Translation of "Größe messen" in English
Ich
meine,
ohne
eure
Größe
zu
messen.
Without
measuring
your
height,
I
mean.
OpenSubtitles v2018
Man
müsste
im
Grunde
die
Größe
jedes
Mannes
messen.
You
would
have
to
go
and,
essentially,
measure
everyone's
height.
QED v2.0a
Wassermelonen-Lineal
hilft
Ihnen,
0-2CM-Würfel
als
ideale
Größe
zu
messen.
Watermelon
ruler
helps
you
measure
0-2CM
cubes
as
your
ideal
size.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
lässt
sich
die
physikalische
Größe
besonders
gut
messen.
The
physical
variable
can
be
measured
especially
well
at
this
point.
EuroPat v2
So
kann
diese
Größe
durch
Schätzen,
Messen
oder
Berechnen
bestimmt
werden.
For
example,
this
quantity
may
be
determined
by
estimation,
measurement
or
calculation.
EuroPat v2
Schritt
2:
Sagen
Sie
uns
Ihrer
Größe
und
wir
messen
sie.
Step
2:
Tell
us
your
size,
and
we
will
measure
it
.
CCAligned v1
2D,
3D
Größe
messen
Maschine.
2D,
3D
size
measure
machine.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
Größe
messen
willst,
geht
das
am
besten
an
deiner
Unterwäsche.
If
you
want
to
take
your
own
measurements.
it's
best
tot
do
this
in
your
underwear.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Größe
zu
bestimmen,
messen
die
Körpergröße
des
Kindes.
To
determine
the
size,
measure
the
child's
body
height.
ParaCrawl v7.1
Um
die
BH-Größe
zu
ermitteln,
messen
Sie
zuerst
den
Unterbrustumfang.
To
find
your
bra-size,
please
measure
your
underbust
measurement
firstly.
ParaCrawl v7.1
Welche
Größe
wollen
Sie
messen?
What
are
you
trying
to
measure?
«s52)Batteries
or
Mains.
EUbookshop v2
Dank
modernstem
Equipment
können
wir
präzise
Muster,
Werkstücke
und
Komponenten
verschiedenster
Größe
messen
und
überprüfen.
Thanks
to
leading-edge
equipment,
we
can
precisely
measure
and
check
samples,
workpieces
and
components
in
a
wide
range
of
sizes.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Vorteil
ist
die
Möglichkeit,
nun
auch
Nutzfahrzeuge
in
voller
Größe
zu
messen.
A
further
advantage
was
the
capability
of
measuring
full-scale
commercial
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
deine
Größe
messen
willst,
geht
das
am
besten
an
deiner
Unterwäsche.
If
you
want
to
take
your
own
measurements,
it's
best
to
do
this
in
your
underwear.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
haben,
Herr
amtierender
Ratspräsident,
andere
Mitgliedstaaten
-
wie
Luxemburg
oder
Österreich
-
mehrfach
den
Beweis
erbracht,
dass
europäische
Überzeugung,
Tradition
und
Leistungskraft
sich
nicht
an
der
Größe
der
Länder
messen
lassen.
However,
President-in-Office,
other
EU
Member
States
-
Luxembourg,
Austria
-
have
proved
many
times
over
that
European
conviction,
tradition
and
performance
are
not
measured
by
the
size
of
countries.
Europarl v8
Um
den
früher
erwähnten
Schnittwinkel
afür
das
Längsschneidwerk
25
auch
automatisch
zu
steuern,
ist
es
erforderlich,
eine
für
den
Dehnungszustand
des
Gesamtdruckbildes
11'
charakteristische
Größe
zu
messen,
also
beispielsweise
die
Länge
der
dem
Bogenrand
16
benachbarten
Begrenzung
dieses
Gesamtdruckbildes
11'.
In
order
to
be
able
to
control
the
afore-mentioned
cutting
angle
a
for
the
longitudinal
cutting
unit
25
automatically,
it
is
necessary
to
measure
a
characteristic
size
for
the
expansion
condition
of
the
total
printed
image
11',
i.e.
for
example
the
length
of
the
boundary
of
this
total
printed
image
11'
adjacent
the
edge
16
of
the
sheet.
EuroPat v2
In
lebendem
Gewebe
können
wir
diese
Größe
nicht
messen,
wir
können
aber
durch
den
Einsatz
von
Strahlungsdetektoren,
die
aus
gewebeähnlichen
Stoffen
hergestellt
werden,
die
Strahlenwirkung
vorhersagen.
We
cannot
measure
this
quantity
in
living
tissue
but
we
can
make
radiation
detectors
from
materials
similar
to
tissue
and
so
predict
the
effect.
EUbookshop v2
Zwangsläufig
gibt
es
in
der
Welt
von
heute
nur
wenige,
die
sich
an
seiner
Größe
messen
oder
sein
Credo
anstreben
können.
Inevitably,
few
in
today’s
world
can
measure
up
to
his
greatness
or
aspire
to
his
credo.
News-Commentary v14
So
ermitteln
Sie
die
von
Ihnen
benötigte
Größe
Ihres
Korsetts:
Messen
Sie
Taillen-,
Hüft-
und
Unterbrustumfang
aus.
Thus
you
determine
the
size
of
the
corset
needed:
measure
your
waist,
hips
and
underbust.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Operation,
Kandidat
muss
auch
für
die
BMI-Test
zu
gehen,
dass
Body-Mass-Index
und
wird
verwendet,
um
das
Fett
der
Körper
auf
der
Basis
von
Größe
und
Gewicht
messen.
Before
surgery,
the
candidate
must
also
pass
a
test
on
BMI,
which
is
the
body
mass
index,
and
is
used
to
measure
body
fat
based
on
height
and
weight.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nicht
viele
Trilobiten
aus
Utah
welche
sich
mit
diesem
Exemplar
in
Bezug
auf
Größe
und
Erhaltung
messen
lassen.
There
are
not
many
Utah
Trilobites
that
may
be
able
to
match
with
this
specimen
in
size
and
preservation.
ParaCrawl v7.1
Um
die
passende
Größe
auszuwählen
messen
Sie
bitte
locker
den
Halsumfang
des
Vierbeiners
und
fügen
2-3
cm
hinzu.
To
select
the
right
size,
measure
the
neck
circumference
of
your
dog
and
add
2-3
cm.
ParaCrawl v7.1
Zur
Berechnung
der
Größe
sborchatoy
Rock,
messen
Sie
den
Abstand
vom
unteren
Rand
der
Matratze
auf
den
Boden
und
stell
5,5
cm
Rock
kommt
an
den
Seiten
und
beginnt
an
der
Unterseite
der
Matratze,
so
hoffen
seine
Länge,
fügen
Sie
zwei
Breiten
Matratze
und
vier
seiner
Länge.
To
calculate
the
size
sborchatoy
skirt,
measure
the
distance
from
the
lower
edge
of
the
mattress
to
the
floor
and
add
5,5
cm
skirt
comes
on
the
sides
and
starts
from
the
bottom
of
the
mattress,
so
hoping
its
length,
add
two
widths
mattress
and
four
of
its
length.
ParaCrawl v7.1
Als
benachbarte
Sensoren
werden
solche
Sensoren
bezeichnet,
die
zwar
örtlich
weit
voneinander
getrennt
sein
können,
aber
zum
Beispiel
durch
eine
gemeinsame
Wasserleitung,
durch
die
ein
Medium
fließt,
miteinander
verbunden
sind
und
eine
gleiche
oder
physikalisch
ähnliche
Größe
messen.
Adjacent
sensors
are
those
sensors
which,
although
they
can
be
located
far
apart
from
one
another
are,
for
example,
connected
to
one
another
by
a
common
water
line
through
which
a
medium
is
flowing
and
measure
an
identical
or
physically
similar
quantity.
EuroPat v2
Hierzu
werden
Sensoranordnungen
verwendet,
welche
eine
spezielle
Größe
messen
und
direkt
oder
indirekt
in
ein
elektrisch
verwertbares
Signal
umwandeln.
For
this
purpose,
sensor
arrangements
are
used
that
measure
a
special
parameter
and
directly
or
indirectly
convert
it
into
an
electrically
usable
signal.
EuroPat v2
Gemäß
der
anderen
Möglichkeit
erfolgt
eine
direkte
Erfassung
der
dem
Antrieb
zugeführten
Energie
oder
einer
hiervon
ableitbaren
Größe,
beispielsweise
durch
Messen
des
zugeführten
Stroms
eines
als
Elektromotor
ausgebildeten
Antriebs.
According
to
the
other
possibility,
direct
sensing
of
the
energy
fed
to
the
drive
or
of
a
variable
which
can
be
derived
therefrom,
for
example
by
measuring
the
current
which
is
fed
to
a
drive
which
is
embodied
as
an
electric
motor.
EuroPat v2
Die
Sensoranordnung
kann
auch
mehr
als
zwei
Sensorelemente
aufweisen,
die
jeweils
eine
physikalische
Größe
messen,
wobei
das
Auswertemodul
dann
aus
den
mehr
als
zwei
physikalischen
Größen
gemäß
einer
entsprechenden
Auswahllogik
die
momentan
relevante
Größe
ermittelt
und
auf
Basis
der
momentan
relevanten
Größe
das
Sensorausgangssignal
bildet.
The
sensor
array
may
also
have
more
than
two
sensor
elements,
which
each
measure
a
physical
parameter.
The
analyzing
module
would
then
determine
the
momentarily
relevant
parameter
from
the
more
than
two
physical
parameters
according
to
a
corresponding
selection
logic
and
form
the
sensor
output
signal
on
the
basis
of
the
momentarily
relevant
parameter.
EuroPat v2
Ist
zudem
ein
zeitvariabler
Prozess
in
das
System
integriert,
z.B.
rechnerische
Bestimmung
einer
bestimmten
Größe,
Messen
einer
physikalischen
Größe
bei
Sensoranwendungen
oder
dgl.,
der
sich
regelmäßig
nur
wenig
auf
das
Lastverhalten
und
somit
auf
die
Rückstreuung
auswirkt,
so
ist
ebenfalls
eine
Erkennung
des
Prozesszustands
auf
die
oben
skizzierte
Weise
nicht
möglich.
If,
moreover,
a
time-variable
process
is
integrated
into
the
system,
e.g.,
computational
determination
of
a
certain
parameter,
measurement
of
a
physical
parameter
in
the
sensor
applications,
or
the
like,
which
routinely
only
has
little
effect
on
load
behavior
and
thus
on
backscatter,
recognition
of
the
process
state
is
also
not
possible
in
the
manner
described
above.
EuroPat v2