Translation of "Fokus der betrachtung" in English

Die einzelnen Teilnehmer standen mit ihrer Geschichte nur scheinbar im Fokus der Betrachtung.
The individual participants with their history stood only apparently in the focus of attention.
WikiMatrix v1

De facto steht die Marktfähigkeit der Produkte im Fokus der Betrachtung.
The marketability of the products remains the focus of all the activities.
ParaCrawl v7.1

Gerade die Schaumdefekte an der Oberfläche rücken zunehmend in den Fokus der Betrachtung.
It is typically the foam defects at the surface which are increasingly becoming the center of attention.
EuroPat v2

Der Fokus der Betrachtung liegt dabei auf dem Entstehungsprozess permanenter Niederlassungen.
The focus lies on the process whereby permanent settlements came about.
ParaCrawl v7.1

Am zweiten Tag rückt der Verbraucher als Lebensmittelkonsument in den Fokus der Betrachtung.
On the second day, the focus will be on end users as food consumers.
ParaCrawl v7.1

Der Fokus der Betrachtung liegt bei dem Schüler und nicht bei der Vermittlung durch die Lehrperson.
That is the teacher is in control of instruction, not the student, and information is given to students (2002).
Wikipedia v1.0

Das Plattenaufteilen am Anfang der Prozesskette steht dabei mehr und mehr im Fokus der Betrachtung.
The focus lays more and more in panel division at the beginning of the process chain.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus rücken am zweiten Tag die Verbraucherinnen und Verbraucher in den Fokus der Betrachtung.
In addition to this, the second day will see the focus of observation shift to the consumer.
ParaCrawl v7.1

Die Bearbeitungsspuren, die Schnitte oder Spalten bleiben sichtbar belassen, wodurch weniger eine darstellende Erzählung in den Fokus der Betrachtung gerückt wird als die Ästhetik des Materials und dessen Bearbeitung.
The traces of his workmanship, the cuts or clefts, remain visible, placing the focus of attention less on a depicted narrative than on the aesthetic of the material and his working of it.
ParaCrawl v7.1

Bei Einstrahlungs- und Ertragsgutachten rücken somit die Direktstrahlung und deren Unsicherheit in den Fokus bei der Betrachtung des P50- und P90-Energieertrags.
Hence, the direct irradiation and the uncertainty of the P50 and P90 energy yield data are in the focus for irradiation and energy yield studies.
ParaCrawl v7.1

Die Kontextanalyse erweitert den Fokus der Betrachtung auf den Arbeitskontext der Anwender und diejenigen Aspekte, die relevant für die Nutzung des Systems sind.
Contextual Analysis extends the focus of observation to the users' working context and the aspects that are likely to have an impact on system usage.
ParaCrawl v7.1

Prof. Antje Stokman, Leiterin des Institut für Landschaftsplanung und Ökologie der Universität Stuttgart, erklärte hierzu: "Wir stellen in unserem Reallabor die Mobilitätskultur und damit den Menschen und seine Motivation, sein Denken, seine Möglichkeiten, seine Ideen zur Beweglichkeit im Raum in den Fokus der Betrachtung.
Prof. Antje Stokman, Head of the Institute of Landscape Planning and Ecology at the University of Stuttgart, explained in this respect: "In our reality lab we place the mobility culture and with this the people and their motivation, their thinking, their possibilities, their ideas on mobility in space as the focus of observation.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus der Betrachtung dieses Theorieansatzes steht der einzelne Mensch, der "rational", d.h. nach Abwägung der Kosten und Nutzen unter Berücksichtigung von Vorgaben Entscheidungen trifft.
The focus of consideration of that theory is the individual man, who "rationally" makes decisions, i.e. after balancing the costs and benefits and taking into account the guidelines.
ParaCrawl v7.1

Besonders der energieintensive Prozess der biologischen Belüftung steht dabei im Fokus der Betrachtung: Rund 60 bis 80 Prozent des Gesamtenergiebedarfs fallen hier an.
The energy-intensive process of biological aeration is a particular focus of attention in this regard: around 60 to 80 percent of the total energy requirement is generated here.
ParaCrawl v7.1

Unter Bezugnahme auf die nächsten nachfolgenden Figuren wird der Fokus der Betrachtung auf den Versandpuffer 22 bzw. Abwandlungen davon gerichtet werden.
With reference to the next following figures, the focus of observation is directed to the shipping buffer 22 or modifications thereof.
EuroPat v2

Die Rede von der Ausstellung als Medium, wie sie spätestens seit der documenta 12 (2007) geführt wird, verlagert den Fokus der Betrachtung nicht nur von den verschiedenen zusammengestellten Bestandteilen einer Ausstellung auf deren Gesamtheit, sondern wirft damit zugleich Fragen nach dem Verhältnis von Ausstellungen zum Akt des Ausstellens sowie zu den Ausstellenden auf.
The exhibition as a medium: since documenta 12 (2007) at the latest, that has become a popular turn of phrase. It not only shifts the focus of attention from the different elements an exhibition assembles to the latter in its entirety, but at once also raises questions regarding the relationship between an exhibition and the act of exhibiting as well as the exhibitors.
ParaCrawl v7.1

Die Installation stellt das Thema Informationszugang in den Fokus der Betrachtung und zeigt den großen Unterschied zwischen reichen Industrienationen und sogenannten Entwicklungsländern in Bezug auf die mediale Berichterstattung und den Zugang zum Internet.
The installation focuses on the topic of information access and demonstrates the big differences between rich and so-called developing countries on the issue of media coverage and access to the internet.
ParaCrawl v7.1

Elektromotoren, Regelgeräte und Ventilatoren stehen im Fokus der Betrachtung und werden auf jeden Fall durch effizientere Neugeräte ersetzt.
The focus of the attention is on electric motors, control units and fans which in any event will be replaced by more efficient, new devices.
ParaCrawl v7.1

So genannte Naturkatastrophen wie etwa Hochwasser, Erdbeben oder Stürme, menschlich und technisch ausgelöste Krisen und Katastrophen wie etwa der Ausfall von lebenswichtigen Versorgungsinfrastrukturen - dazu zählen auch Wasser, Energie, oder Notfalls- und Rettungsorganisationen - stehen dabei im Fokus der Betrachtung.
We focus on these events, which include natural catastrophes such as floods, earthquakes, or storms, as well as man-made ones such as disruptions in vital supply infrastructure, i.e., water, energy, or emergency and rescue organizations.
ParaCrawl v7.1

Lediglich die Bedeutung der Augen, etwa als dekoratives Element (vgl. Augenschalen), stand bisher im Fokus der bildwissenschaftlichen Betrachtung.
Just the general meaning of eyes, as for instance the eye as a decorative element, has been in the focus of material and iconographic studies.
ParaCrawl v7.1

Bei der Analyse des Brennerverhaltens stehen oftmals Brennstoffführung, Zerstäubung, Regelverhalten und Emissionswerte im Fokus der Betrachtung.
When analyzing the burner's behaviour, the focus of attention is often on fuel supply, atomization, control behaviour and emissions values.
ParaCrawl v7.1

In diesem Kontext rückt insbesondere der „Charakter“ des Unternehmers bzw. Managers in den Fokus der Betrachtung.
In this context, the "character" and the personality of entrepreneurs or managers is taken especially into focus.
ParaCrawl v7.1

Der Fokus der Betrachtung liegt in der Produktion und der Anwendung des maschinellen Lernens in diesem Kontext.
The focus of the consideration lies in the production and application of machine learning in this context.
ParaCrawl v7.1

Dabei stand vor allem die langfristige und nachhaltige Umsatzentwicklung gegenüber einem kurzfristigen Wachstum, ggf. zu Lasten der Marge, im Fokus der Betrachtung.
The main focus here was on the long-term and sustainable sales development in contrast to short-term growth, possibly at the expense of margins.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus der Betrachtung stehen darüber hinaus Publikationsnetzwerke, die Erforschung von Architekturvermittlung und -betrachtung sowie der Architekturfotografie.
The catalogue also covers publication networks, an examination and interpretation of architecture and architectural photography.
ParaCrawl v7.1