Translation of "Spätestens im jahr" in English
Das
Atomkraftwerk
in
Medzamor
muss
wie
vereinbart
spätestens
im
Jahr
2004
stillgelegt
werden.
The
nuclear
power
station
in
Medzamor
must,
as
agreed,
be
shut
down
by
no
later
than
2004.
Europarl v8
Das
Rechtsinstrument
zur
Einrichtung
des
ETI
sollte
spätestens
im
Jahr
2008
verabschiedet
werden.
The
legal
instrument
establishing
the
EIT
should
be
adopted
at
the
latest
in
2008.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
überprüft
den
linearen
Koeffizienten
spätestens
im
Jahr
2025.“
The
Commission
shall
review
the
linear
factor
no
later
than
2025."
TildeMODEL v2018
Diese
Schwellenwerte
sollten
spätestens
im
Jahr
2015
überprüft
werden.
Those
thresholds
should
be
subject
to
review
at
the
latest
in
2015.
DGT v2019
Diese
Tagungen
sollten
spätestens
im
Jahr
2000
stattfinden.
These
meetings
should
take
place
not
later
than
the
year
2000.
TildeMODEL v2018
Spätestens
im
Jahr
2007
werden
sämtliche
Zölle
beseitigt
sein.
All
duties
will
disappear
at
the
latest
by
2007.
TildeMODEL v2018
Diese
Verpflichtung
dürfte
spätestens
im
Jahr
2005
in
Kraft
treten.
This
requirement
should
enter
into
effect
in
2005
at
the
latest.
TildeMODEL v2018
Die
Modalitäten
für
diese
Konferenz
sind
spätestens
im
Jahr
2005
festzulegen.
The
modalities
of
that
conference
shall
be
decided
upon
not
later
than
2005.
MultiUN v1
Diese
Daten
werden
spätestens
im
Jahr
1974
erstmalig
über
das
Vorjahr
erhoben.
This
first
collection
of
data
shall
be
made
in
1974,
at
the
latest,
and
shall
relate
to
the
preceding
year.
EUbookshop v2
Wir
werden
spätestens
im
Jahr
2000
den
Euro
im
Portemonnaie
haben.
People
will
have
Euros
in
their
pockets
by
the
year
2002.
EUbookshop v2
Spätestens
im
Jahr
1990
übernahm
eine
bizarre
Wahnwelt
sein
Denken
und
Handeln.
By
the
late
1990s,
a
bizarre
world
of
madness
took
over
his
thinking
and
acting.
WikiMatrix v1
Das
deutet
an,
dass
die
Heirat
spätestens
im
Jahr
1349
stattfand.
This
suggests
that
the
marriage
took
place
in
1349
or
a
bit
earlier.
WikiMatrix v1
Diese
sind
spätestens
im
Jahr
2017
abzuschließen.
These
studies
must
be
completed
by
2017.
EUbookshop v2
Die
Verhandlungen
werden
spätestens
im
Jahr
2002
aufgenommen.
Negotiations
will
start
no
later
than
2002.
Europarl v8
Spätestens
im
Jahr
2024
werden
weitere
Tabakprodukte
unter
die
Tabakproduktrichtlinie
fallen.
Further
tobacco
products
will
be
covered
by
the
Tobacco
Products
Directive
by
2024
at
the
latest.
CCAligned v1
Spätestens
im
nächsten
Jahr
ist
die
Gründung
als
Verein
unter
belgischem
Recht
geplant.
The
goal
is
to
establish
the
EMFL
as
a
foundation
under
Belgian
law
by
2014
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Spätestens
im
Jahr
2020
werden
rund
140
Tonnen
Gold
in
Österreich
lagern.
By
2020
at
the
latest,
the
gold
held
in
storage
in
Austria
will
total
around
140
tons.
ParaCrawl v7.1
Das
wurde
spätestens
im
Jahr
2009
während
der
Milchkrise
deutlich.
This
has
been
evident
since
the
milk
crisis
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Majors
und
Minderjährige
sollten
spätestens
im
zweiten
Jahr
erklärt
werden.
Majors
and
minors
should
be
declared
no
later
than
the
sophomore
year.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
Kroatien
im
nächsten
oder
spätestens
im
übernächsten
Jahr
in
der
Europäischen
Union
haben.
We
want
Croatia
to
be
in
the
European
Union
by
next
year
or,
at
the
latest,
the
year
after
that.
Europarl v8
Spätestens
im
Jahr
1906
war
er
die
zentrale
Person
in
der
Arbeiterbewegung
der
Stadt.
At
the
latest
by
1906
he
was
the
central
figure
in
the
workers'
movement
of
the
city.
Wikipedia v1.0
Als
Vision
entsteht
eine
kohlenstoffarme
Weltwirtschaft,
die
spätestens
im
Jahr
2050
erreicht
werden
muss.
This
has
given
rise
to
the
vision
of
a
low-carbon
global
economy
which
is
to
be
achieved
at
the
latest
by
2050.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
nimmt
die
Kommission
spätestens
im
Jahr
2018
eine
Evaluierung
der
Fazilität
vor.
In
addition,
the
Commission
will
conduct
an
evaluation
of
the
Facility
no
later
than
2018.
DGT v2019
Dieses
Forum
würde
auch
ein
Ministertreffen
vorbereiten,
das
spätestens
im
Jahr
2001
stattfinden
sollte.
This
Forum
would
also
prepare
for
a
ministerial-level
meeting
which
should
take
place
no
later
than
2001.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
unterbreitet
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
spätestens
im
Jahr
2008
einen
Bericht.
The
Commission
shall,
by
2008,
submit
a
report
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council.
DGT v2019