Translation of "Früh im jahr" in English

Dann, früh im Jahr 2007, passierte etwas wiklich Interessantes.
Then in early 2007, a really interesting thing happened.
TED2020 v1

Es ist ungewöhnlich, dass es so früh im Jahr schneit.
It's unusual for it to snow this time of year.
Tatoeba v2021-03-10

Seine Wärme schmilzt früh im Jahr den Schnee.
Its warmth melts the snow early in the year.
OpenSubtitles v2018

Der Parlamentshaushalt wurde im Vorentwurf im Früh jahr dieses Jahres verabschiedet.
The general rapporteur, Mr Von der Vring, has des cribed fishing as one of the sectors for priority action in the next year.
EUbookshop v2

Die Daten im Eurostat-Jahr-buch beziehen sich auf die Situation im Früh-jahr.
The data presented in the Eurostat yearbook refer to the situation in spring.
EUbookshop v2

Die Börse hatte begonnen, früh im Jahr zu zerbröckeln.
The stock market had begun to crumble early in the year.
ParaCrawl v7.1

Bereits im Früh jahr 2010 wird ein zweites Flug hafen hotel eröffnet.
A second airport hotel will already open in spring 2010.
ParaCrawl v7.1

Komplett so früh im Jahr mit positiven Mineralien geladen.
Fully loaded with beneficial minerals so early in the year.
ParaCrawl v7.1

Es macht immer Spaß, wenn die Erntezeit dieses früh im Jahr starten!
It's always fun when the harvest season will start this early in the year!
ParaCrawl v7.1

James Irvine ist, viel zu früh, im Jahr 2013 verstorben.
James Irvine died far too young, namely in 2013.
ParaCrawl v7.1

Die Route kann bereits sehr früh im Jahr befahren werden.
The route is already accessible very early on in the year.
ParaCrawl v7.1

Es war noch relativ früh im Jahr und sie mussten alles spuren.
It was early in the year, and they had to break trail.
ParaCrawl v7.1

Schon früh im Jahr beginnt hier im südlichen Tal der Etsch die Radsaison.
The cycling season in the most southern valley at the Etsch River starts early in the year.
ParaCrawl v7.1

Diese Samen sollten so früh wie möglich im Jahr gesät werden!
These seeds should be sown as early as possible in the year!
ParaCrawl v7.1

Es ist noch früh im Jahr, und der See noch wenig gefüllt.
Early in the season the lake level is still very low.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird den neuen Vorschlag so früh wie möglich im Jahr 2016 vorlegen.
The Commission will present this new proposal as early as possible in 2016.
TildeMODEL v2018

Früh im Jahr 2015 hatte Paul eine Rolle in Law & Order: Special Victims Unit.
In early 2015, Paul appeared on Law & Order: Special Victims Unit.
WikiMatrix v1

Die mittelschweren Socken eignen sich für kühles Wetter und schlechte Lichtverhältnisse früh und spät im Jahr.
A midweight sock for cool, low-light conditions encountered early and late in the year.
ParaCrawl v7.1

Militärische Vorbereitungen begann recht früh im Jahr 1866 und die Feindseligkeiten ausbrachen in der Mitte Juni.
Military preparations began fairly early in 1866 and hostilities broke out in the middle of June.
ParaCrawl v7.1

Die Erstzertifizierung der Stella Brandenberger Transporte AG fand schon früh im Jahr 1997 statt.
The initial certification of Stella Brandenberger Transports Ltd took place in 1997.
ParaCrawl v7.1

Die violetten Blüten erscheinen schon recht früh im Jahr und stehen innerhalb der Blattachseln in Scheinquirlen .
The purple flowers appear very early in the year and are within the leaf axils in Scheinquirlen.
ParaCrawl v7.1

Schon früh im Jahr lässt es sich auf der Terrasse eines der vielen Strandpavillons gut aushalten.
Early in the year you can enjoy sitting outside on one of the beach café terraces.
ParaCrawl v7.1

Sie begann schon früh zu schreiben, im Jahr 1970 wurde ihr erstes Gedicht veröffentlicht.
Her first poem was published in the year 1970.
ParaCrawl v7.1

Der erste Vorbeiflug wird, nach unseren Berechnungen, früh im Jahr 2003 eintreten.
The first pass will occur, by our calculations, early in the year 2003.
ParaCrawl v7.1

Das Meer war ruhig, war es früh im Jahr, und es gab wenige Reisende.
The sea was calm, it was early in the year, and there were few travellers.
ParaCrawl v7.1

Die Symptome der Erkrankung können schon früh im Jahr beginnen und bis in den Herbst andauern.
The symptoms of the disease can already begin early in the year and continue until autumn.
ParaCrawl v7.1

Abends spüren wir dann aber das wir noch relativ früh im Jahr unterwegs sind.
In the evening, we are very conscious that it's still relatively early in the year.
ParaCrawl v7.1

Falls es dieses Jahr nicht mehr rauskommt, dann aber definitiv früh im nächsten Jahr.
If not, then very early next year. But a single is definitely being released within this year.
ParaCrawl v7.1