Translation of "Freie zeit nutzen" in English

Ich werde meine freie Zeit nutzen, um die Sicherheit zu fördern.
And I vow to continue spending every free minute I have crusading for safety!
OpenSubtitles v2018

Diesen Sommer wollte ich meine freie Zeit nutzen und ein Praktikum absolvieren.
This summer, I wanted to use my school holidays and do an internship.
ParaCrawl v7.1

Warum nicht diese freie Zeit nutzen, und kleine Aufgaben für NGOs erledigen?
Why not utilize this free time to handle small tasks for NGOs?
ParaCrawl v7.1

Hotel Morava das ganze Jahr über Ihre freie Zeit zu nutzen organisiert Tagesausflüge in die Umgebung.
Hotel Morava organizes day trips to the surrounding area for the use of your free time.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise zitiere ich keine Infos, schon gar nicht derart ausführlich, aber erstens habe ich keine große Lust, mir mehr Mühe mit der Besprechung zu geben, als die Band mit der Platte, und zweitens weiß, wer weiß, wie sie zustande kam, schon das Wesentliche: "Die Entstehungsgeschichte von 'The Magic Whip' beginnt im Mai 2013 in Hong Kong mit einer unvorhergesehenen Tour-Pause: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James und Dave Rowntree beschlossen ihre freie Zeit zu nutzen, um in den Avon Studios in Kowloon ein wenig zu jammen, bevor man nach fünf produktiven Tagen seine Konzertreise weiter fortsetzen konnte, nach deren erfolgreichem Abschluss die vier schließlich wieder in ihr geregeltes Leben in Europa zurückkehrten.
"The history of the origination of 'The Magic Whip' starts back in May 2013, in Hong Kong, on an unforeseen break from touring: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James and Dave Rowntree decide to use their time off to go on a little jam session in the Avon Studios in Kowloon, before returning to touring. Having spent five productive days and having brought the tour to a successful close, the four of them returned to Europe to leading their regular lives.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Menschen entscheiden sich für einen Sporturlaub um die freie Zeit zu nutzen, sich in Form zu halten oder um auch im Urlaub ihren persönlichen Lieblingssport auszuüben.
More and more people are choosing a sports holiday to take advantage of free time on holiday to keep fit and practice one or more preferred sports.
CCAligned v1

Wer die freie Zeit nutzen will, kann sich überlegen, ob er / sie einen Kurs für Afrikanische Tänze und Percussion im Zentrum für alternatives Leben "Molino de Guadalmesí" macht - ca. 8 km außerhalb von Tarifa in Richtung Algeciras.
If you want to take advantage of this spare time, you could consider to make an African Dance and Percussionn course at the center for alternative life "Molino de Guadalmesí", 8 km out of Tarifa Spain in direction Algeciras.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise zitiere ich keine Infos, schon gar nicht derart ausführlich, aber erstens habe ich keine große Lust, mir mehr Mühe mit der Besprechung zu geben, als die Band mit der Platte, und zweitens weiß, wer weiß, wie sie zustande kam, schon das Wesentliche: „Die Entstehungsgeschichte von ‚The Magic Whip’ beginnt im Mai 2013 in Hong Kong mit einer unvorhergesehenen Tour-Pause: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James und Dave Rowntree beschlossen ihre freie Zeit zu nutzen, um in den Avon Studios in Kowloon ein wenig zu jammen, bevor man nach fünf produktiven Tagen seine Konzertreise weiter fortsetzen konnte, nach deren erfolgreichem Abschluss die vier schließlich wieder in ihr geregeltes Leben in Europa zurückkehrten.
It is usually not my style to quote record infos, above all not to this extensive, but first of all I don’t really see why I should invest more time into reviewing this album than the band has spent creating the album and second of all, those who know how this record came about, basically already know everything there is to it: “The history of the origination of ‘The Magic Whip’ starts back in May 2013, in Hong Kong, on an unforeseen break from touring: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James and Dave Rowntree decide to use their time off to go on a little jam session in the Avon Studios in Kowloon, before returning to touring.
ParaCrawl v7.1

Ihr Terminkalender platzt vielleicht aus allen Nähten und Sie möchten die freie Zeit lieber anders nutzen, als die Briefablagen selbst zu besorgen.
Your schedule might bursting at the seams and you want to use different free time more than to get the letter trays themselves.
ParaCrawl v7.1

In diesen und in anderen Fällen, wenn Sie Ihre freie Zeit zu Hause nutzen wollen, um die Beihilfe Spiel Jagd und Fischerei kommen.
In these and in other cases when you want to take your free time at home, come to the aid game hunting and fishing.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie keine freie Zeit haben, nutzen Sie weniger aktive Stunden mit dem iPod und Audio-CDs und versuchen, Französisch zu lernen.
If you have no free time, make use of your less active hours with Ipod and audio CDs and try to learn French.
ParaCrawl v7.1

Viele Urlauber möchten ihre freie Zeit nutzen, um sich weiterzubilden oder neue Erfahrungen auf einem Gebiet zu machen, das sie schon immer fasziniert hat.
Many vacationers want to use their leisure time for further education or learn more in an area that has always fascinated them.
CCAligned v1

Nach einer geführten Besichtigung der Abtei Mont Saint Michel mit kostenlosem Eintritt, können Sie die freie Zeit nutzen, um die Gegend selbstständig zu erkunden.
After a guided visit to the Mont Saint Michel Abbey, with complimentary admission, enjoy free time to explore the area independently. Learn More
ParaCrawl v7.1

Für seinen Teil, Sozialistische Bürgermeister von Albox, Rogelio Mena, stellt fest, dass "die Regierung Team von Albox wird, indem all eure Unterstützung all diese Initiativen gekennzeichnet, und wird dies auch weiterhin tun, dass die Menschen haben vielfältige Bildungsaktivitäten, die ihre freie Zeit nutzen ".
For his part, Socialist Mayor of Albox, Rogelio Mena, notes that "the government team of Albox is characterized by showing all your support all these initiatives, and will continue to do so that people have diverse educational activities which use their free time ".
CCAligned v1

Genießen Sie später etwas freie Zeit, die Sie nutzen können, um in einem der fantastischen Londoner Restaurants zu essen.
Enjoy some free time to yourselves, where you can take the chance to dine in one of London ?s many fantastic restaurants.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wird er seine freie Zeit nutzen, aber mit seinem Unternehmerblut wird er weiterhin seine entsprechenden Wege gehen.
Of course he will enjoy his free time, but an entrepreneurâ€TMs blood strives to reach places it simply shouldnâ€TMt go.
ParaCrawl v7.1

Wir kehren nach Gjirokaster zurück, wo man sich entspannen und die freie Zeit nutzen kann, um die Stadt selbst zu erkunden.
We will return to Gjirokaster to relax and have free time to explore the city at own pace.
ParaCrawl v7.1

Der Schlüssel zum Erfolg der Villa Meo Evoli sind die Räumlichkeiten für die Gäste und die Qualität, in der man hier seine freie Zeit nutzen kann.
Spaces designed around the concept of hospitality and leisure-time quality are the hallmarks of Villa Meo Evoli.
ParaCrawl v7.1

Vor allem in der Fertigung bietet die RT Möglichkeiten praktische Erfahrungen zu sammeln und die freie Zeit sinnvoll zu nutzen.
In particular in production, RT provides the option of gaining practical experience und using one's free time practically.
ParaCrawl v7.1

In einer Kontrollgesellschaft werden wir nicht mehr durch einschließende Strukturen (Schule, Fabrik, ja sogar das Fitnessstudio) eingeschränkt, sondern sind davon getrieben, ständig unsere "freie Zeit" zu nutzen.
In a society of control, we are no longer restrained by enclosure structures (the school, the factory, or even the gym) but are driven to continuously use our "free time."
ParaCrawl v7.1

Ich habe gelernt, wie ich am besten meine freie Zeit nutze, um nicht krank zu werden oder mich zu sehr zu erschöpfen.
I have learned how to use my free time in a best way in order not to get sick and too exhausted.
ParaCrawl v7.1