Translation of "Wir messen" in English
An
dieser
Forderung
müssen
wir
uns
messen
lassen.
Let
us
be
judged
by
this
requirement.
Europarl v8
Wir
messen
auch
der
Bekämpfung
von
Betrug
und
Fälschung
große
Bedeutung
bei.
We
attach
also
great
importance
to
the
fight
against
fraud
and
counterfeiting.
Europarl v8
Auch
der
Frage
der
demokratischen
Rechenschaftspflicht
messen
wir
eine
große
Bedeutung
bei.
We
also
place
great
emphasis
on
the
question
of
democratic
accountability.
Europarl v8
Wir
messen
der
erfolgreichen
Einführung
des
Euro
große
Bedeutung
bei.
We
attach
considerable
importance
to
the
successful
introduction
of
the
euro.
Europarl v8
Woran
werden
wir
das
Ergebnis
messen?
On
what
will
we
judge
the
results?
Europarl v8
Um
noch
mehr
zu
wissen,
müssen
wir
mehr
messen.
To
learn
more
we
must
measure
more.
Europarl v8
Wir
messen,
ob
wir
tatsächlich
weniger
Treibhausgase
emittiert
haben
oder
nicht.
We
will
measure
to
see
whether
we
really
have
emitted
fewer
greenhouse
gases
or
not.
Europarl v8
Daran
werden
wir
Sie
erneut
messen.
This
is
what
we
will
judge
you
on
again.
Europarl v8
Wir
messen
deshalb
diesen
Themenbereichen
höchste
Bedeutung
bei.
In
that
sense
we
are
according
the
highest
priority
to
these
topics.
Europarl v8
Das
ist
ein
Zeichen,
an
dem
wir
sie
selbstverständlich
messen
werden.
That,
of
course,
is
a
signal
by
which
we
shall
judge
her.
Europarl v8
Messen
wir
ihm
Bedeutung
bei
und
nutzen
wir
es
mit
Intelligenz.
Let
us
hope
we
can
recognize
its
importance
and
use
it
intelligently.
Europarl v8
Und
wir
messen
hier
in
dieser
Gemeinschaft
den
Wirtschaftsthemen
große
Bedeutung
bei.
In
this
Community,
we
certainly
do
emphasise
the
importance
of
economic
matters.
Europarl v8
Auch
den
Bereichen
Tierschutz
und
Tierseuchenbekämpfung
messen
wir
große
Bedeutung
bei.
In
addition,
we
attach
great
importance
to
animal
welfare
and
combating
epizootic
diseases.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
der
Subsidiarität
messen
wir
einen
hohen
Stellenwert
bei.
Quite
the
opposite,
in
fact;
subsidiarity
is
held
in
very
high
esteem
here.
Europarl v8
Wir
messen
ihr
ebenso
viel
Bedeutung
bei
wie
Sie.
We
support
this
as
much
as
you
do.
Europarl v8
Wir
messen
die
Kommission
an
den
Taten,
nicht
an
den
Worten.
We
judge
the
Commission
not
by
its
words,
but
by
its
deeds.
Europarl v8
Wir
messen
dem
institutionellen
Gleichgewicht
sehr
große
Bedeutung
bei.
We
attach
special
importance
to
institutional
equilibrium.
Europarl v8
Wir
messen
unseren
engen
Beziehungen
mit
unseren
kanadischen
Partnern
große
Bedeutung
bei.
We
value
our
very
close
links
with
our
Canadian
partners.
Europarl v8
Dabei
messen
wir
einigen
Grundsätzen
entscheidende
Bedeutung
zu.
For
us
a
number
of
principles
are
essential
in
this.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
messen
wir
Änderungsantrag
22
große
Bedeutung
zu.
That
is
why
Amendment
No
22
is
important
to
us.
Europarl v8
Warum
messen
wir
dann
mit
derart
unterschiedlichen
Maßstäben?
So
why
are
we
applying
this
double
standard?
Europarl v8
Gleichzeitig
messen
wir
der
nationalen
Selbstbestimmung
großes
Gewicht
bei.
At
the
same
time,
we
value
national
self-determination.
Europarl v8
Wir
messen
dieser
Problematik
große
Bedeutung
bei.
We
shall
attach
great
importance
to
this
issue.
Europarl v8
Wir
messen
mit
zweierlei
Maß,
und
das
muss
sich
ändern.
We
are
using
double
standards
and
that
must
change.
Europarl v8
Im
politischen
Bereich
messen
wir
den
Europa-Mittelmeer-Beziehungen
große
Bedeutung
bei.
In
the
field
of
policy,
we
would
emphasise
Euro-Mediterranean
relations.
Europarl v8
Woran
messen
wir
also
den
Erfolg?
So
how
do
we
measure
success?
Europarl v8
Daran
werden
wir
uns
messen
lassen.
By
that
shall
we
be
judged.
Europarl v8
Schließlich
messen
wir
den
alle
sechs
Jahre
durchzuführenden
externen
Bewertungen
große
Bedeutung
bei.
Finally,
we
set
great
store
by
six-yearly
external
assessments.
Europarl v8
Wir
messen
dem
große
Bedeutung
bei.
We
attach
great
importance
to
this.
Europarl v8
Einer
eindeutigen
Erklärung
dieser
Probleme
seitens
der
Kommission
messen
wir
große
Bedeutung
bei.
We
set
great
store
by
a
clear
explanation
of
these
problems
by
the
Commission.
Europarl v8