Translation of "Fokus der öffentlichkeit" in English

Dschalili hatte innerhalb des Landes kaum im Fokus der Öffentlichkeit gestanden.
Jalili had not been a high-profile figure within the country.
News-Commentary v14

Aber ein Sieg im Fokus der Öffentlichkeit würde sicher gut aussehen.
But a high-profile win-- that sure would look good.
OpenSubtitles v2018

Hollys Abflug stand ziemlich im Fokus der Öffentlichkeit.
Holly's departure was pretty high-profile.
OpenSubtitles v2018

Jordan Chase war im Fokus der Öffentlichkeit.
Jordan Chase was very high-profile.
OpenSubtitles v2018

Etliche Nanomaterialien stehen derzeit im Fokus der Öffentlichkeit.
Whiteness is a fundamental property of paper.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, wenn Basel im Fokus der Öffentlichkeit steht.
We are always pleased when our city is placed in the public eye.
ParaCrawl v7.1

Manche davon stehen im Fokus der Öffentlichkeit.
Some of them are the focus of the public.
ParaCrawl v7.1

Erst mit der HafenCity rückt er nun wieder in den Fokus der Öffentlichkeit.
It was not until the inception of the HafenCity project that it came back into public focus.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahren steht Griechenland nun schon im Fokus der Öffentlichkeit.
Greece has been in the spotlight for several years now.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Brandbeständigkeit für mehr Fahrgastsicherheit rückt vermehrt in den Fokus der Öffentlichkeit.
More and more, the topic of fire resistance for greater passenger safety is moving to the centre of public focus.
ParaCrawl v7.1

Unter den potenziellen Verbraucherrisiken steht Nickel seit Jahren besonders im Fokus der Öffentlichkeit.
For years, nickel has been in the public eye due to potential risks to consumers.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig stehen wir aufgrund gesellschaftlicher Veränderungen verstärkt im Fokus der Öffentlichkeit.
At the same time, due to changes in society, we are increasingly the subject of public discussion.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheit personenbezogener Daten steht immer stärker im Fokus der Öffentlichkeit und Unternehmen.
The security of personal data is a matter that is increasingly focused upon by the public and by business enterprises.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland ist die Frage der Agenturen und des Agenturenwachstums im Fokus der Öffentlichkeit.
In Germany, the issue of agencies and the growth of agencies is in the public eye.
Europarl v8

In den letzten Wochen ist die Zuwanderungsfrage erneut in den Fokus der Öffentlichkeit gerückt.
In recent weeks, the issue of immigration has once more become the focus of public attention.
Europarl v8

Das Team sei zudem bereits an verschiedenen im Fokus der Öffentlichkeit stehenden Transaktionen beteiligt gewesen.
Furthermore, the handbook states that his team has been involved in several high-profile transactions.
ParaCrawl v7.1

Dadurch rücken Eigenschaften wie Ökotoxizität oder biologische Abbaubarkeit immer mehr in den Fokus der Öffentlichkeit.
As a result, properties such as ecotoxicity or biodegradability are moving ever more into the center of public attention.
EuroPat v2

Politik und Handwerkskammer rücken dort in einer gemeinsamen Initiative innovative Unternehmen in den Fokus der Öffentlichkeit.
Here politics and the chamber of commerce are cooperating in a common initiative to put public focus on innovative companies.
ParaCrawl v7.1

Damit rücken Produkte, die beispielsweise Hautirritationen hervorrufen, vermehrt in den Fokus der Öffentlichkeit.
This results in the public becoming more aware of products that, for instance, cause skin irritations.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz von Antibiotika in der Landwirtschaft steht immer mehr im Fokus der Öffentlichkeit.
The use of antibiotics in the field of farming is more and more within the focus of the public.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmen befinden sich heute damit in ihrer Rolle als Datenverarbeiter verstärkt im Fokus der Öffentlichkeit.
Because of their role as data processors, companies are now finding themselves increasingly thrust into the public spotlight.
ParaCrawl v7.1

Bei den Risiken durch Infektionserreger stand im vergangenen Jahr die Vogelgrippe im Fokus der Öffentlichkeit.
With regard to the risks from pathogens, public attention focussed last year on bird flu.
ParaCrawl v7.1

Leider gerät eine Gegend, in der sich Wüsten bilden, erst dann in den Fokus der Öffentlichkeit, wenn die Entwicklung schon weit fortgeschritten ist.
Unfortunately, an area undergoing desertification only comes to the public's attention once the process is well under way.
Europarl v8

Unser Fokus liegt auf der Öffentlichkeit, wo Macht heißt, dass die Gesellschaft entscheidet und die Maßnahmen durchführt, die du willst.
Our focus is on the civic arena, where power means getting a community to make the choices and to take the actions that you want.
TED2020 v1

Und 1945 dann, nachdem sich der Fokus der Öffentlichkeit vom Sieg im Krieg auf den Aufbau eines Sozialstaates verlagerte, wurde Churchill abgewählt.
And then, in 1945, after the public’s focus had turned from winning the war to constructing a welfare state, Churchill was voted out of office.
News-Commentary v14

Er kehrte erst in den 1980er Jahren in den Fokus der Öffentlichkeit zurück, als er an Krebs erkrankte und den Kampf dagegen gewann.
His main return to the public eye came in the 1980s when he fought and won his battle with bowel cancer, which lasted 14 years.
Wikipedia v1.0