Translation of "Wir messen" in English

An dieser Forderung müssen wir uns messen lassen.
Let us be judged by this requirement.
Europarl v8

Wir messen auch der Bekämpfung von Betrug und Fälschung große Bedeutung bei.
We attach also great importance to the fight against fraud and counterfeiting.
Europarl v8

Auch der Frage der demokratischen Rechenschaftspflicht messen wir eine große Bedeutung bei.
We also place great emphasis on the question of democratic accountability.
Europarl v8

Wir messen der erfolgreichen Einführung des Euro große Bedeutung bei.
We attach considerable importance to the successful introduction of the euro.
Europarl v8

Woran werden wir das Ergebnis messen?
On what will we judge the results?
Europarl v8

Um noch mehr zu wissen, müssen wir mehr messen.
To learn more we must measure more.
Europarl v8

Wir messen, ob wir tatsächlich weniger Treibhausgase emittiert haben oder nicht.
We will measure to see whether we really have emitted fewer greenhouse gases or not.
Europarl v8

Daran werden wir Sie erneut messen.
This is what we will judge you on again.
Europarl v8

Wir messen deshalb diesen Themenbereichen höchste Bedeutung bei.
In that sense we are according the highest priority to these topics.
Europarl v8

Das ist ein Zeichen, an dem wir sie selbstverständlich messen werden.
That, of course, is a signal by which we shall judge her.
Europarl v8

Messen wir ihm Bedeutung bei und nutzen wir es mit Intelligenz.
Let us hope we can recognize its importance and use it intelligently.
Europarl v8

Und wir messen hier in dieser Gemeinschaft den Wirtschaftsthemen große Bedeutung bei.
In this Community, we certainly do emphasise the importance of economic matters.
Europarl v8

Auch den Bereichen Tierschutz und Tierseuchenbekämpfung messen wir große Bedeutung bei.
In addition, we attach great importance to animal welfare and combating epizootic diseases.
Europarl v8

Im Gegenteil, der Subsidiarität messen wir einen hohen Stellenwert bei.
Quite the opposite, in fact; subsidiarity is held in very high esteem here.
Europarl v8

Wir messen ihr ebenso viel Bedeutung bei wie Sie.
We support this as much as you do.
Europarl v8

Wir messen die Kommission an den Taten, nicht an den Worten.
We judge the Commission not by its words, but by its deeds.
Europarl v8

Wir messen dem institutionellen Gleichgewicht sehr große Bedeutung bei.
We attach special importance to institutional equilibrium.
Europarl v8

Wir messen unseren engen Beziehungen mit unseren kanadischen Partnern große Bedeutung bei.
We value our very close links with our Canadian partners.
Europarl v8

Dabei messen wir einigen Grundsätzen entscheidende Bedeutung zu.
For us a number of principles are essential in this.
Europarl v8

Aus diesem Grunde messen wir Änderungsantrag 22 große Bedeutung zu.
That is why Amendment No 22 is important to us.
Europarl v8

Warum messen wir dann mit derart unterschiedlichen Maßstäben?
So why are we applying this double standard?
Europarl v8

Gleichzeitig messen wir der nationalen Selbstbestimmung großes Gewicht bei.
At the same time, we value national self-determination.
Europarl v8

Wir messen dieser Problematik große Bedeutung bei.
We shall attach great importance to this issue.
Europarl v8

Wir messen mit zweierlei Maß, und das muss sich ändern.
We are using double standards and that must change.
Europarl v8

Im politischen Bereich messen wir den Europa-Mittelmeer-Beziehungen große Bedeutung bei.
In the field of policy, we would emphasise Euro-Mediterranean relations.
Europarl v8

Woran messen wir also den Erfolg?
So how do we measure success?
Europarl v8

Daran werden wir uns messen lassen.
By that shall we be judged.
Europarl v8

Schließlich messen wir den alle sechs Jahre durchzuführenden externen Bewertungen große Bedeutung bei.
Finally, we set great store by six-yearly external assessments.
Europarl v8

Wir messen dem große Bedeutung bei.
We attach great importance to this.
Europarl v8

Einer eindeutigen Erklärung dieser Probleme seitens der Kommission messen wir große Bedeutung bei.
We set great store by a clear explanation of these problems by the Commission.
Europarl v8