Translation of "Form der darstellung" in English

Diese Form der Darstellung ist typisch für die Kunst der Amarna-Zeit.
This depiction is typical of the art of the Amarna period.
WikiMatrix v1

Auch die Form der Darstellung ist noch nicht endgültig.
The form in which they have been presented is of an experimental character.
EUbookshop v2

In den Figuren ist z.B. lediglich eine Form der Darstellung TNI schematisch gezeigt.
In the figures, only one form of the representation TNI is shown schematically by way of example.
EuroPat v2

Josef Neustifter wählte aber eine besondere Form der Darstellung.
However, Josef Neustifter chose a special form of representation.
ParaCrawl v7.1

Diese Form der Darstellung und Implementierung macht das Übersetzen einfacher und effizienter.
The way it is presented and implemented is what makes it much more usable and effective.
ParaCrawl v7.1

Eine Matrixanordnung ist eine sehr übersichtliche Form der Darstellung.
A matrix arrangement is a very clear form of presentation.
EuroPat v2

Figur 6 zeigt beispielhaft zwei Dichtungsanordnungen 50 in einer verallgemeinerten Form der Darstellung.
FIG. 6 shows, by way of example, two sealing systems 50 in a generalized form of the representation.
EuroPat v2

Diese Form der Darstellung Numerischer Aperturen ist auch in den folgenden Ausführungsbeispielen genutzt.
This form of representing numerical apertures is also used in the following exemplary embodiments.
EuroPat v2

Eine Form zur Darstellung der Ungewissheit ist eine Kovarianzmatrix.
A form for the representation of uncertainty is a covariance matrix.
EuroPat v2

Durch die reduzierte Form der Darstellung gewinnen die wesentlichen Aspekte an Kontur.
The lean depiction delineates the key aspects more crisply.
ParaCrawl v7.1

Diese Form der Darstellung wird Skin Paint Mode genannt.
This form of representation is called Skin Paint Mode
ParaCrawl v7.1

Die Posterpräsentation ist eine wichtige Form der Darstellung wissenschaftlicher Ergebnisse.
Poster presentations are an important and effective means of displaying scientific results.
ParaCrawl v7.1

Diese Form der Darstellung ersetzt das klassische Solobild.
This way of presenting news could replace the classical solo picture.
ParaCrawl v7.1

Maria trägt das Jesuskind auf dem rechten Arm, eine ungewöhnliche Form der Darstellung.
Jesus is wearing sandals, an uncommon feature of such depictions.
WikiMatrix v1

Auch jede andere Form der Darstellung der im Auge zu erzeugenden chirurgischen Struktur ist geeignet.
The surgical structure to be generated in the eye may also be represented in any other suitable form.
EuroPat v2

Insbesondere können verschiedene pathologische und physiologische Veränderungen der Lunge anhand dieser Form der Darstellung diagnostizierbar sein.
In particular it is possible to diagnose different pathological and physiological changes in the lung based on this form of presentation.
EuroPat v2

Mandalas haben seit Urzeiten eine Form der Darstellung des Universums für viele buddhistische meditantes.
Mandalas have been since ancient times a form of representation of the universe for many Buddhist meditantes.
ParaCrawl v7.1

Diese Form der Darstellung liefert gründliche quantitative Informationen zu Änderungen der Besucheraktivität pro Zone im Zeitablauf.
This form offers rigorous quantitative information on changes in visitor activity by zone and over time.
ParaCrawl v7.1

Eine weit verbreitete Form der Darstellung von Datenmodellen ist das Entity-Relationship-Modell ('ER-Modell').
A widely used form of data model representation is the Entity-Relationship Model ("ER Model").
ParaCrawl v7.1

Die Beschäftigung mit dieser Form der Darstellung erweitert den Horizont - im weitesten Sinne.
The occupation with this form of presentation expands one's horizons - in the broadest sense.
ParaCrawl v7.1

Adornos Auffassung nach konnte keine Form der künstlerischen Darstellung je dem Grauen des Holocaust gerecht werden:
His assertion conveyed the idea that no form of representation could ever do justice to the awfulness of the Holocaust.
ParaCrawl v7.1

Die Künstlerin eröffnet durch die von ihr gewählte Form der non-naturalistischen Darstellung neue Perspektiven und Zugänge.
The choice of a non-naturalistic presentation opens up new perspectives and approaches.
ParaCrawl v7.1

Dass gerade das romantische Fragment die geeignete Form der Darstellung einer progressiven Universalpoesie ist, zeigt sich an dem Erfolg dieses damals neuen Genres in der späteren Rezeption.
The fact that the romantic fragment is an appropriate form for a depiction of "progressive universal poesy”, can be seen especially from the success of this new genre in its later reception.
Wikipedia v1.0

Bei Einsatz der Datenverarbeitung oder wenn für die betreffenden Waren eine globale, periodische oder zusammenfassende Zollanmeldung abgegeben wird, können die Mitgliedstaaten Abweichungen in der Form der Darstellung der zur Ermittlung des Zollwerts erforderlichen Daten zulassen.
Where computerized systems are used, or where the goods concerned are the subject of a general, periodic or recapitulative declaration, the customs authorities may authorize variations in the form of presentation of data required for the determination of customs value.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Grundsatz betont die Bedeutung der Form der visuellen Darstellung für ein sicheres Führen des Fahrzeugs und versucht, visuelle Informationen innerhalb des Fahrzeugs zu begrenzen, die den Fahrer vom Führen des Fahrzeugs ablenken könnte.
This principle emphasises the importance of the visual modality for safe driving and seeks to limit visual information from within the vehicle which can provide a distraction from the primary driving task.
DGT v2019

Mehrere Mitgliedstaaten und Betroffene haben berichtet, dass die Etiketten und Dokumente der Lieferanten von den am Handel zwischen Mitgliedstaaten Beteiligten aus sprachlichen Gründen oder wegen der Form der Darstellung häufig unterschiedlich verstanden werden.
Several Member States and stakeholders have reported that, due to the use of different languages and forms of presentation, supplier’s labels or documents are frequently not understood in the same manner by the stakeholders involved in trade between Member States.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können nationale Vorschriften darüber erlassen, auf welche Weise und gegebenenfalls in welcher Form der Angabe und Darstellung die Angaben oder die Teile der Angaben gemäß Absatz 1 bereitzustellen sind.
Member States may adopt national measures concerning the means through which the particulars or elements of those particulars specified in paragraph 1 are to be made available and, where appropriate, their form of expression and presentation.
DGT v2019