Translation of "Freien verkehrs von personen" in English

Eine allgemeine Voraussetzung ist das Ziel eines Europas des "freien Verkehrs von Personen".
A general pre-condition for a Citizens' Europe is the free movement of persons within the Community.
TildeMODEL v2018

Das effiziente Funktionieren des Binnenmarktes ist eine Vorbedingung für eine angemessene Gewähr der Rechte, die durch einen Vertrag hinsichtlich des freien Verkehrs von Personen, Dienstleistungen, Gütern und Kapital innerhalb der Gemeinschaft gewährt werden.
The efficient functioning of the internal market is a precondition for an adequate guarantee of the rights bestowed by a treaty in respect of the free movement of persons, services, goods and capital within the Community.
Europarl v8

Das Parlament weiß aber auch, daß die Kommission praktisch keine wirksame rechtliche Handhabe oder Befugnis hat, in einen nationalen Konflikt einzugreifen, wenn nicht ein Mitgliedstaat seine Pflicht zur Sicherung des im Vertrag festgelegten freien Verkehrs von Waren und Personen vernachlässigt.
As the House will also know, however, in practice the Commission has no effective legal right or ability to intervene in a national dispute unless a Member State is shown to be negligent in its duty to uphold the legal freedom of movement of goods and persons specified by the Treaty.
Europarl v8

Je mehr die Vorteile des freien Verkehrs von Personen, Waren und Dienstleistungen als selbstverständlich betrachtet werden, umso stärker scheinen die Nachteile hervorzutreten.
Whilst the benefits of freedom of movement for individuals, goods and services were formerly perceived as self-evident, it is the drawbacks which now seem to be receiving an increasingly high profile.
Europarl v8

Ich bin der Meinung, dass es wichtig ist, die europäischen KMU sowie die gleichzeitige umfassende Liberalisierung des freien Verkehrs von Personen, Waren und Dienstleistungen zu unterstützen, um dadurch die Vorteile des Binnenmarktes zu maximieren.
I believe it is essential to support Europe's SMEs, along with the full liberalisation of the free movement of people, goods and services, so as to maximise the gains of the Single Market.
Europarl v8

Die Kodifizierung von Rechtsvorschriften ist im Bereich der Wirtschaft besonders wichtig, der zur Gewährleistung des reibungslosen und kontinuierlichen freien Verkehrs von Personen, Gütern und Dienstleistungen durch zahlreiche gemeinschaftliche Rechtsvorschriften reguliert ist.
The codification of legislation is particularly important in the field of business, which, in order to ensure the smooth and continuous free movement of people, goods and services, is regulated by a significant amount of Community legislation.
Europarl v8

Dieser Artikel bedeutet für mich die Erhebung der Prinzipien des freien Verkehrs von Personen und Dienstleistungen in den Rang eines Grundrechts.
I believe that this article should be promoted to the category of a fundamental right in terms of the free movement of services and persons.
Europarl v8

Nach Aussagen der französischen Behörden wird der Verkehr nicht vor drei Monaten wiederaufgenommen werden können, was eine schwerwiegende Beeinträchtigung des Grundsatzes des freien Verkehrs von Personen und Gütern und hohe Kosten bedeutet, die den Wettbewerb unter gleichen Bedingungen erschweren.
According to the French authorities, it will be three months before transit is re-established. This is a serious obstruction of the principle of the free movement of people and goods, and is creating substantial costs which will make competition on a basis of equal conditions more difficult.
Europarl v8

Sie ist vor allem für unsere neuen Mitgliedstaaten wichtig, denen die Vorteile des freien Verkehrs von Personen, Waren und Dienstleistungen so lange vorenthalten wurden.
It is particularly important for our new Member States, which have been denied the advantage of free movement of people, goods and services for so long.
Europarl v8

Die Unterschiede zwischen den Versicherungssystemen in den Mitgliedstaaten und die eventuelle Behinderung des freien Verkehrs von Personen und der Niederlassungsfreiheit dürfen nicht als Vorwand für die Privatisierung eines großen Teils und später vielleicht sogar der gesamten Gesundheitsversorgung benutzt werden.
Differences between insurance systems in individual Member States and obstacles to the free movement of people and freedom of residence in another Member State cannot be used as a pretext for privatising a large part - and later all - of the health care system.
Europarl v8

Aufgrund der spezifischen Gegebenheiten in der EU, d. h. des Fehlens von Binnengrenzen und des freien Verkehrs von Personen und Gütern, sind folgende vier EU-Alarmstufen innerhalb der WHO-Phase 6 (Pandemiephase) nach Absprache mit den Mitgliedstaaten, der WHO und dem ECDC festzusetzen:
However, due to the specific circumstances of the European Union, which is characterised by the absence of internal borders and the free circulation of persons and goods, the following four levels of EU alert are to be used under WHO Phase 6 (pandemic period), following consultation with Member States, WHO and ECDC:
TildeMODEL v2018

Der vorliegende Vorschlag erleichtert das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes insofern, als die Schaffung neuer rechtlicher Rahmenbedingungen für eine wirksamere Beitreibung von Unterhaltsforderungen dazu beiträgt, Hindernisse im Bereich des freien Verkehrs von Personen zu beseitigen, die nach wie vor die Leidtragenden der fortdauernden nationalen Unterschiede bei der Beitreibung von Unterhaltszahlungen sind.
With respect to this proposal, the proper functioning of the internal market is facilitated, because the adoption of a new legal environment intended to improve the recovery of maintenance claims will contribute to eliminating the obstacles to free movement of persons who, currently, suffer from the persistent differences between the Member States in the recovery of maintenance.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören größere Gesundheitsgefahren und Probleme mit grenzübergreifenden oder internationalen Auswirkungen wie Pandemien und Bioterrorismus sowie Fragen des freien Verkehrs von Waren, Personen und Dienstleistungen.
These include major health threats and issues with a cross-border or international impact, such as pandemics and bioterrorism, as well as those relating to free movement of goods, services and people.
TildeMODEL v2018

Die Erleichterung der Mobilität der Unternehmen und Bürger in ganz Europa ist ein unmittelbarer Beitrag zur Abschaffung der Hemmnisse des freien Verkehrs von Waren, Personen, Dienstleistungen und Kapital sowie der Niederlassungsfreiheit von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaates auf dem Gebiet eines anderen Mitgliedstaates.
Facilitation of the mobility of businesses and citizens across European borders contributes directly to removing the obstacles to the free movement of goods, persons, services and capital as well as to the free establishment of nationals of a Member State in the territory of another Member State.
TildeMODEL v2018

Dies sind die tragenden Säulen der Grundfreiheiten des freien Verkehrs von Personen, Waren, Dienstleistungen, Kapital und Energie in einem Raum des gemeinsamen kulturellen Reichtums.
These key pillars underpin the fundamental freedoms of the free movement of persons, goods, services, capital and energy within an area of shared cultural wealth.
TildeMODEL v2018

Infolge der vermehrten Nutzung der im Vertrag garantierten Rechte des freien Verkehrs von Personen, Waren und Dienstleistungen ist ein Anstieg möglicher grenzüberschreitender zivilrechtlicher Streitfälle zu erwarten.
As a consequence of the increasing use of the rights given by the Treaty on free movement of persons, goods and services, the potential number of cross-border disputes in civil matters can be expected to increase.
TildeMODEL v2018

Im Zuge der unmittelbar bevorstehenden Verwirklichung des freien Verkehrs von Personen und Waren ist es unbedingt erforderlich, daß auch die technischen Anforderungen für das Brandverhalten von Werkstoffen, die zum Innenausbau von Kraftfahrzeugen für den öffentlichen Verkehr verwendet werden, harmonisiert werden.
With the free movement of people and goods now imminent, it is vitally important to harmonize technical standards governing the burning behaviour of materials used in the interiors of public transport vehicles.
TildeMODEL v2018

Die Verwirklichung des im EG-Vertrag vorgesehenen freien Verkehrs von Waren, Personen, Dienstleistungen und Kapital setzt voraus, daß die Gemeinschaftsregelungen für die Annäherung der Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren der Mitgliedstaaten in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit sowie Umwelt- und Verbraucherschutz wirksam umgesetzt und die nationalen Rechtsvorschriften gegenseitig anerkannt werden.
Achieving free movement as provided for in the Treaty, requires effective application of Community rules for approximation of Member state legislation and administrative practices in the fields of health, safety, environment and consumer protection and combined with mutual recognition of national legislation.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof hat zahlreiche Einlassungen der Mitgliedstaaten zur Rechtfertigung von Einschränkungen des durch den EG-Vertrag gewährleisteten freien Verkehrs von Personen, Dienstleistungen und Kapital zurückgewiesen.
The Court of Justice has rejected numerous defences put forward by Member States to justify restrictions on the free movement of persons, services and capital guaranteed by the Treaty.
TildeMODEL v2018

Die betreffenden Staaten müssen sich verpflichten, insbesondere hinsichtlich des freien Verkehrs von Waren, Personen und Dienstleistungen gegenseitige Maßnahmen zu ergreifen und Vorhaben von gemeinsamem Interesse zu entwickeln.
They will have to undertake to adopt reciprocal measures, particularly regarding the free movement of goods and persons and the provision of services, and to develop projects of common interest.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird eine optimale Entwicklung und Verwaltung der vom Binnenmarkt gewährleisteten vier Freiheiten ermöglicht: des freien Verkehrs von Personen, Dienstleistungen, Waren und Kapital.
This will make for the optimum development and management of the four freedoms guaranteed by the internal market: the free movement of persons, services, goods and capital.
EUbookshop v2

Die Kommission hat bei der Verwirklichung des Rechtsrahmens für den freien Verkehr von Waren, Dienstleistungen und Kapital beachtliche Fortschritte erzielt, wichtige politische Entscheidungen zur Sicherung des freien Verkehrs von Personen, d. h. der Freizügigkeit, stehen allerdings noch aus.
The Community is well advanced in terms of implementation of the basic legal framework to assure the free circulation of goods, services and capital, although important political decisions are still needed to secure the free movement of persons.
EUbookshop v2

Parallel dazu hat sie die Grundsätze des freien Verkehrs von Waren, Personen, Dienstleistungen und Kapital Wirklichkeit werden lassen und die gemeinsamen Politiken entwickelt, wie sie in den Gründungsverträgen vorgesehen waren oder die sich für das Funktionieren des gemeinsamen Marktes zur Verwirklichung der Ziele der Gemeinschaft als notwendig erwiesen.
At the same time the Community was putting into effect the fundamental principles of free movement of goods, persons, services and capital, and developing the common policies which are laid down in the Treaties or which proved necessary in order to attain, in the course of the operation of the common market, one of the objectives of the Community.
EUbookshop v2

Bereits heute betreffen mehr als die Hälfte der von der Kommission angestrengten Ver fahren wegen Vertragsverletzungen Themen des Binnenmarkts, darunter Fragen des freien Verkehrs von Personen.
The Commission has consistently sought to eliminate potential breaches of Community law before they cause damage to trade. The vast majority of cases brought to the Commission are settled well before Court proceedings are engaged.
EUbookshop v2

Die rechtlichen Rahmenvorschriften zur Sicherung des freien Verkehrs von Personen, Waren, Dienstleistungen und Kapital weisen noch einige größere Lücken auf.
D Second, the Community is faced with the trend towards the globalization of the world economy.
EUbookshop v2

Der Rat führte den Grundsatz der qualifizierten Mehrheit ein und stärkte die Mitbestimmungsrechte des Parlaments in den Bereichen, die für die Einführung des freien Verkehrs von Personen, Wa ren, Dienstleistungen und Kapital - den sogenannten vier Grundfreiheiten der EG - von Bedeutung waren.
The Council introduced the principle of qualified majority and strengthened the co-decision rights of the Parliament in the areas that were im­portant for the establishment of free movement of goods, services, capital and persons, the socalled four basic freedoms of the EC.
EUbookshop v2

Netze durch die Erleichterung des freien Verkehrs von Personen, Gütern und Infor mationen einen entscheidenden Beitrag zum Prozeß der europäischen Integration leisten.
In December 1992, the EIB was invi­ been a regular provider of financing ted by the Edinburgh European Coun­ for infrastructure schemes of benefit to cil to contribute towards the Union's
EUbookshop v2