Translation of "Mit fortschreitender" in English
Mit
fortschreitender
Krankheit
war
er
später
jedoch
nicht
mehr
fähig
Gitarre
zu
spielen.
He
was
exposed
to
the
guitar
at
an
early
age
because
both
his
father
and
his
uncle
were
guitar
players.
Wikipedia v1.0
Mit
fortschreitender
Entwicklung
dieser
Galaxien
ändert
sich
dann
auch
die
Form
dieses
Galaxientyps.
As
time
passes,
this
star
formation
changes
the
shape
of
the
galaxies.
Wikipedia v1.0
Sie
nimmt
dabei
mit
fortschreitender
Trächtigkeit
zu.
A
continuously
high
level
of
quality
can
therefore
be
guaranteed.
ELRC_2682 v1
Die
Fälle
von
Leberversagen
wurden
im
Allgemeinen
bei
Patienten
mit
fortschreitender
Lebermetastasierung
berichtet.
The
hepatic
failure
cases
were
generally
reported
in
patients
with
progressive
metastatic
liver
metastases
disease.
ELRC_2682 v1
Der
Trend
zu
saubereren
Stromerzeugungsanlagen
dürfte
sich
mit
fortschreitender
Marktöffnung
beschleunigen.
The
trend
towards
cleaner
power
generation
plants
can
be
expected
to
accelerate
as
market
opening
progresses.
TildeMODEL v2018
Diese
Praktiken
werden
sicherlich
mit
fortschreitender
Liberalisierung
verstärkt
anzutreffen
sein.
Such
practices
are
likely
to
become
increasingly
common
as
liberalisation
progresses.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
mit
fortschreitender
Marktliberalisierung
immer
wichtiger
werden.
This
will
become
increasingly
important
as
market
liberalisation
progresses.
TildeMODEL v2018
Mit
fortschreitender
Entwicklung
des
Binnenmarkts
werden
neue
Konzepte
mit
folgender
Zielsetzung
benötigt:
Given
the
maturing
of
the
single
market,
new
approaches
are
needed
which
are:
TildeMODEL v2018
Zum
Sozialfonds
haben
wir
mit
fortschreitender
Ent
wicklung
immer
mehr
Vertrauen
gewonnen.
The
uncertainty
and
unreliability
of
the
whole
body
of
figures
presented
by
the
Commission
and
the
Council
at
the
first
reading
pose
the
greatest
threat
to
the
1984
budget.
EUbookshop v2
Mit
fortschreitender
Wirkung
verursacht
der
Virus
eine
"aufsteigende
Lähmung".
As
the
virus
progresses,
it
causes
something
called
ascending
paralysis.
OpenSubtitles v2018
Mit
fortschreitender
Banknotenproduktion
stellten
die
Druckereien
immer
mehr
Stückelungen
für
Testzwecke
zur
Verfügung
.
As
banknote
production
progressed
,
the
printing
works
made
available
more
and
more
denominations
for
testing
purposes
.
ECB v1
Mit
fortschreitender
Umstrukturierung
wird
auch
der
Anteil
des
Investmentkapitals
an
den
PHARE-Mitteln
zunehmen.
In
Hungary,
for
instance,
a
PHARE-coordmated
group
of
13
donors
has
set
up
a
nationwide
network
of
centres
to
advise
small
firms.
EUbookshop v2
Mit
fortschreitender
Zeit
wächst
jedoch
die
Gefahr,
daß
tödlich
Katastrophen
eintreten.
However,
with
the
passing
of
time
the
chances
of
lethal
disasters
occurring
increase.
EUbookshop v2
Mit
fortschreitender
Melkzeit
wird
die
Zitze
normalerweise
schlaffer.
The
teat
usually
becomes
softer
as
the
milking
time
continues.
EuroPat v2
Diese
Praktiken
werden
sicherlich
mit
fortschreitender
Liberalisierung
verstärkt
anzu-treen
sein.
Certain
Member
States
have
abolished
their
monopolies
or
announced
plans
to
do
so
in
advance
of
that
date.
EUbookshop v2
Mit
fortschreitender
Reaktion
wird
eine
Temperatur
von
210
°C
erreicht.
As
the
reaction
proceeds,
a
temperature
of
210°
C.
is
reached.
EuroPat v2
Es
ergeben
sich
mit
fortschreitender
Einsatzzeit
im
Bereich
dieser
Konsolsteine
voreilende
Verschleißbereiche.
With
increasing
use,
premature
areas
of
wear
arise
in
the
area
of
these
console
bricks.
EuroPat v2
Mit
fortschreitender
Flüssigkeitsentnahme
fällt
der
Folienbeutel
39
zusammen.
As
the
dispensing
of
the
liquid
continues,
the
foil
bag
39
collapses.
EuroPat v2
Mit
fortschreitender
Miniaturisierung
wachsen
dabei
die
Anforderungen
an
das
Abbildungs-
und
Beleuchtungssystem.
With
progressive
miniaturization,
the
demands
on
the
imaging
and
on
the
illuminating
system
increase.
EuroPat v2
Mit
fortschreitender
Miniaturisierung
wachsen
dabei
die
Anforderungen
an
das
Abbildungssystem.
With
progressive
miniaturization,
the
demands
on
the
imaging
system
increase.
EuroPat v2
Bei
sehr
empfindlichen
Kristallen
kann
die
Gasmenge
mit
fortschreitender
Kristallisation
auch
verringert
werden.
In
the
case
of
very
fragile
crystals,
the
amount
of
gas
can
also
be
reduced
with
progressive
crystallization.
EuroPat v2
Mit
fortschreitender
Erwärmung
der
Membran
erhöht
sich
deren
Wasserstoffdiffusionsvermögen.
Progressive
heating
of
the
membrane
will
increase
its
hydrogen
diffusion
capacity.
EuroPat v2
Mit
fortschreitender
Zeit
wird
die
Wartezeit
verringert.
The
wait
time
is
reduced
as
time
progresses.
EuroPat v2
Mit
fortschreitender
Polykondensation
nimmt
die
Viskosität
der
Reaktionsmischung
zu.
As
the
polycondensation
proceeds,
the
reaction
mixture
becomes
more
and
more
viscous.
EuroPat v2
Mit
fortschreitender
Polymerisation
tritt
eine
Verfestigung
des
Schaums
infolge
zunehmender
Gelbildung
ein.
As
polymerization
proceeds,
solidification
of
the
foam
occurs
owing
to
increasing
gel
formation.
EuroPat v2
Dabei
kann
mit
fortschreitender
Zeit
k,
wie
in
Fig.
As
time
k
continues,
as
indicated
in
FIG.
EuroPat v2
Mit
fortschreitender
Oxidation
des
Polymeren
löst
es
sich
partiell
oder
vollständig
im
Reaktionsmedium.
As
the
oxidation
of
the
polymer
advances,
it
dissolves
partially
or
completely
in
the
reaction
medium.
EuroPat v2