Translation of "Der betrachtung" in English

Ich möchte nun die Gelegenheit für eine umfassendere Betrachtung der Automobilindustrie nutzen.
I would like to take the opportunity today to look at the motor industry in rather broader terms.
Europarl v8

Nur so können wir eine unvoreingenommene Betrachtung der Gesamtsituation sicherstellen.
This is the only way in which we can ensure an even-handed view of the whole situation.
Europarl v8

Das ermöglicht eine etwas statistischere Betrachtung der Dinge.
This provides a slightly more statistical look at things.
TED2013 v1.1

Das ist eine sehr phrenologische Betrachtung der Synästhesie.
OK, it's a very phrenological view of synesthesia.
TED2013 v1.1

Eine Betrachtung der jüngeren wirtschaftlichen Vergangenheit dieser Länder gewährt Einblick in das Problem.
A look at these countries’ recent economic history offers insight into the problem.
News-Commentary v14

Metamathematik ist die mathematische Betrachtung der Grundlagen der Mathematik.
Metamathematics is the study of mathematics itself using mathematical methods.
Wikipedia v1.0

Die wahrgenommenen Phänomene bleiben sowohl Ausgangspunkt als auch Endpunkt der wissenschaftlichen Betrachtung.
It also refers to the "shared world" that we have with other people,i.e., viewing our lives according to our relationships with other humans.
Wikipedia v1.0

Leipzig hatte eine Tradition der Betrachtung dieser Lieder.
Leipzig had a tradition of concentrating on the hymns.
Wikipedia v1.0

Daher wurden bei der Betrachtung der Wirksamkeit von Enrofloxacin gegen Mycoplasma spp.
Therefore PK/PD and resistance data were taken into account when considering the efficacy of enrofloxacin against Mycoplasma spp.
ELRC_2682 v1

Für die Betrachtung der Bewegung im Raum dient der "Geschwindigkeitsvektor".
In calculus terms, the integral of the velocity function is the displacement function .
Wikipedia v1.0

Bei der Betrachtung anderer Schlaffaktoren erwies sich Ramelteon nicht als wirksam.
When other aspects of sleep were considered, Ramelteon did not have any effect.
ELRC_2682 v1

Augenscheinlich wird dies bei der Betrachtung der normalen Pro-Kopf-Leistung des einzelnen Erwerbstätigen.
This is apparent at the conventional level of output per person employed.
News-Commentary v14

Auch dort sind Amplituden- und Phasenrand die wichtigsten Ergebnisse der Betrachtung.
This results from the requirement of the argument principle that the contour cannot pass through any pole of the mapping function.
Wikipedia v1.0

Sogar bei der Betrachtung eines Jahres kann man eine Abnahme von Gewalt feststellen.
Even in the year scale, one can see a decline of violence.
TED2020 v1

Bei einer Betrachtung der Inhalte der wichtigsten einschlägigen Debatten werden eingefahrene Trends bestätigt.
A review of the contents of the most salient debates on the matter confirms established trends.
TildeMODEL v2018

Anschließend werden die Ergebnisse der Betrachtung besonders wichtiger Märkte vorgestellt.
Then, the results of the monitoring of especially relevant markets are presented.
TildeMODEL v2018

Bei näherer Betrachtung der Kommissionsmitteilung springen folgende Problembereiche ins Auge:
The ESC's analysis of the communication raises the following issues:
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen auf den Wettbewerb müssen im Mittelpunkt einer Betrachtung der Fusionskontrolle stehen.
The impact on competitiveness must continue to be a central focus of reviews carried out in connection with merger control.
TildeMODEL v2018

Die Mitteilung beginnt mit der Betrachtung der Breitbandstrategien und des Breitbandzugangs.
The Communication starts by considering broadband strategies and access.
TildeMODEL v2018

Dies wird bei der genauen Betrachtung der betrieblichen Ebene deutlich.
Close examination at company level makes this clear.
TildeMODEL v2018

Eine gesonderte Betrachtung der einzelnen Faktoren kann daher keine aussagekräftigen Ergebnisse bringen.
In this respect, none of the factors in isolation can give decisive guidance.
DGT v2019

Die Verwaltung leerer Wagen ist bei der Betrachtung interoperabler Wagen von besonderer Bedeutung.
The handling of empty wagons takes on particular relevance when considering interoperable wagons.
DGT v2019

Was dann kommt, ist der Betrachtung nicht mehr wert.
What's over there isn't worth being looked at.
OpenSubtitles v2018

Überdies ist eine geographisch isolierte Betrachtung der Lebenszyklen nicht ausreichend.
It is also not sufficient to look at life cycles in geographic isolation.
TildeMODEL v2018

Zweckdienlicher ist jedoch eine Betrachtung der entsprechenden Beträge.
It is more useful, however, to look at the amounts involved.
TildeMODEL v2018