlwasser
freigelassen
zu
werden
und
das
Kühlwasser
kann
nahezu
drucklos
abfließen.
Because
of
this
in
the
water
tank
there
needs
to
be
adequate
free
space
only
for
the
effluent
coolant
to
be
left
free
between
the
calibrating
apertures
and
the
tank
cover
and/or
between
the
calibrating
apertures
and
the
tank
floor
and
the
coolant
can
flow
out
almost
without
pressure.
EuroPat v2
Dynamische
Speichen
mit
höchster
Festigkeit
und
eine
im
Motorsport
erprobte
Technologie
–
STREETRALLYE
wartet
nur
darauf
freigelassen
zu
werden.
High-strength
spokes
featuring
technology
tried-and-tested
in
the
gruelling
world
of
motorsport:
STREETRALLYE
is
a
force
of
nature,
just
waiting
to
be
unleashed.
CCAligned v1