Translation of "Fortschritt bei" in English
Ebensowenig
ist
ein
Fortschritt
bei
der
Einführung
von
Grundbüchern
für
Reisanbaugebiete
zu
verzeichnen.
There
has
been
a
similar
lack
of
progress
with
the
introduction
of
land
registers
for
rice-growing
areas.
Europarl v8
Ist
der
Fortschritt
bei
der
Demokratisierung
in
Belarus
zufrieden
stellend?
Is
the
progress
of
democratisation
in
Belarus
satisfactory?
Europarl v8
Der
Fortschritt
bei
der
Entwicklung
dieser
Leitlinien
ist
bisher
sehr
ermutigend.
The
progress
in
the
development
of
these
guidelines
is,
so
far,
very
encouraging.
Europarl v8
Haben
wir
irgendeinen
Fortschritt
bei
den
geschützten
Meeresgebieten
gemacht?
On
marine-protected
areas,
have
we
had
any
progress?
Europarl v8
Eindeutig
positiv
ist
der
Fortschritt
bei
einigen
Liberalisierungen.
There
are
clearly
some
elements,
such
as
the
progress
made
on
certain
liberalisations,
that
are
without
any
doubt
clearly
positive.
Europarl v8
Das
Projekt
weist
jedoch
noch
keinen
adäquaten
Fortschritt
bei
der
Umsetzung
auf.
The
project
is
not,
however,
making
adequate
progress.
Europarl v8
Dies
stellt
einen
wesentlichen
Fortschritt
bei
den
Beschlüssen
über
den
diesjährigen
Haushalt
dar.
It
will
be
a
major
step
forward
in
the
decisions
on
this
year's
budget.
Europarl v8
Wir
unterstützen
den
demokratischen
und
wirtschaftlichen
Fortschritt
bei
unserem
östlichen
Nachbarn.
We
support
democratic
and
economic
processes
in
our
eastern
neighbour.
Europarl v8
Diese
Berichte
sollten
den
Fortschritt
bei
der
durch
die
EU
gewährten
HbH
bewerten.
These
reports
should
assess
progress
in
the
EU's
granting
of
assistance
to
business.
Europarl v8
Der
Fortschritt
bei
der
Integration
der
Staatshaushalte
ist
zum
Erliegen
gekommen.
Progress
toward
fiscal
integration
has
stalled.
News-Commentary v14
Das
würde
sehr
viel
für
einen
langfristigen
Fortschritt
bei
den
SDG
bewirken.
Such
a
move
would
go
a
long
way
toward
promoting
long-term
progress
on
the
SDGs.
News-Commentary v14
Nummer
sieben
ist
der
dramatische
Fortschritt
bei
der
Eliminierung
von
Masern.
Number
seven
is
the
dramatic
progress
made
in
eliminating
measles.
News-Commentary v14
Dafür
spricht
der
Fortschritt
bei
der
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Zivilsachen
und
der
Unionsbürgerschaft.
The
progress
achieved
in
judicial
cooperation
in
civil
matters
and
citizenship
testifies
to
this.
TildeMODEL v2018
Bei
LIFE
III
wurden
parallel
zum
Fortschritt
bei
der
Gebietsausweisung
neue
Bedingungen
eingeführt.
New
conditions
were
included
in
LIFE
III
coincidental
with
the
progress
in
site
designation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
den
Fortschritt
bei
der
Anwendung
des
neuen
Systems
weiter
beobachten.
The
Commission
will
continue
to
follow
progress
on
the
actual
implementation
of
the
new
regime.
TildeMODEL v2018
Es
bestehe
ein
Mangel
an
Informationen
über
den
Fortschritt
der
Mitgliedstaaten
bei
Wirtschaftsreformen.
He
maintained
that
there
was
a
lack
of
information
on
the
progress
of
Member
States
with
regard
to
economic
reforms.
TildeMODEL v2018
Ein
Lenkungsausschuss
wird
regelmäßig
den
Fortschritt
bei
der
Durchführung
des
Finanzierungsinstruments
überprüfen.
A
Steering
Committee
will
review,
on
a
regular
basis,
the
progress
on
the
implementation
of
the
Financial
Instrument.
DGT v2019
Sie
fördert
Wachstum
und
Wettbewerbsfähigkeit
und
trägt
zum
sozialen
Fortschritt
bei.
It
boosts
growth
and
competitiveness
and
helps
social
progress.
TildeMODEL v2018
Bei
Fortschritt
steckt
er
den
Kopf
in
den
Sand...
The
first
sign
of
progress,
he
buries
his
head
in
the
sand...
OpenSubtitles v2018
Überdies
wurde
aufgrund
der
UMTS-Einnahmen
beträchtlicher
Fortschritt
bei
der
Beschleunigung
des
Schuldenabbaus
gemacht.
In
addition,
due
to
the
UMTS
proceeds
significant
progress
was
made
in
accelerating
debt
reduction.
TildeMODEL v2018
Sie
zeigt
den
relativen
Fortschritt
bei
der
Projektauswahl
nach
den
verschiedenen
Zielen.
This
shows
relative
progress
in
project
selection
under
its
different
objectives.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
GLC2000
trägt
zu
diesem
wissenschaftlich-technischen
Fortschritt
bei.
The
GLC2000
project
is
part
of
this
process
of
scientific
and
technical
advance.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
irgendeinen
Fortschritt
bei
der
Identifizierung?
Any
progress
identifying
them?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendeinen
Fortschritt
bei
den
Versuchskaninchen?
Any
progress
on
the
guinea
pigs?
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen,
daß
ein
Fortschritt
bei
allen
offenen
Fischereithemen
erreicht
werden
kann.
We
are
very
conscious
of
this
problem
and
we
are
anxious
to
do
what
we
can
to
help
on
it.
EUbookshop v2