Translation of "Größe messen" in English

Ich meine, ohne eure Größe zu messen.
Without measuring your height, I mean.
OpenSubtitles v2018

Man müsste im Grunde die Größe jedes Mannes messen.
You would have to go and, essentially, measure everyone's height.
QED v2.0a

Wassermelonen-Lineal hilft Ihnen, 0-2CM-Würfel als ideale Größe zu messen.
Watermelon ruler helps you measure 0-2CM cubes as your ideal size.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle lässt sich die physikalische Größe besonders gut messen.
The physical variable can be measured especially well at this point.
EuroPat v2

So kann diese Größe durch Schätzen, Messen oder Berechnen bestimmt werden.
For example, this quantity may be determined by estimation, measurement or calculation.
EuroPat v2

Schritt 2: Sagen Sie uns Ihrer Größe und wir messen sie.
Step 2: Tell us your size, and we will measure it .
CCAligned v1

2D, 3D Größe messen Maschine.
2D, 3D size measure machine.
ParaCrawl v7.1

Wenn du Größe messen willst, geht das am besten an deiner Unterwäsche.
If you want to take your own measurements. it's best tot do this in your underwear.
ParaCrawl v7.1

Um die Größe zu bestimmen, messen die Körpergröße des Kindes.
To determine the size, measure the child's body height.
ParaCrawl v7.1

Um die BH-Größe zu ermitteln, messen Sie zuerst den Unterbrustumfang.
To find your bra-size, please measure your underbust measurement firstly.
ParaCrawl v7.1

Welche Größe wollen Sie messen?
What are you trying to measure? «s52)Batteries or Mains.
EUbookshop v2

Dank modernstem Equipment können wir präzise Muster, Werkstücke und Komponenten verschiedenster Größe messen und überprüfen.
Thanks to leading-edge equipment, we can precisely measure and check samples, workpieces and components in a wide range of sizes.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Vorteil ist die Möglichkeit, nun auch Nutzfahrzeuge in voller Größe zu messen.
A further advantage was the capability of measuring full-scale commercial vehicles.
ParaCrawl v7.1

Wenn du deine Größe messen willst, geht das am besten an deiner Unterwäsche.
If you want to take your own measurements, it's best to do this in your underwear.
ParaCrawl v7.1

Jedoch haben, Herr amtierender Ratspräsident, andere Mitgliedstaaten - wie Luxemburg oder Österreich - mehrfach den Beweis erbracht, dass europäische Überzeugung, Tradition und Leistungskraft sich nicht an der Größe der Länder messen lassen.
However, President-in-Office, other EU Member States - Luxembourg, Austria - have proved many times over that European conviction, tradition and performance are not measured by the size of countries.
Europarl v8

Um den früher erwähnten Schnittwinkel afür das Längsschneidwerk 25 auch automatisch zu steuern, ist es erforderlich, eine für den Dehnungszustand des Gesamtdruckbildes 11' charakteristische Größe zu messen, also beispielsweise die Länge der dem Bogenrand 16 benachbarten Begrenzung dieses Gesamtdruckbildes 11'.
In order to be able to control the afore-mentioned cutting angle a for the longitudinal cutting unit 25 automatically, it is necessary to measure a characteristic size for the expansion condition of the total printed image 11', i.e. for example the length of the boundary of this total printed image 11' adjacent the edge 16 of the sheet.
EuroPat v2

In lebendem Gewebe können wir diese Größe nicht messen, wir können aber durch den Einsatz von Strahlungsdetektoren, die aus gewebeähnlichen Stoffen hergestellt werden, die Strahlenwirkung vorhersagen.
We cannot measure this quantity in living tissue but we can make radiation detectors from materials similar to tissue and so predict the effect.
EUbookshop v2

Zwangsläufig gibt es in der Welt von heute nur wenige, die sich an seiner Größe messen oder sein Credo anstreben können.
Inevitably, few in today’s world can measure up to his greatness or aspire to his credo.
News-Commentary v14

So ermitteln Sie die von Ihnen benötigte Größe Ihres Korsetts: Messen Sie Taillen-, Hüft- und Unterbrustumfang aus.
Thus you determine the size of the corset needed: measure your waist, hips and underbust.
ParaCrawl v7.1

Vor der Operation, Kandidat muss auch für die BMI-Test zu gehen, dass Body-Mass-Index und wird verwendet, um das Fett der Körper auf der Basis von Größe und Gewicht messen.
Before surgery, the candidate must also pass a test on BMI, which is the body mass index, and is used to measure body fat based on height and weight.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nicht viele Trilobiten aus Utah welche sich mit diesem Exemplar in Bezug auf Größe und Erhaltung messen lassen.
There are not many Utah Trilobites that may be able to match with this specimen in size and preservation.
ParaCrawl v7.1

Um die passende Größe auszuwählen messen Sie bitte locker den Halsumfang des Vierbeiners und fügen 2-3 cm hinzu.
To select the right size, measure the neck circumference of your dog and add 2-3 cm.
ParaCrawl v7.1

Zur Berechnung der Größe sborchatoy Rock, messen Sie den Abstand vom unteren Rand der Matratze auf den Boden und stell 5,5 cm Rock kommt an den Seiten und beginnt an der Unterseite der Matratze, so hoffen seine Länge, fügen Sie zwei Breiten Matratze und vier seiner Länge.
To calculate the size sborchatoy skirt, measure the distance from the lower edge of the mattress to the floor and add 5,5 cm skirt comes on the sides and starts from the bottom of the mattress, so hoping its length, add two widths mattress and four of its length.
ParaCrawl v7.1

Als benachbarte Sensoren werden solche Sensoren bezeichnet, die zwar örtlich weit voneinander getrennt sein können, aber zum Beispiel durch eine gemeinsame Wasserleitung, durch die ein Medium fließt, miteinander verbunden sind und eine gleiche oder physikalisch ähnliche Größe messen.
Adjacent sensors are those sensors which, although they can be located far apart from one another are, for example, connected to one another by a common water line through which a medium is flowing and measure an identical or physically similar quantity.
EuroPat v2

Hierzu werden Sensoranordnungen verwendet, welche eine spezielle Größe messen und direkt oder indirekt in ein elektrisch verwertbares Signal umwandeln.
For this purpose, sensor arrangements are used that measure a special parameter and directly or indirectly convert it into an electrically usable signal.
EuroPat v2

Gemäß der anderen Möglichkeit erfolgt eine direkte Erfassung der dem Antrieb zugeführten Energie oder einer hiervon ableitbaren Größe, beispielsweise durch Messen des zugeführten Stroms eines als Elektromotor ausgebildeten Antriebs.
According to the other possibility, direct sensing of the energy fed to the drive or of a variable which can be derived therefrom, for example by measuring the current which is fed to a drive which is embodied as an electric motor.
EuroPat v2

Die Sensoranordnung kann auch mehr als zwei Sensorelemente aufweisen, die jeweils eine physikalische Größe messen, wobei das Auswertemodul dann aus den mehr als zwei physikalischen Größen gemäß einer entsprechenden Auswahllogik die momentan relevante Größe ermittelt und auf Basis der momentan relevanten Größe das Sensorausgangssignal bildet.
The sensor array may also have more than two sensor elements, which each measure a physical parameter. The analyzing module would then determine the momentarily relevant parameter from the more than two physical parameters according to a corresponding selection logic and form the sensor output signal on the basis of the momentarily relevant parameter.
EuroPat v2

Ist zudem ein zeitvariabler Prozess in das System integriert, z.B. rechnerische Bestimmung einer bestimmten Größe, Messen einer physikalischen Größe bei Sensoranwendungen oder dgl., der sich regelmäßig nur wenig auf das Lastverhalten und somit auf die Rückstreuung auswirkt, so ist ebenfalls eine Erkennung des Prozesszustands auf die oben skizzierte Weise nicht möglich.
If, moreover, a time-variable process is integrated into the system, e.g., computational determination of a certain parameter, measurement of a physical parameter in the sensor applications, or the like, which routinely only has little effect on load behavior and thus on backscatter, recognition of the process state is also not possible in the manner described above.
EuroPat v2