Translation of "Fortführung des geschäftsbetriebs" in English

Ein Zentralverwahrer verfügt über eine Strategie zur Fortführung des Geschäftsbetriebs und einen Notfallwiederherstellungsplan,
A CSD shall have a business continuity policy and associated disaster recovery plan that is:
DGT v2019

Die Fortführung des Geschäftsbetriebs nach Absatz 1 gilt als gegeben,
Business continuity as referred to in paragraph 1 shall be deemed to exist where:
DGT v2019

Ein Zentralverwahrer überprüft regelmäßig seine Strategie zur Fortführung des Geschäftsbetriebs und den Notfallsanierungsplan und aktualisiert diese.
A CSD shall regularly review and update its business continuity policy and disaster recovery plan.
DGT v2019

Deshalb ermöglichen sie den Instituten die Fortführung des laufenden Geschäftsbetriebs, ohne die Rekapitalisierung zu behindern.
They therefore help the institution to continue operations on a going concern basis without hindering recapitalisation.
TildeMODEL v2018

Einführer, welche die Fortführung des Geschäftsbetriebs nicht belegen, gelten als neue Einführer.
Importers that do not provide evidence of business continuity shall be considered as new importers.
DGT v2019

Die Tests der Strategie zur Fortführung des Geschäftsbetriebs und des Notfallwiederherstellungsplans erfüllen die folgenden Bedingungen:
Testing of the business continuity policy and disaster recovery plan shall fulfil the following conditions:
DGT v2019

Viertens muss die Beihilfe auf den Betrag begrenzt bleiben, der für die Fortführung des Geschäftsbetriebs des Unternehmens erforderlich ist.
Fourthly, the aid has to be restricted to the amount needed to keep a firm in business.
DGT v2019

Nach Maßgabe des Gesetzes war der Insolvenzverwalter verpflichtet, i) die Fortführung des Geschäftsbetriebs des strategischen Unternehmens sicherzustellen, auch wenn die Einnahmen die Betriebskosten einschließlich Steuern und Sozialabgaben nicht vollständig deckten, und ii) eine ungerechtfertigte Massenentlassung zu verhindern.
Any liabilities incurred from the continued operation of the company during the bankruptcy proceedings that cannot be paid from the revenue from such continued operation are also treated as claims against the estate.
DGT v2019

Der die Zulassung beantragende Zentralverwahrer sollte gegenüber der zuständigen Behörde nachweisen, dass er über die zur Erfüllung seiner Funktionen notwendigen finanziellen Mittel sowie über angemessene Vorkehrungen zur Fortführung des Geschäftsbetriebs verfügt.
A CSD applying for authorisation should provide the competent authority with the relevant information to demonstrate that it has the necessary financial resources at its disposal and adequate business continuity arrangements for the performance of its functions on an ongoing basis.
DGT v2019

Ein Zentralverwahrer führt stets vollständige und genaue Aufzeichnungen über alle seine Tätigkeiten gemäß dieser Verordnung, wozu auch Störungen gehören, im Rahmen derer die Strategie für die Fortführung des Geschäftsbetriebs und die Notfallsanierungspläne aktiviert werden.
A CSD shall maintain full and accurate records of all its activities as specified in this Regulation at all times, including during disruption events when the business continuity policy and disaster recovery plans are activated.
DGT v2019

Anrechenbare Instrumente sollten Verluste im Liquidationsfall auffangen, dem Institut aber auch die Fortführung des laufenden Geschäftsbetriebs in Normalsituationen ermöglichen und die Rekapitalisierung des Emittenten nicht behindern.
Eligible instruments should absorb losses during liquidation but also help the institution to continue operations on a going concern basis and they should not hinder the recapitalisation of the issuer.
TildeMODEL v2018

Ein Zentralverwahrer überwacht seine Strategie zur Fortführung des Geschäftsbetriebs und den Notfallsanierungsplan und testet sie mindestens jährlich.
A CSD shall monitor its business continuity policy and disaster recovery plan and test them at least annually.
DGT v2019

Der Zentralverwahrer testet außerdem seine Strategie zur Fortführung des Geschäftsbetriebs und den Notfallsanierungsplan, nachdem wesentliche Änderungen an den Systemen und verbundenen Tätigkeiten vorgenommen wurden, um sicherzustellen, dass die Systeme und Tätigkeiten die Ziele des Zentralverwahrers erfüllen.
The CSD shall also test its business continuity policy and disaster recovery plan after substantive changes to the systems or related operations in order to ensure that the systems and operations achieve the CSD objectives.
DGT v2019

Bei der Aktualisierung der Strategie zur Fortführung des Geschäftsbetriebs und des Notfallsanierungsplans berücksichtigt ein Zentralverwahrer die Testergebnisse sowie die im Rahmen von Prüfungen der zuständigen Behörden ausgesprochenen Empfehlungen.
When updating the business continuity policy and disaster recovery plan, a CSD shall take into consideration the outcome of the tests and recommendations from the audit reviews and from the competent authority.
DGT v2019

Ein Zentralverwahrer überprüft seine Strategie zur Fortführung des Geschäftsbetriebs und den Notfallsanierungsplan nach jeder signifikanten Störung seiner Tätigkeiten.
A CSD shall review its business continuity policy and disaster recovery plan after every significant disruption of its operations.
DGT v2019

Bei dieser Überprüfung werden die Ursachen der Störung und alle erforderlichen Verbesserungen an den Tätigkeiten des Zentralverwahrers, der Strategie zur Fortführung des Geschäftsbetriebs und dem Notfallsanierungsplan ermittelt.
That review shall identify the causes of the disruption and any required improvement to the CSD's operations, the business continuity policy and disaster recovery plan.
DGT v2019

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, technische Regulierungsstandards anzunehmen, in denen der Mindestinhalt des Plans zur Fortführung des Geschäftsbetriebs und der Mindestleistungsumfang spezifiziert werden, den der Notfallwiederherstellungsplan gewährleisten sollte.
Powers are delegated to the Commission to adopt regulatory technical standards specifying the minimum content of the business continuity plan and the minimum level of services that the disaster recovery plan shall guarantee.
TildeMODEL v2018

Für die von ihm erbrachten Dienstleistungen und jedes von ihm betriebene Wertpapierliefer- und -abrechnungssystem legt ein Zentralverwahrer eine angemessene Strategie zur Fortführung des Geschäftsbetriebs sowie einen Notfallsanierungsplan fest, die er anwendet und befolgt, um bei Ereignissen, die ein beträchtliches Risiko einer Beeinträchtigung des Geschäftsbetriebs bergen, das Aufrechterhalten der Dienstleistungen, die rasche Wiederherstellung des Geschäftsbetriebs und die Erfüllung seiner Pflichten zu gewährleisten.
IT tools shall adequately deal with the complexity, variety and type of services and activities performed so as to ensure high standards of security, and the integrity and confidentiality of the information maintained.
DGT v2019

Eine CCP hat eine angemessene Strategie zur Fortführung des Geschäftsbetriebs sowie einen Notfallwiederherstellungsplan festzulegen, umzusetzen und zu befolgen, um eine Aufrechterhaltung der Funktionen der CCP, eine rechtzeitige Wiederherstellung des Geschäftsbetriebs sowie die Erfüllung der Pflichten der CCP zu gewährleisten.
A CCP shall establish, implement and maintain an adequate business continuity policy and disaster recovery plan aiming at ensuring the preservation of its functions, the timely recovery of operations and the fulfilment of the CCP's obligations.
TildeMODEL v2018

Für gewerbliche Nutzer wird dies als wichtig eingeschätzt, da sie personenbezogene Daten von Kunden und Mitarbeitern speichern und verarbeiten, aber auch große Mengen von nicht personenbezogenen Daten, die von grundlegender Bedeutung für die Fortführung des Geschäftsbetriebs sind.
For business users, this is seen as important since they store and process personal data of clients and employees, but they also deal with large volumes of non-personal data that are vital for business continuity.
TildeMODEL v2018

Ein Transaktionsregister hat eine angemessene Strategie für die Fortführung des Geschäftsbetriebs und einen Notfallwiederherstellungsplan festzulegen, umzusetzen und zu befolgen, die eine Aufrechterhaltung der Funktionen des Transaktionsregisters, eine rechtzeitige Wiederherstellung des Geschäftsbetriebs sowie die Erfüllung der Pflichten des Transaktionsregisters gewährleisten.
A trade repository shall establish, implement and maintain an adequate business continuity policy and disaster recovery plan aiming at ensuring the preservation of its functions, the timely recovery of operations and the fulfilment of the trade repository's obligations.
TildeMODEL v2018

Um die einheitliche Anwendung dieses Artikels zu gewährleisten, erarbeitet die ESMA nach Anhörung der Mitglieder des ESZB Entwürfe für technische Regulierungsstandards, in denen der Mindestinhalt und die Anforderungen an die Strategie zur Fortführung des Geschäftsbetriebs und an den Notfallwiederherstellungsplan festgelegt werden.
In order to ensure consistent application of this Article, ESMA shall, after consulting the members of the ESCB, develop draft regulatory technical standards specifying the minimum content and requirements of the business continuity policy and of the disaster recovery plan.
DGT v2019