Translation of "Chef des hauses" in English
Albrecht
von
Württemberg
folgte
ihm
als
Chef
des
Hauses
Württemberg.
His
son
Duke
Philipp
Albrecht
succeeded
him
as
head
of
the
House
of
Württemberg.
Wikipedia v1.0
Als
Chef
des
Hauses
bestimmte
er
die
Richtlinien
der
Außenpolitik.
As
head
of
the
house,
he
set
guidelines
for
foreign
policy.
Wikipedia v1.0
Von
1934
bis
1963
war
er
Chef
des
Hauses
Mecklenburg-Strelitz.
George,
Duke
of
Mecklenburg
(;
–
6
July
1963)
was
the
head
of
the
House
of
Mecklenburg-Strelitz
from
1934
until
his
death.
Wikipedia v1.0
Meine
Mutter
arbeitete,
also
war
ich
fast
der
Chef
des
Hauses.
My
mom
worked,
so
I
was
kind
of
the
chef
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Fürst,
Sie
sind
der
Chef
des
Hauses
d'Avalos.
Prince,
you
are
the
head
of
the
House
d'Avalos.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Chef
des
chinesischen
Hauses.
I
am
the
boss
of
the
China
House.
OpenSubtitles v2018
Dario,
der
Chef
des
Hauses
ist
sehr
aufmerksam
und
hilfsbereit.
Dario,
the
head
of
the
house
is
very
attentive
and
helpful.
ParaCrawl v7.1
Der
Chef
des
Hauses
verwöhnt
Sie
mit
seiner
Küchenbrigade.
The
chef
of
the
house
will
spoil
you
with
his
kitchen
brigade.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
ankommt,
wird
man
vom
Chef
des
Hauses
persönlich
begrüßt.
When
you
come,
come
the
boss
of
the
house
out
in
person
and
welcomes
you.
ParaCrawl v7.1
Großen
Anklang
finden
immer
unsere
geführten
Wanderungen
mit
dem
Chef
des
Hauses.
The
guided
walks
with
the
Master
of
the
House
are
always
in
great
demand.
ParaCrawl v7.1
Zum
Informationsabend
jeden
Sonntag
erhalten
Sie
ein
Begrüßungsdrink
vom
Chef
des
Hauses.
Every
Sunday
at
the
information
meeting
you
will
receive
a
welcome
drink
by
the
owner.
CCAligned v1
Der
Chef
des
Hauses
verwöhnt
Sie
mit
einheimischen
und
traditonellen
Gerichten.
The
landlord
is
eager
to
spoil
you
with
local
and
traditional
cuisine.
CCAligned v1
Der
ehemalige
Chef
des
Weißen
Hauses
konkurriert
mit
dem
Milliardär
Richard
Branson.
The
former
head
of
the
White
house
competes
with
billionaire
Richard
Branson.
CCAligned v1
Der
Chef
des
Hauses
kocht
für
Sie
jeden
Abend
ein
besonderes
Mahl.
The
head
of
the
house
is
happy
to
prepare
a
special
meal
for
you
every
night.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Chef
des
Hauses
kocht
mit!
Even
the
Master
of
the
House
joins
in
the
cooking!
ParaCrawl v7.1
Der
Chef
des
Hauses
kocht
selbst
für
seine
Gäste
im
Hotelrestaurant.
The
hostof
the
house
himself
cooks
for
his
guestsin
the
hotel's
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Wöchentlich
begleitet
Sie
der
Chef
des
Hauses
auf
Wanderungen.
The
hotel
landlord
accompanies
you
on
weekly
walks.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrzeuge
werden
vom
Chef
des
Hauses,
Herrn
Kirschner,
persönlich
parkiert.
Cars
are
parked
by
the
hotel's
owner,
Mr.
Kirschner
himself.
ParaCrawl v7.1
Michael,
der
Chef
des
Hauses
ist
hier
geboren
und
aufgewachsen.
Michael,
the
head
of
the
household,
was
born
and
grew
up
here.
ParaCrawl v7.1
Der
Chef
des
Hauses
verwöhnt
Sie
persönlich
mit
internationalen
und
nationalen
Gaumenfreuden.
The
manager
of
the
hotel
serves
personally
with
national
and
international
delicacies.
ParaCrawl v7.1
Seit
1994
ist
er
Chef
des
Hauses
Hohenzollern.
Since
1994
he
is
a
boss
of
the
house
Hohenzollern.
ParaCrawl v7.1
April
1975
in
Ravensburg)
war
von
1939
bis
zu
seinem
Tod
Chef
des
Hauses
Württemberg.
He
became
head
of
the
formerly
reigning
royal
House
of
Württemberg
on
the
death
of
his
father
in
1939.
Wikipedia v1.0
Oktober
1963
bei
Spaichingen)
war
von
1928
bis
1963
Chef
des
Hauses
Baden.
From
1929
until
his
death,
he
was
the
head
of
the
House
of
Zähringen
which
had
reigned
over
the
Grand
Duchy
of
Baden
until
1918.
Wikipedia v1.0
Schloss
Fürstenau
wird
noch
heute
vom
Chef
des
gräflichen
Hauses
zu
Erbach-Fürstenau
und
seiner
Familie
bewohnt.
Schloss
Fürstenau
is
still
a
dwelling,
with
the
head
of
the
house
of
the
princely
Counts
of
Erbach-Fürstenau
and
his
family
still
living
there.
Wikipedia v1.0
Als
Chef
des
Hauses
nannte
er
sich
ab
1932
"Friedrich
Christian
Markgraf
zu
Meißen".
When
his
father
died
in
1932,
he
became
the
head
of
the
Royal
House
of
Saxony.
Wikipedia v1.0
Er
war
Chef
des
Hauses
Hohenlohe-Langenburg
und
führte
1699
in
Langenburg
die
Primogenitur
ein.
He
was
head
of
the
House
of
Hohenlohe-Langenburg
and
introduced
primogeniture
in
Langenburg
in
1699.
Wikipedia v1.0
Sein
Nachfolger
als
„Chef
des
Hauses“
wurde
1956
sein
Vetter
Ernst
von
Siemens.
He
was
also
the
grandfather
of
Henrik
von
Siemens
and
the
great
grandfather
of
Sophia
and
Philippa
von
Siemens.
Wikipedia v1.0
Als
Chef
des
Hauses
nannte
er
sich
ab
1932
Friedrich
Christian
Markgraf
zu
Meißen.
As
head
of
the
House
of
Wettin
after
1932,
he
styled
himself
as
Friedrich
Christian,
Margrave
of
Meissen.
WikiMatrix v1