Übersetzung für "Fokus der betrachtung" in Englisch
Die
einzelnen
Teilnehmer
standen
mit
ihrer
Geschichte
nur
scheinbar
im
Fokus
der
Betrachtung.
The
individual
participants
with
their
history
stood
only
apparently
in
the
focus
of
attention.
WikiMatrix v1
De
facto
steht
die
Marktfähigkeit
der
Produkte
im
Fokus
der
Betrachtung.
The
marketability
of
the
products
remains
the
focus
of
all
the
activities.
ParaCrawl v7.1
Gerade
die
Schaumdefekte
an
der
Oberfläche
rücken
zunehmend
in
den
Fokus
der
Betrachtung.
It
is
typically
the
foam
defects
at
the
surface
which
are
increasingly
becoming
the
center
of
attention.
EuroPat v2
Der
Fokus
der
Betrachtung
liegt
dabei
auf
dem
Entstehungsprozess
permanenter
Niederlassungen.
The
focus
lies
on
the
process
whereby
permanent
settlements
came
about.
ParaCrawl v7.1
Am
zweiten
Tag
rückt
der
Verbraucher
als
Lebensmittelkonsument
in
den
Fokus
der
Betrachtung.
On
the
second
day,
the
focus
will
be
on
end
users
as
food
consumers.
ParaCrawl v7.1
Der
Fokus
der
Betrachtung
liegt
bei
dem
Schüler
und
nicht
bei
der
Vermittlung
durch
die
Lehrperson.
That
is
the
teacher
is
in
control
of
instruction,
not
the
student,
and
information
is
given
to
students
(2002).
Wikipedia v1.0
Das
Plattenaufteilen
am
Anfang
der
Prozesskette
steht
dabei
mehr
und
mehr
im
Fokus
der
Betrachtung.
The
focus
lays
more
and
more
in
panel
division
at
the
beginning
of
the
process
chain.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
rücken
am
zweiten
Tag
die
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
in
den
Fokus
der
Betrachtung.
In
addition
to
this,
the
second
day
will
see
the
focus
of
observation
shift
to
the
consumer.
ParaCrawl v7.1
Die
Bearbeitungsspuren,
die
Schnitte
oder
Spalten
bleiben
sichtbar
belassen,
wodurch
weniger
eine
darstellende
Erzählung
in
den
Fokus
der
Betrachtung
gerückt
wird
als
die
Ästhetik
des
Materials
und
dessen
Bearbeitung.
The
traces
of
his
workmanship,
the
cuts
or
clefts,
remain
visible,
placing
the
focus
of
attention
less
on
a
depicted
narrative
than
on
the
aesthetic
of
the
material
and
his
working
of
it.
ParaCrawl v7.1
Bei
Einstrahlungs-
und
Ertragsgutachten
rücken
somit
die
Direktstrahlung
und
deren
Unsicherheit
in
den
Fokus
bei
der
Betrachtung
des
P50-
und
P90-Energieertrags.
Hence,
the
direct
irradiation
and
the
uncertainty
of
the
P50
and
P90
energy
yield
data
are
in
the
focus
for
irradiation
and
energy
yield
studies.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontextanalyse
erweitert
den
Fokus
der
Betrachtung
auf
den
Arbeitskontext
der
Anwender
und
diejenigen
Aspekte,
die
relevant
für
die
Nutzung
des
Systems
sind.
Contextual
Analysis
extends
the
focus
of
observation
to
the
users'
working
context
and
the
aspects
that
are
likely
to
have
an
impact
on
system
usage.
ParaCrawl v7.1
Prof.
Antje
Stokman,
Leiterin
des
Institut
für
Landschaftsplanung
und
Ökologie
der
Universität
Stuttgart,
erklärte
hierzu:
"Wir
stellen
in
unserem
Reallabor
die
Mobilitätskultur
und
damit
den
Menschen
und
seine
Motivation,
sein
Denken,
seine
Möglichkeiten,
seine
Ideen
zur
Beweglichkeit
im
Raum
in
den
Fokus
der
Betrachtung.
Prof.
Antje
Stokman,
Head
of
the
Institute
of
Landscape
Planning
and
Ecology
at
the
University
of
Stuttgart,
explained
in
this
respect:
"In
our
reality
lab
we
place
the
mobility
culture
and
with
this
the
people
and
their
motivation,
their
thinking,
their
possibilities,
their
ideas
on
mobility
in
space
as
the
focus
of
observation.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
der
Betrachtung
dieses
Theorieansatzes
steht
der
einzelne
Mensch,
der
"rational",
d.h.
nach
Abwägung
der
Kosten
und
Nutzen
unter
Berücksichtigung
von
Vorgaben
Entscheidungen
trifft.
The
focus
of
consideration
of
that
theory
is
the
individual
man,
who
"rationally"
makes
decisions,
i.e.
after
balancing
the
costs
and
benefits
and
taking
into
account
the
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Besonders
der
energieintensive
Prozess
der
biologischen
Belüftung
steht
dabei
im
Fokus
der
Betrachtung:
Rund
60
bis
80
Prozent
des
Gesamtenergiebedarfs
fallen
hier
an.
The
energy-intensive
process
of
biological
aeration
is
a
particular
focus
of
attention
in
this
regard:
around
60
to
80
percent
of
the
total
energy
requirement
is
generated
here.
ParaCrawl v7.1
Unter
Bezugnahme
auf
die
nächsten
nachfolgenden
Figuren
wird
der
Fokus
der
Betrachtung
auf
den
Versandpuffer
22
bzw.
Abwandlungen
davon
gerichtet
werden.
With
reference
to
the
next
following
figures,
the
focus
of
observation
is
directed
to
the
shipping
buffer
22
or
modifications
thereof.
EuroPat v2
Die
Rede
von
der
Ausstellung
als
Medium,
wie
sie
spätestens
seit
der
documenta
12
(2007)
geführt
wird,
verlagert
den
Fokus
der
Betrachtung
nicht
nur
von
den
verschiedenen
zusammengestellten
Bestandteilen
einer
Ausstellung
auf
deren
Gesamtheit,
sondern
wirft
damit
zugleich
Fragen
nach
dem
Verhältnis
von
Ausstellungen
zum
Akt
des
Ausstellens
sowie
zu
den
Ausstellenden
auf.
The
exhibition
as
a
medium:
since
documenta
12
(2007)
at
the
latest,
that
has
become
a
popular
turn
of
phrase.
It
not
only
shifts
the
focus
of
attention
from
the
different
elements
an
exhibition
assembles
to
the
latter
in
its
entirety,
but
at
once
also
raises
questions
regarding
the
relationship
between
an
exhibition
and
the
act
of
exhibiting
as
well
as
the
exhibitors.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation
stellt
das
Thema
Informationszugang
in
den
Fokus
der
Betrachtung
und
zeigt
den
großen
Unterschied
zwischen
reichen
Industrienationen
und
sogenannten
Entwicklungsländern
in
Bezug
auf
die
mediale
Berichterstattung
und
den
Zugang
zum
Internet.
The
installation
focuses
on
the
topic
of
information
access
and
demonstrates
the
big
differences
between
rich
and
so-called
developing
countries
on
the
issue
of
media
coverage
and
access
to
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Elektromotoren,
Regelgeräte
und
Ventilatoren
stehen
im
Fokus
der
Betrachtung
und
werden
auf
jeden
Fall
durch
effizientere
Neugeräte
ersetzt.
The
focus
of
the
attention
is
on
electric
motors,
control
units
and
fans
which
in
any
event
will
be
replaced
by
more
efficient,
new
devices.
ParaCrawl v7.1
So
genannte
Naturkatastrophen
wie
etwa
Hochwasser,
Erdbeben
oder
Stürme,
menschlich
und
technisch
ausgelöste
Krisen
und
Katastrophen
wie
etwa
der
Ausfall
von
lebenswichtigen
Versorgungsinfrastrukturen
-
dazu
zählen
auch
Wasser,
Energie,
oder
Notfalls-
und
Rettungsorganisationen
-
stehen
dabei
im
Fokus
der
Betrachtung.
We
focus
on
these
events,
which
include
natural
catastrophes
such
as
floods,
earthquakes,
or
storms,
as
well
as
man-made
ones
such
as
disruptions
in
vital
supply
infrastructure,
i.e.,
water,
energy,
or
emergency
and
rescue
organizations.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
die
Bedeutung
der
Augen,
etwa
als
dekoratives
Element
(vgl.
Augenschalen),
stand
bisher
im
Fokus
der
bildwissenschaftlichen
Betrachtung.
Just
the
general
meaning
of
eyes,
as
for
instance
the
eye
as
a
decorative
element,
has
been
in
the
focus
of
material
and
iconographic
studies.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Analyse
des
Brennerverhaltens
stehen
oftmals
Brennstoffführung,
Zerstäubung,
Regelverhalten
und
Emissionswerte
im
Fokus
der
Betrachtung.
When
analyzing
the
burner's
behaviour,
the
focus
of
attention
is
often
on
fuel
supply,
atomization,
control
behaviour
and
emissions
values.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Kontext
rückt
insbesondere
der
„Charakter“
des
Unternehmers
bzw.
Managers
in
den
Fokus
der
Betrachtung.
In
this
context,
the
"character"
and
the
personality
of
entrepreneurs
or
managers
is
taken
especially
into
focus.
ParaCrawl v7.1
Der
Fokus
der
Betrachtung
liegt
in
der
Produktion
und
der
Anwendung
des
maschinellen
Lernens
in
diesem
Kontext.
The
focus
of
the
consideration
lies
in
the
production
and
application
of
machine
learning
in
this
context.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stand
vor
allem
die
langfristige
und
nachhaltige
Umsatzentwicklung
gegenüber
einem
kurzfristigen
Wachstum,
ggf.
zu
Lasten
der
Marge,
im
Fokus
der
Betrachtung.
The
main
focus
here
was
on
the
long-term
and
sustainable
sales
development
in
contrast
to
short-term
growth,
possibly
at
the
expense
of
margins.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
der
Betrachtung
stehen
darüber
hinaus
Publikationsnetzwerke,
die
Erforschung
von
Architekturvermittlung
und
-betrachtung
sowie
der
Architekturfotografie.
The
catalogue
also
covers
publication
networks,
an
examination
and
interpretation
of
architecture
and
architectural
photography.
ParaCrawl v7.1