Übersetzung für "Form und gestalt" in Englisch

Technologietransfer-Vereinbarungen können vielfältige Form und Gestalt annehmen.
Technology transfer agreements can take many shapes and forms.
DGT v2019

Die Lichter und Schatten in den Bäumen nahmen langsam Form und Gestalt an.
The lights and shadows in the trees begin to take on forms and shapes.
OpenSubtitles v2018

Sie kann beispiels­weise die Form und Gestalt einer Blende haben.
It can, for example, have the form and shape of a diaphragm.
EuroPat v2

Innerhalb einer Gruppe haben die Becher­formen 4 jeweils gleiche Form und Gestalt.
Within one group, the container shapes 4 respectively are of identical shape and configuration.
EuroPat v2

Woher aber rührt ihre große Vielfalt an Form und Gestalt?
But why do they have such a great variety of shapes and structures?
ParaCrawl v7.1

Form und Gestalt des Bewußtsein-Seins bedeuten individuelles Ganzes aus individuellen Teilen sein.
Form and shape of conscious-beingness imply existence as an individual total from individual parts.
ParaCrawl v7.1

Alfred Tomatis sah in der Form und Gestalt das Ohr des Ungeborenen.
Alfred Tomatis saw in the form and shape of the ear those of the fetus.
ParaCrawl v7.1

Die Form, Anzahl und Gestalt der Ausnehmungen ist kundenspezifisch wählbar.
The shape, number, and contour of the recesses can be selected by the customer.
EuroPat v2

Der Gasstrom wirkt somit auf die Form und flächige Gestalt des Plasmas ein.
The gas stream thus acts on the shape and surface structure of the plasma.
EuroPat v2

Der tragbare Datenträger ist ebenfalls nicht in Form und Gestalt begrenzt.
The portable data carrier is likewise unlimited in form and shape.
EuroPat v2

Das Objekt 3 kann beliebige Größe, Form und Gestalt aufweisen.
The object 3 can have any size, form or shape.
EuroPat v2

Die Kalibrationskörper haben eine feste und bekannte Form und Gestalt.
The calibration members have a fixed, known shape and appearance.
EuroPat v2

Des Weiteren weist der Griff 2 die Form und Gestalt eines Schraubendreherheftes auf.
Furthermore, the grip 2 is in the shape and form of a screwdriver handle.
EuroPat v2

Wie kann einer traumatischen Erfahrung eine materielle Form und Gestalt gegeben werden?
How to transform traumatic experience into a material form and give it a real shape?
CCAligned v1

Paolini geht über die Probleme von Form und Gestalt hinaus.
Paolini goes beyond the problems of form and shape.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist das Leitmotiv das Wechselspiel zwischen Form, Struktur und Gestalt.
The defining leitmotif is the interplay between form, structure and shape.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist die Verwendung von meinem Bildmaterial in jeglicher Form und Gestalt honorarpflichtig.
In principle, the use of my image is copyright material in any shape or form.
ParaCrawl v7.1

Form und Gestalt existieren, da sie unabdingbar sind.
Form is there because it is indispensable.
ParaCrawl v7.1

Dabei steht die Frage nach Form und Gestalt nicht im Vordergrund.
It is not a question of form and shape that is important at this point.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein weltweites und systemisches Phänomen, das in vielfacher Form und Gestalt auftritt.
It is a global and systemic phenomenon, taking many different forms and shapes.
TildeMODEL v2018

Es ist ein welt­weites und systemisches Phänomen, das in vielfacher Form und Gestalt auftritt.
This is a global and systemic phenomenon, taking many different forms and shapes.
TildeMODEL v2018

Aus der Figur 11 ist eine andere Form und Gestalt einer Zwischenlage 90 zu erkennen.
Another form and shape of an intermediate layer 90 can be seen in FIG. 11 .
EuroPat v2

Auf den individuellen Wunsch des Kunden passen wir Form und Gestalt gemäß der Spezifikation an.
On Client’s individual request, we adjust the shape and the size according to the specification.
CCAligned v1

Sie können auch in körperlicher Form manifestieren und die Gestalt eines Menschen oder Tieres annehmen.
They can also manifest in the physical form and take human or animal form.
ParaCrawl v7.1

Die Form und die Gestalt der Sensoren richtet sich nach den Randbedingungen im jeweiligen Einsatzfall.
The boundary conditions in the respective case of use dictate the form and configuration of the sensors.
EuroPat v2

Hochqualifizierte Designer und Innenarchitekten geben in der Produktentwicklung den spezifischen Wünschen der Kunden Form und Gestalt.
Highly qualified designers and interior architects from our product development department lend form and shape to our customers' specific requests.
ParaCrawl v7.1

Die Theorie behandelt die Idee "der Form" (Gestalt) und Änderung der Form.
The theory deals with the idea of 'form' (Gestalt) and change of form.
ParaCrawl v7.1

Doch das, was manifestiert wird, ist ein Körper mit Form und Gestalt.
But that which is manifesting that mind is a body with form and substance.
ParaCrawl v7.1

Die Instrumentalbesetzung wechselt, Form, Gestalt und klanglicher Ablauf bleiben für die Stücke aber gleich.
The instrumentation changes, but the form, shape and sequence of sounds remain almost identical throughout the pieces.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie eine Form in die gewünschte Form und Gestalt seiner Wimper und Schaum.
Make a mold the desired shape and form of his batting and foam.
ParaCrawl v7.1