Translation of "Gegenüber der öffentlichkeit" in English
Und
wie
steht
es
drittens
um
die
Rechenschaftspflicht
gegenüber
der
Öffentlichkeit?
Thirdly,
what
about
public
accountability?
Europarl v8
Jede
Vertragspartei
kann
jedoch
gegenüber
der
Öffentlichkeit
offenlegen,
dass
ein
Vermittlungsverfahren
stattfindet.
The
Parties
to
the
dispute
may
comment
on
the
transcript
and
the
arbitration
panel
may
consider
those
comments.
DGT v2019
Die
Kommissare
müssen
rechenschaftspflichtig
gegenüber
der
Öffentlichkeit
sein.
The
Commissioners
must
be
accountable
to
the
public.
Europarl v8
Der
Besucherdienst
ist
die
Visitenkarte
des
Parlaments
gegenüber
der
Öffentlichkeit.
Parliament's
Visitors
Service
is
its
calling
card
for
the
public.
Europarl v8
Gegenüber
der
Öffentlichkeit
ist
dieses
System
unvertretbar.
This
system
is
indefensible
to
the
outside
world.
Europarl v8
Die
Errichtung
derartiger
Anlagen
ist
eine
typische
Aufgabe
des
Staates
gegenüber
der
Öffentlichkeit.
In
order
to
be
classified
as
a
State
aid,
the
notified
project
must
thus
fulfil
the
following
cumulative
conditions:
1)
the
measure
must
be
granted
through
State
resources;
2)
it
has
to
confer
an
economic
advantage
to
undertakings;
3)
this
advantage
must
be
selective
and
distort
or
threaten
to
distort
competition;
and
4)
the
measure
must
affect
intra-Community
trade.
DGT v2019
Sie
wird
ihren
gemeinsamen
Ansatz
auch
gegenüber
der
Öffentlichkeit
und
den
NRO
erläutern.
It
will
also
explain
its
common
approach
to
public
opinion
and
NGOs.
TildeMODEL v2018
Die
widersprüchlichen
Signale
gegenüber
der
Öffentlichkeit
wirken
sich
auch
hier
negativ
aus.
Here
too,
the
conflicting
signals
relayed
to
the
public
are
having
negative
effects.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
sollte
die
Kernindustrie
ihre
Darstellung
der
Radioaktivitätsthematik
gegenüber
der
breiten
Öffentlichkeit
überdenken.
It
is
possible
that
the
industry
needs
to
rethink
its
public
presentation
of
the
subject
of
radioactivity.
TildeMODEL v2018
Du
trägst
gegenüber
der
Öffentlichkeit
eine
Verantwortung.
But
you
have
a
responsibility
to
the
public.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
mal
über
lhre
Verantwortung
gegenüber
der
Öffentlichkeit
nach!
Why
don't
you
start
thinking
about
your
responsibility
to
the
public?
OpenSubtitles v2018
Biographie
auf
ärztlichen
Rat
wegen
Allergie
gegenüber
der
Öffentlichkeit
vorenthalten.
Biography
ex-directory
on
medical
advice
due
to
subject's
allergy
to
public
exposure.
OpenSubtitles v2018
Die
Bank
hat
ihre
Politik
der
größeren
Transparenz
gegenüber
der
Öffentlichkeit
fortgesetzt.
The
Bank
has
also
continued
its
policy
of
greater
public
transparency.
EUbookshop v2
Die
Verantwortung
gegenüber
der
Öffentlichkeit
liegt
beim
Chefstatistiker.
This
has
clearly
been
a
lot
of
work,
perfectly
executed.
EUbookshop v2
Die
dormakaba
Gruppe
verfolgt
gegenüber
der
Öffentlichkeit
und
den
Finanzmärkten
eine
offene
Informationspolitik.
The
dormakaba
Group
pursues
a
policy
of
openness
towards
the
general
public
and
the
financial
markets.
ParaCrawl v7.1
Wir
betreiben
gegenüber
der
Öffentlichkeit
eine
offene
und
verantwortungsbewusste
Informationspolitik.
We
pursue
an
open,
responsible
policy
in
providing
the
public
with
information.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
der
europäischen
Öffentlichkeit
wird
die
Anerkennung
einer
fortgesetzten
Diktaturerfahrung
nach
1945
eingefordert.
There
is
the
demand
that
the
continuation
of
dictatorship
after
1945
be
recognized
by
the
European
public.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
ist
gegenüber
der
Öffentlichkeit
im
Umweltschutz
transparent.
The
company
is
environmentally
transparent
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Sie
vertritt
die
HOERBIGER
Holding
AG
gegenüber
Geschäftspartnern
und
der
Öffentlichkeit.
The
Executive
Board
represents
HOERBIGER
Holding
AG
toward
business
partners
and
the
public.
CCAligned v1
Durch
proaktive
Litigation-PR
positionieren
wir
Ihre
Causa
bestmöglich
gegenüber
Medien
und
der
Öffentlichkeit.
Last
but
not
least,
we
provide
proactive
litigation
PR
to
present
your
cause
in
a
positive
light
vis-à-vis
the
media
as
well
as
the
general
public.
CCAligned v1
Gegenüber
der
Öffentlichkeit
schafft
die
Zertifizierung
zusätzliches
Vertrauen
in
die
Aussagen
von
Betreibern.
The
certification
generates
additional
public
confidence
in
the
statements
of
operators.
ParaCrawl v7.1
Eine
Herausforderung
kann
die
Vermittlung
ihrer
Strategien
gegenüber
der
Öffentlichkeit
sein.
Your
challenge
might
be
to
communicate
your
strategies
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Die
Nationalbank
ist
zur
Information
gegenüber
der
Öffentlichkeit
verpflichtet.
The
National
Bank
is
required
to
report
to
the
public
on
its
activities.
ParaCrawl v7.1
Auch
dieses
wird
einer
Legitimationspflicht
gegenüber
der
Öffentlichkeit
unterworfen.
That
too
is
subject
to
the
requirement
that
it
justify
itself
in
the
eyes
of
the
public.
ParaCrawl v7.1
Man
wollte
sich
nicht
gegenüber
der
Öffentlichkeit
oder
den
Medien
blamieren.
They
did
not
want
to
be
humiliated
in
public
or
in
the
media.
ParaCrawl v7.1
Politische
Parteien
äußern
sich
gegenüber
der
Öffentlichkeit
und
sind
ihren
WählerInnen
Rechenschaft
schuldig.
Political
parties
speak
for
the
public
and
are
accountable
to
the
voters.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
auf
der
Hand,
daß
gegenüber
der
Öffentlichkeit
entsprechende
Zusicherungen
gemacht
werden
müssen.
For
obvious
reasons,
public
opinion
has
to
be
assured
that
this
is
the
case.
Europarl v8