Translation of "Fortschreitend" in English

Das Meereis schmilzt und der Lebensraum des Eisbären geht fortschreitend verloren.
The sea ice is shrinking and the polar bear's habitat is gradually being lost.
Europarl v8

Einige dieser Fälle waren schwerwiegend und rasch fortschreitend.
Acute haemolytic anaemia has been reported which in some cases was severe and progressed rapidly.
ELRC_2682 v1

Dieser Satz kann in vorgegebenen Schritten fortschreitend geändert werden.
The rate may be subject to progressive modifications according to pre-established steps.
DGT v2019

Bei den meisten Personen entwickeln sich Gelenksymptome fortschreitend über mehrere Jahre.
In most people, joint symptoms develop gradually over several years.
TildeMODEL v2018

In der Gemarkung liegt der fortschreitend verlandende und 2014 weitgehend trockengefallene Würmsee.
In the district is the progressively running and 2014 largely dry fallen Würmsee.
WikiMatrix v1

Über tertiären Stickstoff verzweigte Produkte können bei fortschreitend reduzierten eingesetzten Ammoniakmengen erhalten werden.
Products branched via tertiary nitrogen can be obtained if the amount of ammonia employed is progressively reduced.
EuroPat v2

Durch entsprechende Ansteuerung der Blasluftöffnungen 110 läßt sich kontinuierlich fortschreitend die Haftwirkung aufbauen.
By controlling the blown air openings 110 appropriately, adhesive action can be built up continuously and progressively.
EuroPat v2

Während der letzten Jahrzehnte wurden die netzgebundenen Wirtschaftszweige in vielen Ländern fortschreitend liberalisiert.
During the last decades, Network Industries have been subject to a process of progressive liberalisation in many countries.
EUbookshop v2

Prion TSE sind in der Regel rasch fortschreitend und zurzeit tödlich.
Prion TSEs are usually rapidly progressive and at this time fatal.
ParaCrawl v7.1

Der Verlauf der Erkrankung ist in der Regel sehr rasch fortschreitend.
The course of this disease is typically very progressive.
ParaCrawl v7.1

Der gelbe Lichtanteil nimmt fortschreitend von links nach rechts in der Konversionslinie zu.
The yellow light fraction increases progressively from left to right in the conversion line.
EuroPat v2

Das Handstück kann daher ohne Verzögerung von Hautstelle zu Hautstelle fortschreitend umgesetzt werden.
The handpiece can therefore be advanced progressively from one skin area to another without delay.
EuroPat v2

Die übrigen Lamellen weichen jeweils fortschreitend ein Stück zurück.
The remaining lamellae in each case move progressively back a little.
EuroPat v2

Drei Ausdrücke können dies charakterisieren: heterogen, fortschreitend, ungenügend.
It can be characterised by three terms: heterogeneous, progressive, inadequate.
ParaCrawl v7.1

Lungenverletzung fortschreitend zu akutem Atemnotsyndrom (ARDS) möglich ist.
Pulmonary injury progressing to acute respiratory distress syndrome (ARDS) is possible.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 1959 wurde er als Diabetiker diagnostiziert und wurde fortschreitend blinder.
In the summer of 1959 he was diagnosed as a diabetic and he became progressively blind.
ParaCrawl v7.1

Unter dem jetzigen Machthaber verschlechtert sich der Zustand fortschreitend.
Under the current ruling power the condition worsens progressively.
ParaCrawl v7.1

Die persönliche Bemühung muss fortschreitend in eine Bewegung der Göttlichen Kraft umgewandelt werden.
The personal effort has to be transformed progressively into a movement of the Divine Force.
ParaCrawl v7.1