Translation of "Freie zeit nutzen" in English
Ich
werde
meine
freie
Zeit
nutzen,
um
die
Sicherheit
zu
fördern.
And
I
vow
to
continue
spending
every
free
minute
I
have
crusading
for
safety!
OpenSubtitles v2018
Diesen
Sommer
wollte
ich
meine
freie
Zeit
nutzen
und
ein
Praktikum
absolvieren.
This
summer,
I
wanted
to
use
my
school
holidays
and
do
an
internship.
ParaCrawl v7.1
Warum
nicht
diese
freie
Zeit
nutzen,
und
kleine
Aufgaben
für
NGOs
erledigen?
Why
not
utilize
this
free
time
to
handle
small
tasks
for
NGOs?
ParaCrawl v7.1
Hotel
Morava
das
ganze
Jahr
über
Ihre
freie
Zeit
zu
nutzen
organisiert
Tagesausflüge
in
die
Umgebung.
Hotel
Morava
organizes
day
trips
to
the
surrounding
area
for
the
use
of
your
free
time.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
zitiere
ich
keine
Infos,
schon
gar
nicht
derart
ausführlich,
aber
erstens
habe
ich
keine
große
Lust,
mir
mehr
Mühe
mit
der
Besprechung
zu
geben,
als
die
Band
mit
der
Platte,
und
zweitens
weiß,
wer
weiß,
wie
sie
zustande
kam,
schon
das
Wesentliche:
"Die
Entstehungsgeschichte
von
'The
Magic
Whip'
beginnt
im
Mai
2013
in
Hong
Kong
mit
einer
unvorhergesehenen
Tour-Pause:
Damon
Albarn,
Graham
Coxon,
Alex
James
und
Dave
Rowntree
beschlossen
ihre
freie
Zeit
zu
nutzen,
um
in
den
Avon
Studios
in
Kowloon
ein
wenig
zu
jammen,
bevor
man
nach
fünf
produktiven
Tagen
seine
Konzertreise
weiter
fortsetzen
konnte,
nach
deren
erfolgreichem
Abschluss
die
vier
schließlich
wieder
in
ihr
geregeltes
Leben
in
Europa
zurückkehrten.
"The
history
of
the
origination
of
'The
Magic
Whip'
starts
back
in
May
2013,
in
Hong
Kong,
on
an
unforeseen
break
from
touring:
Damon
Albarn,
Graham
Coxon,
Alex
James
and
Dave
Rowntree
decide
to
use
their
time
off
to
go
on
a
little
jam
session
in
the
Avon
Studios
in
Kowloon,
before
returning
to
touring.
Having
spent
five
productive
days
and
having
brought
the
tour
to
a
successful
close,
the
four
of
them
returned
to
Europe
to
leading
their
regular
lives.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
Menschen
entscheiden
sich
für
einen
Sporturlaub
um
die
freie
Zeit
zu
nutzen,
sich
in
Form
zu
halten
oder
um
auch
im
Urlaub
ihren
persönlichen
Lieblingssport
auszuüben.
More
and
more
people
are
choosing
a
sports
holiday
to
take
advantage
of
free
time
on
holiday
to
keep
fit
and
practice
one
or
more
preferred
sports.
CCAligned v1
Wer
die
freie
Zeit
nutzen
will,
kann
sich
überlegen,
ob
er
/
sie
einen
Kurs
für
Afrikanische
Tänze
und
Percussion
im
Zentrum
für
alternatives
Leben
"Molino
de
Guadalmesí"
macht
-
ca.
8
km
außerhalb
von
Tarifa
in
Richtung
Algeciras.
If
you
want
to
take
advantage
of
this
spare
time,
you
could
consider
to
make
an
African
Dance
and
Percussionn
course
at
the
center
for
alternative
life
"Molino
de
Guadalmesí",
8
km
out
of
Tarifa
Spain
in
direction
Algeciras.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
zitiere
ich
keine
Infos,
schon
gar
nicht
derart
ausführlich,
aber
erstens
habe
ich
keine
große
Lust,
mir
mehr
Mühe
mit
der
Besprechung
zu
geben,
als
die
Band
mit
der
Platte,
und
zweitens
weiß,
wer
weiß,
wie
sie
zustande
kam,
schon
das
Wesentliche:
„Die
Entstehungsgeschichte
von
‚The
Magic
Whip’
beginnt
im
Mai
2013
in
Hong
Kong
mit
einer
unvorhergesehenen
Tour-Pause:
Damon
Albarn,
Graham
Coxon,
Alex
James
und
Dave
Rowntree
beschlossen
ihre
freie
Zeit
zu
nutzen,
um
in
den
Avon
Studios
in
Kowloon
ein
wenig
zu
jammen,
bevor
man
nach
fünf
produktiven
Tagen
seine
Konzertreise
weiter
fortsetzen
konnte,
nach
deren
erfolgreichem
Abschluss
die
vier
schließlich
wieder
in
ihr
geregeltes
Leben
in
Europa
zurückkehrten.
It
is
usually
not
my
style
to
quote
record
infos,
above
all
not
to
this
extensive,
but
first
of
all
I
don’t
really
see
why
I
should
invest
more
time
into
reviewing
this
album
than
the
band
has
spent
creating
the
album
and
second
of
all,
those
who
know
how
this
record
came
about,
basically
already
know
everything
there
is
to
it:
“The
history
of
the
origination
of
‘The
Magic
Whip’
starts
back
in
May
2013,
in
Hong
Kong,
on
an
unforeseen
break
from
touring:
Damon
Albarn,
Graham
Coxon,
Alex
James
and
Dave
Rowntree
decide
to
use
their
time
off
to
go
on
a
little
jam
session
in
the
Avon
Studios
in
Kowloon,
before
returning
to
touring.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Terminkalender
platzt
vielleicht
aus
allen
Nähten
und
Sie
möchten
die
freie
Zeit
lieber
anders
nutzen,
als
die
Briefablagen
selbst
zu
besorgen.
Your
schedule
might
bursting
at
the
seams
and
you
want
to
use
different
free
time
more
than
to
get
the
letter
trays
themselves.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
und
in
anderen
Fällen,
wenn
Sie
Ihre
freie
Zeit
zu
Hause
nutzen
wollen,
um
die
Beihilfe
Spiel
Jagd
und
Fischerei
kommen.
In
these
and
in
other
cases
when
you
want
to
take
your
free
time
at
home,
come
to
the
aid
game
hunting
and
fishing.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
keine
freie
Zeit
haben,
nutzen
Sie
weniger
aktive
Stunden
mit
dem
iPod
und
Audio-CDs
und
versuchen,
Französisch
zu
lernen.
If
you
have
no
free
time,
make
use
of
your
less
active
hours
with
Ipod
and
audio
CDs
and
try
to
learn
French.
ParaCrawl v7.1
Viele
Urlauber
möchten
ihre
freie
Zeit
nutzen,
um
sich
weiterzubilden
oder
neue
Erfahrungen
auf
einem
Gebiet
zu
machen,
das
sie
schon
immer
fasziniert
hat.
Many
vacationers
want
to
use
their
leisure
time
for
further
education
or
learn
more
in
an
area
that
has
always
fascinated
them.
CCAligned v1
Nach
einer
geführten
Besichtigung
der
Abtei
Mont
Saint
Michel
mit
kostenlosem
Eintritt,
können
Sie
die
freie
Zeit
nutzen,
um
die
Gegend
selbstständig
zu
erkunden.
After
a
guided
visit
to
the
Mont
Saint
Michel
Abbey,
with
complimentary
admission,
enjoy
free
time
to
explore
the
area
independently.
Learn
More
ParaCrawl v7.1
Für
seinen
Teil,
Sozialistische
Bürgermeister
von
Albox,
Rogelio
Mena,
stellt
fest,
dass
"die
Regierung
Team
von
Albox
wird,
indem
all
eure
Unterstützung
all
diese
Initiativen
gekennzeichnet,
und
wird
dies
auch
weiterhin
tun,
dass
die
Menschen
haben
vielfältige
Bildungsaktivitäten,
die
ihre
freie
Zeit
nutzen
".
For
his
part,
Socialist
Mayor
of
Albox,
Rogelio
Mena,
notes
that
"the
government
team
of
Albox
is
characterized
by
showing
all
your
support
all
these
initiatives,
and
will
continue
to
do
so
that
people
have
diverse
educational
activities
which
use
their
free
time
".
CCAligned v1
Genießen
Sie
später
etwas
freie
Zeit,
die
Sie
nutzen
können,
um
in
einem
der
fantastischen
Londoner
Restaurants
zu
essen.
Enjoy
some
free
time
to
yourselves,
where
you
can
take
the
chance
to
dine
in
one
of
LondonÂ
?s
many
fantastic
restaurants.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
wird
er
seine
freie
Zeit
nutzen,
aber
mit
seinem
Unternehmerblut
wird
er
weiterhin
seine
entsprechenden
Wege
gehen.
Of
course
he
will
enjoy
his
free
time,
but
an
entrepreneurâ€TMs
blood
strives
to
reach
places
it
simply
shouldnâ€TMt
go.
ParaCrawl v7.1
Wir
kehren
nach
Gjirokaster
zurück,
wo
man
sich
entspannen
und
die
freie
Zeit
nutzen
kann,
um
die
Stadt
selbst
zu
erkunden.
We
will
return
to
Gjirokaster
to
relax
and
have
free
time
to
explore
the
city
at
own
pace.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlüssel
zum
Erfolg
der
Villa
Meo
Evoli
sind
die
Räumlichkeiten
für
die
Gäste
und
die
Qualität,
in
der
man
hier
seine
freie
Zeit
nutzen
kann.
Spaces
designed
around
the
concept
of
hospitality
and
leisure-time
quality
are
the
hallmarks
of
Villa
Meo
Evoli.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
in
der
Fertigung
bietet
die
RT
Möglichkeiten
praktische
Erfahrungen
zu
sammeln
und
die
freie
Zeit
sinnvoll
zu
nutzen.
In
particular
in
production,
RT
provides
the
option
of
gaining
practical
experience
und
using
one's
free
time
practically.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Kontrollgesellschaft
werden
wir
nicht
mehr
durch
einschließende
Strukturen
(Schule,
Fabrik,
ja
sogar
das
Fitnessstudio)
eingeschränkt,
sondern
sind
davon
getrieben,
ständig
unsere
"freie
Zeit"
zu
nutzen.
In
a
society
of
control,
we
are
no
longer
restrained
by
enclosure
structures
(the
school,
the
factory,
or
even
the
gym)
but
are
driven
to
continuously
use
our
"free
time."
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gelernt,
wie
ich
am
besten
meine
freie
Zeit
nutze,
um
nicht
krank
zu
werden
oder
mich
zu
sehr
zu
erschöpfen.
I
have
learned
how
to
use
my
free
time
in
a
best
way
in
order
not
to
get
sick
and
too
exhausted.
ParaCrawl v7.1