Übersetzung für "Form- und lagetoleranzen" in Englisch

Sie sorgt auf diese Weise für einen Ausgleich von Form- und Lagetoleranzen.
Thus, the elastomer layer serves to compensate for tolerances of shape and position.
EuroPat v2

Die MMQ 150 ist eine automatische Messmaschine zur Prüfung von Form- und Lagetoleranzen:
The MMQ 150 is an automaticmeasuring machine for testing deviations of form and position:
ParaCrawl v7.1

Die MMQ 200 ist eine automatische Messmaschine zur Prüfung von Form- und Lagetoleranzen:
MMQ 200 is an automaticmeasuring machine for testing deviations of form and position:
ParaCrawl v7.1

Ausserdem führen Form- und Lagetoleranzen der Umgebungskonstruktion oder Temperaturunterschiede nicht zu Käfigwandern.
Furthermore, the shape and position tolerances of the surrounding structure or temperature differences do not lead to cage creep.
ParaCrawl v7.1

Die Maßtoleranzen und die Form- und Lagetoleranzen sind entsprechend klein, woraus erhebliche Fertigungskosten entstehen.
The dimensional tolerances and the shape and position tolerances are correspondingly narrow, which means high production costs.
EuroPat v2

Auch ist eine hohe Maßhaltigkeit bzgl. Form- und Lagetoleranzen aufgrund der Verwendung eines Präzisionsstahlrohres sichergestellt.
A high level of dimensional accuracy in relation to form and position tolerances is also ensured due to the use of a precision-steel tube.
EuroPat v2

Weiterhin lassen sich die erforderlichen gehärteten Laufbahnen nicht innerhalb der erforderlichen Form- und Lagetoleranzen herstellen.
Furthermore, the hardened raceways that are required cannot be produced within the necessary form and position tolerances.
EuroPat v2

Gleichzeitig nehmen die Ansprüche an die Präzision zu – vor allem hinsichtlich der Form- und Lagetoleranzen.
At the same time, the demands on precision are increasing - especially with regard to shape and position tolerances.
ParaCrawl v7.1

Wir liefern Aluminiumprofile mit Form- und Lagetoleranzen bis Faktor 10 kleiner als die einschlägige Norm.
We deliver aluminium profiles with form and positional tolerances up to a factor of 10 smaller than the relevant standards.
CCAligned v1

Für Sie produzieren wir Spezialrohre mit eingeschränkten Form- und Lagetoleranzen sowie mit besonderen Oberflächen.
For you we produce special pipes with tight tolerances on form and position and special surface conditions.
ParaCrawl v7.1

Durch die radialen Spiele 50, 51, 52 und das axiale Spiel 60 sowie die Elastizität der als Dämpfungselement dienenden Tellerfeder 81 ist das Steckergehäuse 2 gegenüber dem Halteelement 19 und damit auch gegenüber dem Kontaktierungsleistengehäuse 1 sowohl in radialer bzw. horizontaler Richtung als auch senkrecht hierzu frei bewegbar, so daß beim Verbinden der Kontaktierungsleiste mit den elektrisch erregbaren Aggregaten durch Form- und Lagetoleranzen auftretende Versätze zwischen den ersten elektrisch leitenden Kontaktelementen 5 der Steckergehäuse 2 und den zweiten elektrisch leitenden Kontaktelementen 66 der elektrisch erregbaren Aggregate ausgeglichen und Beschädigungen vermieden werden.
As a result of the radial plays 50, 51, 52 and the axial play 60 and the elasticity of the cup spring 81 acting as a damping element, the plug housing 2 is freely movable relative to the retaining element 19 and thus relative to the power strip housing 1, not only in the radial or horizontal direction but also at right angles to it, so that when the power strip is joined to the electrically actuatable units, offsets resulting from dimensional and positional tolerances between the first electrically conductive contact elements 5 of the plug housings 2 and the second electrically conductive contact elements 66 of the electrically actuatable units are compensated for, and damage is avoided.
EuroPat v2

Zum Ausgleich von Form- und Lagetoleranzen zwischen den ersten elektrisch leitenden Kontaktelementen der Steckergehäuse und den zweiten elektrisch leitenden Kontaktelementen der elektrisch erregbaren Aggregate sind die Stekkergehäuse in Richtung ihrer Steckerlängsachsen und senkrecht dazu gegenüber dem Kontaktierungsleistengehäuse schwimmend bewegbar, um beim Verbinden der Kontaktierungsleiste mit den elektrisch erregbaren Aggregaten oder bei der Montage der elektrisch erregbaren, mittels der Kontaktierungsleiste miteinander verbundenen Aggregate an die Brennkraftmaschine Beschädigungen zu verhindern.
To compensate for tolerances in shape and location between the first electrically conductive contact elements of the plug housings and the second electrically conductive contact elements of the electrically actuatable units, the plug housings are floatingly movable in the direction of their longitudinal axes and vertically to it, relative to the power strip housing, to prevent damage when the power strip is connected to the electrically actuatable units, or when the electrically actuatable units connected to one another by the power strip are mounted on the engine.
EuroPat v2

Gleichzeitig erlauben die Dämpfungselemente der erfindungsgemäßen Kontaktierungsleiste die Beweglichkeit der Steckergehäuse bei der Montage der Kontaktierungsleiste auf die elektrisch erregbaren Aggregate bzw. der mittels der Kontaktierungsleiste miteinander verbundenen elektrisch erregbaren Aggregate an die Brennkraftmaschine, so daß ein problemloser Ausgleich der Form- und Lagetoleranzen und ein kraftarmes Fügen möglich sind.
At the same time, the damping elements of the power strip according to the invention allow mobility of the plug housings when the power strip is mounted on the electrically actuatable units, or when the electrically actuatable units connected to one another by the power strip are mounted on the engine, so that it is no problem to compensate for tolerances in shape and in location, and low-force joining is also possible.
EuroPat v2

Durch die fertigungsbedingten Form- und Lagetoleranzen des Kontaktierungsleistengehäuses 1, der Steckergehäuse 2, des Brennstoffverteilerstücks 62 und der Brennstoffeinspritzventile 63 treten zwischen den ersten elektrisch leitenden Kontaktelementen 5 der Stekkergehäuse 2 und den zweiten elektrisch leitenden Kontaktelementen 66 der Brennstoffeinspritzventile 63 Versätze auf, die beim Fügevorgang von Kontaktierungsleiste und Brennstoffverteilerstück 62 zu Beschädigungen der ersten und der zweiten elektrisch leitenden Kontaktelemente 5, 66 führen können.
Because of the production-dictated tolerances in shape and location of the power strip housing 1, the plug housings 2, the fuel distributing element 62 and the fuel injection valves 63, offsets occur between the first electrically conductive contact elements 5 of the plug housings 2 and the second electrically conductive contact elements 66 of the fuel injection valves 63; in the process of joining the power strip and the fuel distributing element 62 these offsets can cause damage to the first and second electrically conductive contact elements 5, 66.
EuroPat v2

Zum Ausgleich von Form- und Lagetoleranzen zwischen den ersten elektrisch leitenden Kontaktelementen der Steckergehäuse und den zweiten elektrisch leitenden Kontaktelementen der elektrisch erregbaren Aggregate sind die Steckergehäuse in Richtung ihrer Steckerlängsachsen und senkrecht dazu gegenüber dem Kontaktierungsleistengehäuse schwimmend bewegbar, um beim Verbinden der Kontaktierungsleiste mit den elektrisch erregbaren Aggregaten oder bei der Montage der elektrisch erregbaren, mittels der Kontaktierungsleiste miteinander verbundenen Aggregate an die Brennkraftmaschine Beschädigungen zu verhindern.
To compensate for tolerances in shape and location between the first electrically conductive contact elements of the plug housings and the second electrically conductive contact elements of the electrically actuatable units, the plug housings are floatingly movable in the direction of their longitudinal axes and vertically to it, relative to the power strip housing, to prevent damage when the power strip is connected to the electrically actuatable units, or when the electrically actuatable units connected to one another by the power strip are mounted on the engine.
EuroPat v2

Zugleich erlauben die Dämpfungselemente der erfindungsgemäßen Kontaktierungsleiste die Beweglichkeit der Steckergehäuse bei der Montage der Kontaktierungsleiste auf die elektrisch erregbaren Aggregate bzw. der mittels derKontaktierungsleiste miteinander verbundenen elektrisch erregbaren Aggregate an die Brennkraftmaschine, so daß ein problemloser Ausgleich der Form- und Lagetoleranzen und ein kraftarmes Fügen möglich sind.
At the same time, the damping elements of the power strip according to the invention allow mobility of the plug housings when the power strip is mounted on the electrically actuatable units, or when the electrically actuatable units connected to one another by the power strip are mounted on the engine, so that it is no problem to compensate for tolerances in shape and in location, and low-force joining is also possible.
EuroPat v2

Durch die fertigungsbedingten Form- und Lagetoleranzen des Kontaktierungsleistengehäuses 1, der Steckergehäuse 2, des Brennstoffverteilerstücks 62 und der Brennstoffeinspritzventile 63 treten zwischen den ersten elektrisch leitenden Kontaktelementen 5 der Steckergehäuse 2 und den zweiten elektrisch leitenden Kontaktelementen 66 der Brennstoffeinspritzventile 63 Versätze auf, die beim Fügevorgang von Kontaktierungsleiste und Brennstoffverteilerstück 62 zu Beschädigungen der ersten und der zweiten elektrisch leitenden Kontaktelemente 5, 66 führen können.
Because of the production-dictated tolerances in shape and location of the power strip housing 1, the plug housings 2, the fuel distributing element 62 and the fuel injection valves 63, offsets occur between the first electrically conductive contact elements 5 of the plug housings 2 and the second electrically conductive contact elements 66 of the fuel injection valves 63; in the process of joining the power strip and the fuel distributing element 62 these offsets can cause damage to the first and second electrically conductive contact elements 5, 66.
EuroPat v2

Das Innere der Zylinderlaufbohrung des Kurbelgehäuses wird dann in einem Arbeitsgang grob vorgedreht, um die erforderlichen Form- und Lagetoleranzen zu gewährleisten.
The cylinder bore in the crankcase is then preturned coarsely in one workstep in order to provide the necessary shape and position tolerances.
EuroPat v2

Die Form- und Lagetoleranzen der Erhebungen 25 und der Vertiefungen 26 können, mit Ausnahme im unmittelbaren Bereich der Verteileröffnungen 19, großzügiger ausgelegt werden.
Except in the immediate vicinity of the distributor openings 19, the dimensional and positional tolerances of the projections 25 and the indentations 26 can be designed more generously.
EuroPat v2

Da die Aufnahmeöffnungen im Brennstoffverteilerstück, die Aufnahmen der Steckergehäuse in der Kontaktierungsleiste sowie die in den Steckergehäusen befestigten ersten elektrisch leitenden Kontaktelemente und die zweiten elektrisch leitenden Kontaktelemente der Brennstoffeinspritzventile mit Form- und Lagetoleranzen behaftet sind, kommt es beim Verbinden der Kontaktierungsleiste mit den Brennstoffeinspritzventilen zu einem Versatz zwischen den zweiten elektrisch leitenden Kontaktelementen der Brennstoffeinspritzventile und den ersten elektrisch leitenden Kontaktelementen der in der Kontaktierungsleiste angeordneten Steckergehäuse.
Since the receiving openings in the fuel distributor element, the receptacles of the plug housings in the multipin plug and the first electrically conductive contacting elements mounted in the plug housings and the second electrically conductive contacting elements of the fuel injection valves have shape and position tolerances, when connecting the multipin plug to the fuel injection valves, an offset occurs between the second electrically conductive contacting elements of the fuel injection valves and the first electrically conductive contacting elements of the plug housings arranged in the multipin plug.
EuroPat v2

Werden die Kontaktierungsleiste, das Brennstoffverteilerstück und die Steckergehäuse aus Kunststoff ausgebildet, so ist mit besonders großen herstellungsbedingten Form- und Lagetoleranzen zu rechnen.
If the multipin plug, the fuel distributor element and the plug housings are formed from plastic, particularly large shape and position tolerances due to manufacture are to be expected.
EuroPat v2

Die bei der Verwendung von Kunststoffen auftretenden großen fertigungsbedingten Form- und Lagetoleranzen können durch die horizontal und vertikal bewegbaren Steckergehause ausgeglichen werden.
The large shape and position tolerances due to production occurring when plastics are used can be compensated by the horizontally and vertically movable plug housings.
EuroPat v2

Die Form- und Lagetoleranzen der Erhebungen und der Vertiefungen können, mit Ausnahme im unmittelbaren Bereich der Verteileröffnungen, großzügiger ausgelegt werden.
Except in the immediate region of the distributor openings, the dimensional and positional tolerances of the projections and indentations can be designed more generously.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße Lösung wird ermöglicht, dass die toleranzbestimmenden Bereiche der Stirnseite des Wellenelements direkt an der gegenüberliegenden Stirnseite des Permanentmagneten anliegen, sodass zum einen hinsichtlich der Axiallänge der Rotorbaugruppe äußerst geringe Maßtoleranzen eingehalten werden können, und zum anderen eine mögliche Verkippung der Wellenelementachse zur Achse des vollzylindrischen Permanentmagneten lediglich über die Form- und Lagetoleranzen der aneinanderliegenden Stirnseiten der beiden Bauteile bestimmt ist und nicht zusätzlich einer schwer kontrollierbaren Toleranz aufgrund einer dazwischen liegenden Klebeschicht unterliegt.
With the solution according to the invention it is possible that the tolerance-defining areas of the face of the shaft element directly abut on the opposite face of the permanent magnet, so that extremely small dimensional tolerances can be adhered to on the one hand with respect to the axial length of the rotor subassembly and a possible tilt of the shaft element axis relative to the axis of the solid-cylindrical permanent magnet is on the other hand just defined through the shape and position tolerances of the adjoining faces of the two components and is not additionally subject to a tolerance difficult to control by reason of an interposed adhesive layer.
EuroPat v2

Die Übernahme aller relevanten Merkmalsdaten inkl. Spezifikationen (Maße, Form- und Lagetoleranzen, Symbole und Bemerkungen) und CAD -systemabhängig auch aller weiteren verfügbaren Kennwerte erfolgt direkt per Maus-Klick.
Transfer of all relevant characteristics data including specifications (measurements, tolerances for form and location, symbols, and comments) and all other available characteristics depending on the CAD system is done via mouse click.
ParaCrawl v7.1

In vielen Werkstätten werden immer die gleichen Erfahrungswerte für Umschaltpunkte und Vorschübe verwendet – Werte, die auf mehrfache Sicherheit bezüglich Mass-, Form-, Lagetoleranzen und Oberflächenqualität ausgerichtet sind.
In many workshops, the same empirical values are still used for switch-over points and feeds - values that contain safety reserves in connection withdimension, form and position tolerances and surface quality.
ParaCrawl v7.1

Durch diese gleichzeitige und gleichförmige Einpreßung aller Buchsen in die Bohrungen wird eine Kompensation der Form- und Lagetoleranzen durch ein entsprechendes Aus­schälen der Bohrungen erreicht.
By simultaneously and uniformly forcing all sleeves from one side into the bores, a compensation of the misalignment tolerances and diameter tolerances is achieved by the abovedescribed cutting of the bores.
EuroPat v2

Zeichnerische Darstellungen, Abmessungen mit Form-und Lagetoleranzen, Materialangaben sowie ergänzende Beschreibungen zum Herstellungsprozess wie Härteangaben oder Angaben zur Oberflächenbehandlung dokumentieren dabei eindeutig das herzustellende Maschinenbauteil.
Graphical expositions, dimensions with shape-and position tolerances, material specifications as well as the additional descriptions of the manufacturing process like hardness details or information about the surface treatment document clearly the machinery part, which is to manufacture.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe einer Zeiss 3-D-Koordinaten-Messmaschine dokumentieren wir zu 100% die Passungs-, Form- und Lagetoleranzen der Teile.
With the aid of a Zeiss 3-D coordinate measuring machine, we document the fit, form and positioning tolerances of the parts to 100%.
ParaCrawl v7.1

Die dadurch erzielbaren Toleranzen sind in der DIN ISO 2768 (Allgemeintoleranzen für spanend gefertigte Werkstücke) und DIN ISO 1101 (Form- und Lagetoleranzen) festgelegt.
The tolerances that can be achieved in this way are specified in DIN ISO 2768 (general tolerances for workpieces produced with machining) and in DIN ISO 1101 (shape and position tolerances).
ParaCrawl v7.1