Translation of "Fokus der öffentlichkeit" in English
Dschalili
hatte
innerhalb
des
Landes
kaum
im
Fokus
der
Öffentlichkeit
gestanden.
Jalili
had
not
been
a
high-profile
figure
within
the
country.
News-Commentary v14
Aber
ein
Sieg
im
Fokus
der
Öffentlichkeit
würde
sicher
gut
aussehen.
But
a
high-profile
win--
that
sure
would
look
good.
OpenSubtitles v2018
Hollys
Abflug
stand
ziemlich
im
Fokus
der
Öffentlichkeit.
Holly's
departure
was
pretty
high-profile.
OpenSubtitles v2018
Jordan
Chase
war
im
Fokus
der
Öffentlichkeit.
Jordan
Chase
was
very
high-profile.
OpenSubtitles v2018
Etliche
Nanomaterialien
stehen
derzeit
im
Fokus
der
Öffentlichkeit.
Whiteness
is
a
fundamental
property
of
paper.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns,
wenn
Basel
im
Fokus
der
Öffentlichkeit
steht.
We
are
always
pleased
when
our
city
is
placed
in
the
public
eye.
ParaCrawl v7.1
Manche
davon
stehen
im
Fokus
der
Öffentlichkeit.
Some
of
them
are
the
focus
of
the
public.
ParaCrawl v7.1
Erst
mit
der
HafenCity
rückt
er
nun
wieder
in
den
Fokus
der
Öffentlichkeit.
It
was
not
until
the
inception
of
the
HafenCity
project
that
it
came
back
into
public
focus.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahren
steht
Griechenland
nun
schon
im
Fokus
der
Öffentlichkeit.
Greece
has
been
in
the
spotlight
for
several
years
now.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Brandbeständigkeit
für
mehr
Fahrgastsicherheit
rückt
vermehrt
in
den
Fokus
der
Öffentlichkeit.
More
and
more,
the
topic
of
fire
resistance
for
greater
passenger
safety
is
moving
to
the
centre
of
public
focus.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
potenziellen
Verbraucherrisiken
steht
Nickel
seit
Jahren
besonders
im
Fokus
der
Öffentlichkeit.
For
years,
nickel
has
been
in
the
public
eye
due
to
potential
risks
to
consumers.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
stehen
wir
aufgrund
gesellschaftlicher
Veränderungen
verstärkt
im
Fokus
der
Öffentlichkeit.
At
the
same
time,
due
to
changes
in
society,
we
are
increasingly
the
subject
of
public
discussion.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
personenbezogener
Daten
steht
immer
stärker
im
Fokus
der
Öffentlichkeit
und
Unternehmen.
The
security
of
personal
data
is
a
matter
that
is
increasingly
focused
upon
by
the
public
and
by
business
enterprises.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
ist
die
Frage
der
Agenturen
und
des
Agenturenwachstums
im
Fokus
der
Öffentlichkeit.
In
Germany,
the
issue
of
agencies
and
the
growth
of
agencies
is
in
the
public
eye.
Europarl v8
In
den
letzten
Wochen
ist
die
Zuwanderungsfrage
erneut
in
den
Fokus
der
Öffentlichkeit
gerückt.
In
recent
weeks,
the
issue
of
immigration
has
once
more
become
the
focus
of
public
attention.
Europarl v8
Das
Team
sei
zudem
bereits
an
verschiedenen
im
Fokus
der
Öffentlichkeit
stehenden
Transaktionen
beteiligt
gewesen.
Furthermore,
the
handbook
states
that
his
team
has
been
involved
in
several
high-profile
transactions.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
rücken
Eigenschaften
wie
Ökotoxizität
oder
biologische
Abbaubarkeit
immer
mehr
in
den
Fokus
der
Öffentlichkeit.
As
a
result,
properties
such
as
ecotoxicity
or
biodegradability
are
moving
ever
more
into
the
center
of
public
attention.
EuroPat v2
Politik
und
Handwerkskammer
rücken
dort
in
einer
gemeinsamen
Initiative
innovative
Unternehmen
in
den
Fokus
der
Öffentlichkeit.
Here
politics
and
the
chamber
of
commerce
are
cooperating
in
a
common
initiative
to
put
public
focus
on
innovative
companies.
ParaCrawl v7.1
Damit
rücken
Produkte,
die
beispielsweise
Hautirritationen
hervorrufen,
vermehrt
in
den
Fokus
der
Öffentlichkeit.
This
results
in
the
public
becoming
more
aware
of
products
that,
for
instance,
cause
skin
irritations.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
Antibiotika
in
der
Landwirtschaft
steht
immer
mehr
im
Fokus
der
Öffentlichkeit.
The
use
of
antibiotics
in
the
field
of
farming
is
more
and
more
within
the
focus
of
the
public.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
befinden
sich
heute
damit
in
ihrer
Rolle
als
Datenverarbeiter
verstärkt
im
Fokus
der
Öffentlichkeit.
Because
of
their
role
as
data
processors,
companies
are
now
finding
themselves
increasingly
thrust
into
the
public
spotlight.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Risiken
durch
Infektionserreger
stand
im
vergangenen
Jahr
die
Vogelgrippe
im
Fokus
der
Öffentlichkeit.
With
regard
to
the
risks
from
pathogens,
public
attention
focussed
last
year
on
bird
flu.
ParaCrawl v7.1
Leider
gerät
eine
Gegend,
in
der
sich
Wüsten
bilden,
erst
dann
in
den
Fokus
der
Öffentlichkeit,
wenn
die
Entwicklung
schon
weit
fortgeschritten
ist.
Unfortunately,
an
area
undergoing
desertification
only
comes
to
the
public's
attention
once
the
process
is
well
under
way.
Europarl v8
Unser
Fokus
liegt
auf
der
Öffentlichkeit,
wo
Macht
heißt,
dass
die
Gesellschaft
entscheidet
und
die
Maßnahmen
durchführt,
die
du
willst.
Our
focus
is
on
the
civic
arena,
where
power
means
getting
a
community
to
make
the
choices
and
to
take
the
actions
that
you
want.
TED2020 v1
Und
1945
dann,
nachdem
sich
der
Fokus
der
Öffentlichkeit
vom
Sieg
im
Krieg
auf
den
Aufbau
eines
Sozialstaates
verlagerte,
wurde
Churchill
abgewählt.
And
then,
in
1945,
after
the
public’s
focus
had
turned
from
winning
the
war
to
constructing
a
welfare
state,
Churchill
was
voted
out
of
office.
News-Commentary v14
Er
kehrte
erst
in
den
1980er
Jahren
in
den
Fokus
der
Öffentlichkeit
zurück,
als
er
an
Krebs
erkrankte
und
den
Kampf
dagegen
gewann.
His
main
return
to
the
public
eye
came
in
the
1980s
when
he
fought
and
won
his
battle
with
bowel
cancer,
which
lasted
14
years.
Wikipedia v1.0