Translation of "Fortschreitend" in English
Das
Meereis
schmilzt
und
der
Lebensraum
des
Eisbären
geht
fortschreitend
verloren.
The
sea
ice
is
shrinking
and
the
polar
bear's
habitat
is
gradually
being
lost.
Europarl v8
Einige
dieser
Fälle
waren
schwerwiegend
und
rasch
fortschreitend.
Acute
haemolytic
anaemia
has
been
reported
which
in
some
cases
was
severe
and
progressed
rapidly.
ELRC_2682 v1
Dieser
Satz
kann
in
vorgegebenen
Schritten
fortschreitend
geändert
werden.
The
rate
may
be
subject
to
progressive
modifications
according
to
pre-established
steps.
DGT v2019
Bei
den
meisten
Personen
entwickeln
sich
Gelenksymptome
fortschreitend
über
mehrere
Jahre.
In
most
people,
joint
symptoms
develop
gradually
over
several
years.
TildeMODEL v2018
In
der
Gemarkung
liegt
der
fortschreitend
verlandende
und
2014
weitgehend
trockengefallene
Würmsee.
In
the
district
is
the
progressively
running
and
2014
largely
dry
fallen
Würmsee.
WikiMatrix v1
Über
tertiären
Stickstoff
verzweigte
Produkte
können
bei
fortschreitend
reduzierten
eingesetzten
Ammoniakmengen
erhalten
werden.
Products
branched
via
tertiary
nitrogen
can
be
obtained
if
the
amount
of
ammonia
employed
is
progressively
reduced.
EuroPat v2
Durch
entsprechende
Ansteuerung
der
Blasluftöffnungen
110
läßt
sich
kontinuierlich
fortschreitend
die
Haftwirkung
aufbauen.
By
controlling
the
blown
air
openings
110
appropriately,
adhesive
action
can
be
built
up
continuously
and
progressively.
EuroPat v2
Während
der
letzten
Jahrzehnte
wurden
die
netzgebundenen
Wirtschaftszweige
in
vielen
Ländern
fortschreitend
liberalisiert.
During
the
last
decades,
Network
Industries
have
been
subject
to
a
process
of
progressive
liberalisation
in
many
countries.
EUbookshop v2
Prion
TSE
sind
in
der
Regel
rasch
fortschreitend
und
zurzeit
tödlich.
Prion
TSEs
are
usually
rapidly
progressive
and
at
this
time
fatal.
ParaCrawl v7.1
Der
Verlauf
der
Erkrankung
ist
in
der
Regel
sehr
rasch
fortschreitend.
The
course
of
this
disease
is
typically
very
progressive.
ParaCrawl v7.1
Der
gelbe
Lichtanteil
nimmt
fortschreitend
von
links
nach
rechts
in
der
Konversionslinie
zu.
The
yellow
light
fraction
increases
progressively
from
left
to
right
in
the
conversion
line.
EuroPat v2
Das
Handstück
kann
daher
ohne
Verzögerung
von
Hautstelle
zu
Hautstelle
fortschreitend
umgesetzt
werden.
The
handpiece
can
therefore
be
advanced
progressively
from
one
skin
area
to
another
without
delay.
EuroPat v2
Die
übrigen
Lamellen
weichen
jeweils
fortschreitend
ein
Stück
zurück.
The
remaining
lamellae
in
each
case
move
progressively
back
a
little.
EuroPat v2
Drei
Ausdrücke
können
dies
charakterisieren:
heterogen,
fortschreitend,
ungenügend.
It
can
be
characterised
by
three
terms:
heterogeneous,
progressive,
inadequate.
ParaCrawl v7.1
Lungenverletzung
fortschreitend
zu
akutem
Atemnotsyndrom
(ARDS)
möglich
ist.
Pulmonary
injury
progressing
to
acute
respiratory
distress
syndrome
(ARDS)
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
1959
wurde
er
als
Diabetiker
diagnostiziert
und
wurde
fortschreitend
blinder.
In
the
summer
of
1959
he
was
diagnosed
as
a
diabetic
and
he
became
progressively
blind.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
jetzigen
Machthaber
verschlechtert
sich
der
Zustand
fortschreitend.
Under
the
current
ruling
power
the
condition
worsens
progressively.
ParaCrawl v7.1
Die
persönliche
Bemühung
muss
fortschreitend
in
eine
Bewegung
der
Göttlichen
Kraft
umgewandelt
werden.
The
personal
effort
has
to
be
transformed
progressively
into
a
movement
of
the
Divine
Force.
ParaCrawl v7.1