Translation of "Spezialität des hauses" in English
Das
ist
die
Spezialität
des
Hauses.
It's
the
house
specialty.
Tatoeba v2021-03-10
Bekannte
Spezialität
des
Hauses
ist
die
Original
Sachertorte.
It
is
famous
for
the
specialty
of
the
house,
the
Sachertorte,
a
chocolate
cake
with
apricot
filling.
Wikipedia v1.0
Die
Spezialität
des
Hauses:
Sahara-Datteln.
Specialty
of
the
house
are
dates
-
la
Sahara.
OpenSubtitles v2018
Die
Spezialität
des
Hauses
bewegt
sich
noch.
The
specialty
of
the
house
and
it's
still
movin'!
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
die
Spezialität
des
Hauses.
Oh,
but
you
see,
this
is
the
chef's
specialty.
OpenSubtitles v2018
Die
Spezialität
des
Hauses,
für
das
ich
gleich
unterschreibe.
Going
to
be
the
house
specialty
once
I
sign
those
papers
y'all
brought.
OpenSubtitles v2018
Ihr
bekommt
alle
die
Spezialität
des
Hauses
in
der
Polizeizentrale:
Everybody
gets
the
special
downtown
at
central
booking:
OpenSubtitles v2018
Wo
die
Spezialität
des
Hauses
Steak
und
Pommes
ist.
It
was
the
kind
of
place
that
looked
like
the
special
was
chicken-fried
steak.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
eine
besondere
Spezialität
des
Hauses.
Two
specialties
of
the
Retreat.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
wohl
die
Spezialität
des
Hauses.
I
assume
that's
the
house
special.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
die
Spezialität
des
Hauses.
Taking
it
is
the
specialty
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
die
Spezialität
des
Hauses?
I
don't
know.
What's
the
house
specialty?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
die
Spezialität
des
Hauses,
Mystic
Pizza.
I
ordered
the
house
speciality,
the
Mystic
Pizza.
OpenSubtitles v2018
Als
Spezialität
des
Hauses
gilt
frischer
Fisch
aus
den
hoteleigenen
Teichen.
The
speciality
of
the
house
is
fresh
fish
from
the
hotel's
own
ponds.
ParaCrawl v7.1
Austern
sind
offensichtlich
die
Spezialität
des
Hauses.
Oysters
are,
obviously
the
specialty.
ParaCrawl v7.1
Spezialität
des
Hauses
sind
Large-
und
Special
Cuts.
The
specialty
of
the
house
is
the
large
and
special
cuts.
ParaCrawl v7.1
Die
Cocktails
sind
die
Spezialität
des
Hauses.
Because
cocktails
are
a
house
speciality.
ParaCrawl v7.1
Wildgerichte
in
vielen
Variationen
sind
eine
Spezialität
des
Hauses.
Various
game
dishes
are
the
house
speciality.
ParaCrawl v7.1
Buffet
oder
Menü
zum
Mittagessen,
die
Spezialität
des
Hauses
ist
Ziegenfleisch.
Buffet
or
menu
for
lunch
with
a
speciality
of
goat.
ParaCrawl v7.1
Die
Spezialität
des
Hauses
sind
Steaks.
Steaks
are
the
speciality
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
Die
Spezialität
des
Hauses
ist
das
Menue
surprise.
The
house
speciality
is
the
"menu
surprise".
ParaCrawl v7.1
Die
Spezialität
des
Hauses
ist
Holzofenpizza
aus
zwei
großen
Öfen
mit
Kupfermantel.
Speciality
of
the
kitchen
is
wood
fired
pizza,
from
two
large
copper
clad
ovens.
ParaCrawl v7.1
Die
Spezialität
des
Hauses
sind
übrigens
gebratene
Spieße
und
Innereien.
The
pub
is
known
for
its
kushiyaki
and
fried
beef
offal
(hormone).
ParaCrawl v7.1
Eine
Spezialität
des
Hauses
ist
die
Scheurebe.
A
specialty
of
the
house
is
Scheurebe.
ParaCrawl v7.1
Unsere
selbstgemachten
Pralinen
sind
eine
Spezialität
des
Hauses.
Our
home-made
chocolates
are
a
speciality
of
the
house.
CCAligned v1
Die
Spezialität
des
Hauses
ist
Online
Black
Jack.
The
house
specialty
is
online
blackjack.
CCAligned v1
Als
Spezialität
des
Hauses
gelten
die
getrüffelten
Fettuccine
im
Parmesanlaib.
House
speciality
is
the
Truffle
Fettuccine
in
a
Parmesan
Crust.
CCAligned v1
Die
Spezialität
des
Hauses
sind
Gerichte
aus
tagesfrischen
Fischen.
The
specialty
of
the
house
is
the
fresh
fish
of
the
day.
CCAligned v1
Die
Spezialität
des
Hauses
ist
Fisch
aus
Ibiza,
Paellas
und
Reisgerichte.
The
restaurantâ€TMs
specialty
is
the
fish
of
the
island,
paellas
and
rice
dishes.
ParaCrawl v7.1