Translation of "Form und gestalt" in English
Technologietransfer-Vereinbarungen
können
vielfältige
Form
und
Gestalt
annehmen.
Technology
transfer
agreements
can
take
many
shapes
and
forms.
DGT v2019
Die
Lichter
und
Schatten
in
den
Bäumen
nahmen
langsam
Form
und
Gestalt
an.
The
lights
and
shadows
in
the
trees
begin
to
take
on
forms
and
shapes.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
beispielsweise
die
Form
und
Gestalt
einer
Blende
haben.
It
can,
for
example,
have
the
form
and
shape
of
a
diaphragm.
EuroPat v2
Innerhalb
einer
Gruppe
haben
die
Becherformen
4
jeweils
gleiche
Form
und
Gestalt.
Within
one
group,
the
container
shapes
4
respectively
are
of
identical
shape
and
configuration.
EuroPat v2
Woher
aber
rührt
ihre
große
Vielfalt
an
Form
und
Gestalt?
But
why
do
they
have
such
a
great
variety
of
shapes
and
structures?
ParaCrawl v7.1
Form
und
Gestalt
des
Bewußtsein-Seins
bedeuten
individuelles
Ganzes
aus
individuellen
Teilen
sein.
Form
and
shape
of
conscious-beingness
imply
existence
as
an
individual
total
from
individual
parts.
ParaCrawl v7.1
Alfred
Tomatis
sah
in
der
Form
und
Gestalt
das
Ohr
des
Ungeborenen.
Alfred
Tomatis
saw
in
the
form
and
shape
of
the
ear
those
of
the
fetus.
ParaCrawl v7.1
Die
Form,
Anzahl
und
Gestalt
der
Ausnehmungen
ist
kundenspezifisch
wählbar.
The
shape,
number,
and
contour
of
the
recesses
can
be
selected
by
the
customer.
EuroPat v2
Der
Gasstrom
wirkt
somit
auf
die
Form
und
flächige
Gestalt
des
Plasmas
ein.
The
gas
stream
thus
acts
on
the
shape
and
surface
structure
of
the
plasma.
EuroPat v2
Der
tragbare
Datenträger
ist
ebenfalls
nicht
in
Form
und
Gestalt
begrenzt.
The
portable
data
carrier
is
likewise
unlimited
in
form
and
shape.
EuroPat v2
Das
Objekt
3
kann
beliebige
Größe,
Form
und
Gestalt
aufweisen.
The
object
3
can
have
any
size,
form
or
shape.
EuroPat v2
Die
Kalibrationskörper
haben
eine
feste
und
bekannte
Form
und
Gestalt.
The
calibration
members
have
a
fixed,
known
shape
and
appearance.
EuroPat v2
Des
Weiteren
weist
der
Griff
2
die
Form
und
Gestalt
eines
Schraubendreherheftes
auf.
Furthermore,
the
grip
2
is
in
the
shape
and
form
of
a
screwdriver
handle.
EuroPat v2
Wie
kann
einer
traumatischen
Erfahrung
eine
materielle
Form
und
Gestalt
gegeben
werden?
How
to
transform
traumatic
experience
into
a
material
form
and
give
it
a
real
shape?
CCAligned v1
Paolini
geht
über
die
Probleme
von
Form
und
Gestalt
hinaus.
Paolini
goes
beyond
the
problems
of
form
and
shape.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
das
Leitmotiv
das
Wechselspiel
zwischen
Form,
Struktur
und
Gestalt.
The
defining
leitmotif
is
the
interplay
between
form,
structure
and
shape.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
ist
die
Verwendung
von
meinem
Bildmaterial
in
jeglicher
Form
und
Gestalt
honorarpflichtig.
In
principle,
the
use
of
my
image
is
copyright
material
in
any
shape
or
form.
ParaCrawl v7.1
Form
und
Gestalt
existieren,
da
sie
unabdingbar
sind.
Form
is
there
because
it
is
indispensable.
ParaCrawl v7.1
Dabei
steht
die
Frage
nach
Form
und
Gestalt
nicht
im
Vordergrund.
It
is
not
a
question
of
form
and
shape
that
is
important
at
this
point.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
weltweites
und
systemisches
Phänomen,
das
in
vielfacher
Form
und
Gestalt
auftritt.
It
is
a
global
and
systemic
phenomenon,
taking
many
different
forms
and
shapes.
TildeMODEL v2018
Es
ist
ein
weltweites
und
systemisches
Phänomen,
das
in
vielfacher
Form
und
Gestalt
auftritt.
This
is
a
global
and
systemic
phenomenon,
taking
many
different
forms
and
shapes.
TildeMODEL v2018
Aus
der
Figur
11
ist
eine
andere
Form
und
Gestalt
einer
Zwischenlage
90
zu
erkennen.
Another
form
and
shape
of
an
intermediate
layer
90
can
be
seen
in
FIG.
11
.
EuroPat v2
Auf
den
individuellen
Wunsch
des
Kunden
passen
wir
Form
und
Gestalt
gemäß
der
Spezifikation
an.
On
Client’s
individual
request,
we
adjust
the
shape
and
the
size
according
to
the
specification.
CCAligned v1
Sie
können
auch
in
körperlicher
Form
manifestieren
und
die
Gestalt
eines
Menschen
oder
Tieres
annehmen.
They
can
also
manifest
in
the
physical
form
and
take
human
or
animal
form.
ParaCrawl v7.1
Die
Form
und
die
Gestalt
der
Sensoren
richtet
sich
nach
den
Randbedingungen
im
jeweiligen
Einsatzfall.
The
boundary
conditions
in
the
respective
case
of
use
dictate
the
form
and
configuration
of
the
sensors.
EuroPat v2
Hochqualifizierte
Designer
und
Innenarchitekten
geben
in
der
Produktentwicklung
den
spezifischen
Wünschen
der
Kunden
Form
und
Gestalt.
Highly
qualified
designers
and
interior
architects
from
our
product
development
department
lend
form
and
shape
to
our
customers'
specific
requests.
ParaCrawl v7.1
Die
Theorie
behandelt
die
Idee
"der
Form"
(Gestalt)
und
Änderung
der
Form.
The
theory
deals
with
the
idea
of
'form'
(Gestalt)
and
change
of
form.
ParaCrawl v7.1
Doch
das,
was
manifestiert
wird,
ist
ein
Körper
mit
Form
und
Gestalt.
But
that
which
is
manifesting
that
mind
is
a
body
with
form
and
substance.
ParaCrawl v7.1
Die
Instrumentalbesetzung
wechselt,
Form,
Gestalt
und
klanglicher
Ablauf
bleiben
für
die
Stücke
aber
gleich.
The
instrumentation
changes,
but
the
form,
shape
and
sequence
of
sounds
remain
almost
identical
throughout
the
pieces.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
eine
Form
in
die
gewünschte
Form
und
Gestalt
seiner
Wimper
und
Schaum.
Make
a
mold
the
desired
shape
and
form
of
his
batting
and
foam.
ParaCrawl v7.1