Translation of "Frau des hauses" in English
Ja,
könnte
ich
bitte
mit
der
Frau
des
Hauses
sprechen?
Yes,
may
I
speak
with
the
lady
of
the
house,
please?
OpenSubtitles v2018
Hier
spricht
die
Frau
des
Hauses,
und
hier
wohnt
kein
Mann.
This
is
the
woman
of
the
house,
and
there
is
no
man
living
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
den
Teppich
der
jungen
Frau
des
Hauses
ansehen
gehen.
The
girl
here
in
the
house
has
a
carpet
I
have
to
see.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Männer
besprechen,
wer
die
Frau
des
Hauses
kriegt?
And
the
menfolk
are
gonna
hash
out
who
gets
the
woman
and
the
homestead?
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
die
Frau
des
Hauses?
Are
you
the
woman
of
the
house?
OpenSubtitles v2018
Die
Frau
des
Hauses
ist
auch
nett.
The
lady
of
the
house
is
nice,
too.
OpenSubtitles v2018
Ein
Ort
wie
dieser
braucht
eine
Frau
des
Hauses.
A
place
like
this
really
needs
a
lady
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Die
Frau
des
Hauses
wurde
erschrocken.
The
woman
of
the
house
was
terrified.
ParaCrawl v7.1
Die
Frau
des
Hauses
macht
die
köstlichen
Kuchen.
The
woman
of
the
house
makes
the
delicious
cakes.
ParaCrawl v7.1
Zu
der
Zeit
war
die
Frau
des
Hauses
gerade
dabei
Pfannkuchen
zu
machen.
The
hostess
was
making
pancakes
at
the
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Frau
des
Hauses
spricht
nur
Polnisch
aber
mit
Handzeichen
verständigen
wir
uns.
The
woman
of
the
house
speaks
only
Polish.
We
make
ourselves
understood
by
using
our
hands.
ParaCrawl v7.1
Meine
Mutter
kommt
mit
der
Frau
des
Hauses
herein.
His
mother
and
the
hostess
come
in.
ParaCrawl v7.1
Einem
polnischen
Sprichwort
zufolge
stützt
eine
Frau
drei
Ecken
des
Hauses
und
der
Mann
nur
eine.
In
Poland,
there
is
a
saying
that
the
woman
holds
up
three
corners
of
the
house,
and
the
man
only
one.
Europarl v8
Nun,
bei
jedem
Fall
hatte
die
Frau
des
Hauses
eine
Sammlung
von
teuren
Schuhen.
Now,
in
each
case,
the
woman
of
the
house
had
a
collection
of
expensive
shoes.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
die
Frau
des
Hauses
wusste
nicht,
dass
wir
hier
sind.
I'm
getting
a
sense
that
the
woman
of
the
house
had
no
idea
we
were
going
to
be
here.
OpenSubtitles v2018
Lautlos
war
die
Frau
des
Hauses
herangetreten,
zu
beiden
Seiten
eines
ihrer
Kinder.
Silently,
the
lady
of
the
house
had
approached,
one
of
her
children
on
each
side.
ParaCrawl v7.1
Die
Frau
des
Hauses
sehr
nett,
erklärte,
wie
man
zum
nahe
gelegenen.
The
woman
of
the
House
very
nice,
explained
how
to
get
to
nearby.
ParaCrawl v7.1
Die
Frau
des
Hauses
gibt
ihm
zu
trinken,
beide
sind
unmittelbar
voneinander
angezogen.
The
woman
of
the
house
gives
him
something
to
drink,
both
are
immediately
attracted
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
Sie,
Herr
Präsident
bitten,
die
Frau
Präsidentin
des
Hauses
darauf
aufmerksam
zu
machen,
dass
das
eine
sehr
prekäre
Situation
ist.
I
would
ask
you
to
draw
the
attention
of
the
President
of
this
House
to
this
very
precarious
situation.
Europarl v8
In
der
Familie
war
die
Frau
die
"Herrin
des
Hauses",
anders
als
in
Griechenland
oder
Rom,
wo
der
Mann
der
pater
familias
war.
This
was
how
the
throne
of
the
power
of
the
Pharaohs
was
justified,
as
anointed
by
the
gods,
and
the
holder
of
the
throne
had
a
divine
right.
Wikipedia v1.0
Deine
Mutter
hat
nicht
das
Recht,
Gäste
einzuladen,
Ohne
die
Frau
des
Hauses
um
Zustimmung
zu
bitten.
Your
mother
is
not
to
invite
anyone
here...
without
consulting
the
mistress
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Das
erste
Mal,
als
ich
in
eines
von
diesen
zweifellos
schönen
Häusern
ins
Bett
der
Frau
des
Hauses
ging...
I
remember
the
first
house,
it
was
wonderful,
and
the
lady
of
the
house's
bed.
OpenSubtitles v2018
Daneben
gab
es
bei
sozial
höher
stehenden
Familien
die
Institution
der
Zieheltern
(altirisch
aite,
„Ziehvater“
und
muimme,
„Ziehmutter“,
vergleiche
gotisch
atta,
„lieber
Vater“
und
deutsch
„Mama“,
englisch
„mummy“),
wobei
die
Mädchen
der
Frau
des
Hauses
übergeben
wurden.
In
addition,
in
families
of
higher
social
standing,
there
was
an
institution
of
foster
parentage
(Old
Irish:
aite
and
muimme
,
similar
to
the
Gothic
atta
,
German
Mama
and
English
mummy),
in
which
children
of
household
were
given
away.
WikiMatrix v1