Translation of "Fortschritt messen" in English

Insgesamt 27 Indikatoren wurden entwickelt, um den Fortschritt jährlich messen zu können.
A set of 27 indicators has been developed to help measure progress on annual basis.
TildeMODEL v2018

Wir messen Fortschritt anhand der Erfolge der Menschen.
We measure progress by the success of our people.
QED v2.0a

Den dabei erreichten Fortschritt messen wir anhand ambitionierter Konzernziele entlang der Wertschöpfungskette.
We measure our progress in this on the basis of ambitious Group targets along the value chain.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Fortschritt nicht messen können, können Sie ihn nicht managen.
If you can't measure it, you can't manage it. ACTIONABLE
ParaCrawl v7.1

Was sind Benchmark WODs und wie kann ich meinen Fortschritt noch messen?
What are Benchmark WODs and how can I track my progress?
CCAligned v1

Auf diese Weise kannst du deinen Fortschritt messen und das Ziel überschaubar halten.
This can help you measure your progress and make it manageable.
ParaCrawl v7.1

Du musst deinen Fortschritt aktiv messen.
You need to actively measure progress.
ParaCrawl v7.1

Also nehmen sie die Daten und nutzen diese, um ihren Fortschritt zu messen.
So they take the data, and they use it to measure progress.
TED2013 v1.1

Um den Fortschritt messen zu können, ist es wichtig, dass dies quantifizierbar ist.
It is important that this can be quantified to monitor progress.
TildeMODEL v2018

Anhand der partiellen Ableitung der Kostenfunktion gegenüber t läßt sich somit der technische Fortschritt messen.
Hence, the partial derivative of the cost function with respect to t makes it possible to measure technical progress.
EUbookshop v2

Am wichtigsten aber ist, dass die Nachhilfelehrer den Fortschritt ihrer Schüler messen können.
Most importantly, tutors can measure their pupils’ progress over time.
ParaCrawl v7.1

Können Sie den Fortschritt messen?
Can you measure the progress?
CCAligned v1

Das ist einer der Anhaltspunkte, die WordDive benutzt, um deinen Fortschritt zu messen.
This is one of the indicators that WordDive uses to measure your progress.
ParaCrawl v7.1

Probiere alle paar Tage ein paar vertikale Sprünge, um deinen Fortschritt zu messen.
Every few days, try a few vertical leaps to track your progress.
ParaCrawl v7.1

Um unseren damit verbundenen Fortschritt zu messen, haben wir uns die folgenden Kernziele gesetzt:
We have set ourselves the following key targets to track our progress:
ParaCrawl v7.1

Ich gehe nicht davon aus, dass ich mich durch diese Bemerkung beliebt mache, aber wir müssen den Fortschritt der EU nicht am Fortschritt anderer Länder messen, sondern daran, was getan werden muss.
I do not expect to be popular for saying so, but we need to be measuring the EU's progress not against what other countries are doing, but against what needs to be done.
Europarl v8

Das Bruttoinlandsprodukt ist heutzutage kein ausreichender, angemessener Indikator mehr, um den Fortschritt zu messen, und es ist daher nötig, umfassendere Indikatoren zu erarbeiten, die in einer Welt im Wandel eine zuverlässigere Wissensgrundlage bieten würden.
Nowadays, gross domestic product is no longer a sufficient, appropriate indicator for measuring progress, and it is therefore necessary to develop more comprehensive indicators that would provide a more reliable knowledge base in an ever changing world.
Europarl v8

Zweitens wird die Kommission, um den Fortschritt zu messen, den wir im Hinblick auf den Umweltschutz und die Erhaltung der natürlichen Ressourcen erzielen, weiter daran arbeiten, eine neue Generation von Indikatoren zu entwickeln.
Secondly, in order to measure our progress in the direction of environmental protection and the conservation of natural resources, the Commission will pursue the development of a new generation of indicators.
Europarl v8

Daher können wir den moralischen Fortschritt vielleicht daran messen, in welchem Maße es uns gelungen ist, Rassismus und Sexismus zu bekämpfen.
So, perhaps we can judge moral progress by asking how well we have done in combating racism and sexism.
News-Commentary v14

Dabei soll auch die Einhaltung der umfassenden Kriterien überprüft werden, allerdings nur in den leistungsstärksten Mitgliedstaaten, um den dort erzielten Fortschritt zu messen und das Potenzial neuer Zielvorgaben für die Zukunft zu testen: Ausweitung des Ziels für Verfahren, die die Kernkriterien einhalten, und/oder Zielvorgabe für die Einhaltung der umfassenden Kriterien.
Compliance with “comprehensive” criteria will be monitored as well, but only in the best performing Member States, with a view to measuring progress in these Member States and assess the potential of setting new targets for the future: increasing the target for procedures complying with “core” GPP criteria and/or setting a target for compliance with “comprehensive” criteria.
TildeMODEL v2018

Außerdem muss eine angemessene Wertbestimmung des Naturkapitals vorgenommen und ganz allgemein die Art und Weise, in der wir Wachstum und Fortschritt messen, überarbeitet werden.
It also involves the proper valuation of natural capital, and, in more general terms, a revision of the way in which we measure growth and progress.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus gilt es, den Fortschritt zu messen, der bei der Umsetzung des Aktionsplans sowie bei der Ökoeffizienz der EU-Wirtschaft erzielt wird.
They should also measure the progress made in implementing the Action Plan as well as the eco-efficiency of the EU economy.
TildeMODEL v2018

Einfache und verlässliche Resultatsindikatoren werden es außerdem leichter machen, den Fortschritt zu messen, der in Bezug auf die Ziele der Strategie erreicht wird.
Simple and reliable result indicators will also make it easier to measure the progress made as regards achieving the goals of the strategy.
TildeMODEL v2018