Translation of "Form der darstellung" in English
Diese
Form
der
Darstellung
ist
typisch
für
die
Kunst
der
Amarna-Zeit.
This
depiction
is
typical
of
the
art
of
the
Amarna
period.
WikiMatrix v1
Auch
die
Form
der
Darstellung
ist
noch
nicht
endgültig.
The
form
in
which
they
have
been
presented
is
of
an
experimental
character.
EUbookshop v2
In
den
Figuren
ist
z.B.
lediglich
eine
Form
der
Darstellung
TNI
schematisch
gezeigt.
In
the
figures,
only
one
form
of
the
representation
TNI
is
shown
schematically
by
way
of
example.
EuroPat v2
Josef
Neustifter
wählte
aber
eine
besondere
Form
der
Darstellung.
However,
Josef
Neustifter
chose
a
special
form
of
representation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Form
der
Darstellung
und
Implementierung
macht
das
Übersetzen
einfacher
und
effizienter.
The
way
it
is
presented
and
implemented
is
what
makes
it
much
more
usable
and
effective.
ParaCrawl v7.1
Eine
Matrixanordnung
ist
eine
sehr
übersichtliche
Form
der
Darstellung.
A
matrix
arrangement
is
a
very
clear
form
of
presentation.
EuroPat v2
Figur
6
zeigt
beispielhaft
zwei
Dichtungsanordnungen
50
in
einer
verallgemeinerten
Form
der
Darstellung.
FIG.
6
shows,
by
way
of
example,
two
sealing
systems
50
in
a
generalized
form
of
the
representation.
EuroPat v2
Diese
Form
der
Darstellung
Numerischer
Aperturen
ist
auch
in
den
folgenden
Ausführungsbeispielen
genutzt.
This
form
of
representing
numerical
apertures
is
also
used
in
the
following
exemplary
embodiments.
EuroPat v2
Eine
Form
zur
Darstellung
der
Ungewissheit
ist
eine
Kovarianzmatrix.
A
form
for
the
representation
of
uncertainty
is
a
covariance
matrix.
EuroPat v2
Durch
die
reduzierte
Form
der
Darstellung
gewinnen
die
wesentlichen
Aspekte
an
Kontur.
The
lean
depiction
delineates
the
key
aspects
more
crisply.
ParaCrawl v7.1
Diese
Form
der
Darstellung
wird
Skin
Paint
Mode
genannt.
This
form
of
representation
is
called
Skin
Paint
Mode
ParaCrawl v7.1
Die
Posterpräsentation
ist
eine
wichtige
Form
der
Darstellung
wissenschaftlicher
Ergebnisse.
Poster
presentations
are
an
important
and
effective
means
of
displaying
scientific
results.
ParaCrawl v7.1
Diese
Form
der
Darstellung
ersetzt
das
klassische
Solobild.
This
way
of
presenting
news
could
replace
the
classical
solo
picture.
ParaCrawl v7.1
Maria
trägt
das
Jesuskind
auf
dem
rechten
Arm,
eine
ungewöhnliche
Form
der
Darstellung.
Jesus
is
wearing
sandals,
an
uncommon
feature
of
such
depictions.
WikiMatrix v1
Auch
jede
andere
Form
der
Darstellung
der
im
Auge
zu
erzeugenden
chirurgischen
Struktur
ist
geeignet.
The
surgical
structure
to
be
generated
in
the
eye
may
also
be
represented
in
any
other
suitable
form.
EuroPat v2
Insbesondere
können
verschiedene
pathologische
und
physiologische
Veränderungen
der
Lunge
anhand
dieser
Form
der
Darstellung
diagnostizierbar
sein.
In
particular
it
is
possible
to
diagnose
different
pathological
and
physiological
changes
in
the
lung
based
on
this
form
of
presentation.
EuroPat v2
Mandalas
haben
seit
Urzeiten
eine
Form
der
Darstellung
des
Universums
für
viele
buddhistische
meditantes.
Mandalas
have
been
since
ancient
times
a
form
of
representation
of
the
universe
for
many
Buddhist
meditantes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Form
der
Darstellung
liefert
gründliche
quantitative
Informationen
zu
Änderungen
der
Besucheraktivität
pro
Zone
im
Zeitablauf.
This
form
offers
rigorous
quantitative
information
on
changes
in
visitor
activity
by
zone
and
over
time.
ParaCrawl v7.1
Eine
weit
verbreitete
Form
der
Darstellung
von
Datenmodellen
ist
das
Entity-Relationship-Modell
('ER-Modell').
A
widely
used
form
of
data
model
representation
is
the
Entity-Relationship
Model
("ER
Model").
ParaCrawl v7.1
Die
Beschäftigung
mit
dieser
Form
der
Darstellung
erweitert
den
Horizont
-
im
weitesten
Sinne.
The
occupation
with
this
form
of
presentation
expands
one's
horizons
-
in
the
broadest
sense.
ParaCrawl v7.1
Adornos
Auffassung
nach
konnte
keine
Form
der
künstlerischen
Darstellung
je
dem
Grauen
des
Holocaust
gerecht
werden:
His
assertion
conveyed
the
idea
that
no
form
of
representation
could
ever
do
justice
to
the
awfulness
of
the
Holocaust.
ParaCrawl v7.1
Die
Künstlerin
eröffnet
durch
die
von
ihr
gewählte
Form
der
non-naturalistischen
Darstellung
neue
Perspektiven
und
Zugänge.
The
choice
of
a
non-naturalistic
presentation
opens
up
new
perspectives
and
approaches.
ParaCrawl v7.1
Dass
gerade
das
romantische
Fragment
die
geeignete
Form
der
Darstellung
einer
progressiven
Universalpoesie
ist,
zeigt
sich
an
dem
Erfolg
dieses
damals
neuen
Genres
in
der
späteren
Rezeption.
The
fact
that
the
romantic
fragment
is
an
appropriate
form
for
a
depiction
of
"progressive
universal
poesy”,
can
be
seen
especially
from
the
success
of
this
new
genre
in
its
later
reception.
Wikipedia v1.0
Bei
Einsatz
der
Datenverarbeitung
oder
wenn
für
die
betreffenden
Waren
eine
globale,
periodische
oder
zusammenfassende
Zollanmeldung
abgegeben
wird,
können
die
Mitgliedstaaten
Abweichungen
in
der
Form
der
Darstellung
der
zur
Ermittlung
des
Zollwerts
erforderlichen
Daten
zulassen.
Where
computerized
systems
are
used,
or
where
the
goods
concerned
are
the
subject
of
a
general,
periodic
or
recapitulative
declaration,
the
customs
authorities
may
authorize
variations
in
the
form
of
presentation
of
data
required
for
the
determination
of
customs
value.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Grundsatz
betont
die
Bedeutung
der
Form
der
visuellen
Darstellung
für
ein
sicheres
Führen
des
Fahrzeugs
und
versucht,
visuelle
Informationen
innerhalb
des
Fahrzeugs
zu
begrenzen,
die
den
Fahrer
vom
Führen
des
Fahrzeugs
ablenken
könnte.
This
principle
emphasises
the
importance
of
the
visual
modality
for
safe
driving
and
seeks
to
limit
visual
information
from
within
the
vehicle
which
can
provide
a
distraction
from
the
primary
driving
task.
DGT v2019
Mehrere
Mitgliedstaaten
und
Betroffene
haben
berichtet,
dass
die
Etiketten
und
Dokumente
der
Lieferanten
von
den
am
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
Beteiligten
aus
sprachlichen
Gründen
oder
wegen
der
Form
der
Darstellung
häufig
unterschiedlich
verstanden
werden.
Several
Member
States
and
stakeholders
have
reported
that,
due
to
the
use
of
different
languages
and
forms
of
presentation,
supplier’s
labels
or
documents
are
frequently
not
understood
in
the
same
manner
by
the
stakeholders
involved
in
trade
between
Member
States.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
nationale
Vorschriften
darüber
erlassen,
auf
welche
Weise
und
gegebenenfalls
in
welcher
Form
der
Angabe
und
Darstellung
die
Angaben
oder
die
Teile
der
Angaben
gemäß
Absatz
1
bereitzustellen
sind.
Member
States
may
adopt
national
measures
concerning
the
means
through
which
the
particulars
or
elements
of
those
particulars
specified
in
paragraph
1
are
to
be
made
available
and,
where
appropriate,
their
form
of
expression
and
presentation.
DGT v2019