Translation of "Der öffentlichkeit präsentieren" in English

Gleichzeitig können sich regionale Netzwerke der interessierten Öffentlichkeit präsentieren.
It is one of the first local networks to be set up as a legal entity.
Wikipedia v1.0

Nach der Rechtschreibprüfung kann ich ihn der Öffentlichkeit präsentieren.
Once I spell check it, it'll be ready for my admiring public.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dich dann der Presse und der Öffentlichkeit zu präsentieren.
I am hoping that I may present you to the press and the public on that occasion.
OpenSubtitles v2018

Um mich zu verhaften und der Öffentlichkeit zu präsentieren?
About catching me and putting me up for public display? Is that your cover?
OpenSubtitles v2018

Das Team hilft Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern, ihre Forschungsergebnisse der Öffentlichkeit zu präsentieren.
Our team helps researchers to present their findings to the public.
ParaCrawl v7.1

Die BAU ist eine großartige Plattform, um dies der Öffentlichkeit zu präsentieren.
BAU is a tremendous platform for presenting this to the trade audience.
ParaCrawl v7.1

Das erste Mal sich mit seinen Werken in Buchform der breiten Öffentlichkeit präsentieren.
The first time to present one´s works to the public in form of a book.
CCAligned v1

Es geht allein darum, sich in der Öffentlichkeit zu präsentieren.
All it involves is presenting oneself in public.
ParaCrawl v7.1

Hier können die Studenten ihre Arbeiten der Öffentlichkeit präsentieren und Publikumsreaktionen sammeln.
This is where the students can present their work to the public and gain feedback.
ParaCrawl v7.1

Eine internationale Jury wird die kreativsten Einsendungen auswählen und der Öffentlichkeit präsentieren.
An international jury will select the most creative entries and present them to the public.
ParaCrawl v7.1

Wie ich erfahren habe, will Roosevelt nächste Woche diese gewisse Landkarte der Öffentlichkeit präsentieren.
It seems Mr. Roosevelt's going to show the world your Mexico map next week.
OpenSubtitles v2018

Natürlich nicht, denn Sie möchten ja nicht Ihre dreckige Wäsche der Öffentlichkeit präsentieren, oder?
Well, of course not because you don't want to air your dirty laundry in public, right?
OpenSubtitles v2018

Sie können Ihre Arbeit online der Öffentlichkeit präsentieren, indem Sie die Vitrine unter academieminerva.nl verwenden.
You can show your work to the public online by using the showcase at academieminerva.nl.
ParaCrawl v7.1

Wo kann sich doch ein Politiker der Öffentlichkeit präsentieren, wenn nicht im Fernsehen?
Where can a politician present himself to the public, if not on television?
ParaCrawl v7.1

Erst fünf Tage später wird Jaguar dann den I-Pace auf dem Genfer Salon der Öffentlichkeit präsentieren.
Jaguar will first present the I-Pace to the general public at the Geneva Motor Show five days later.
ParaCrawl v7.1

Das neue Gemeinschaftsunternehmen wird sich im Rahmen der Hannover Messe erstmals der Öffentlichkeit präsentieren.
The new joint venture will be presented to the public for the first time at Hannover Messe.
ParaCrawl v7.1

Banner sind ebenfalls eine tolle Möglichkeit, um das eigene Unternehmen in der Öffentlichkeit zu präsentieren.
Like the rollup-banners, the L-banners are a great way to show your business and your brand to the public.
ParaCrawl v7.1

An jedem Tag konnte sich einer der Wettbewerbsgewinner mit seiner Idee der Öffentlichkeit präsentieren.
Every day one of the winners of the competition could present their ideas to the public.
ParaCrawl v7.1

Wenigstens konnte die Marine zum Abschied der Atlantic ihren bewährten Seeaufklärer der Öffentlichkeit noch einmal präsentieren.
At least the navy was able to present its proved maritime patrol aircraft to the public once again on the occasion of the Atlantic's farewell.
ParaCrawl v7.1

Darüberhinaus nahmen wir verschiedene Gelegenheiten wahr, um unsere Arbeit in der interessierten Öffentlichkeit zu präsentieren.
We used various opportunities to present our work to the public.
ParaCrawl v7.1

Event-Bereiche wo jeden Tag Sommeliers, Journalisten und Produzenten werden Spitzenweine der Öffentlichkeit zu präsentieren..
Event-areas where every day sommeliers, journalists and producers will present top wines to the public.
ParaCrawl v7.1

Die großzügige Ausstellungsfläche bietet den Nutzern ein Forum, sich der Öffentlichkeit zu präsentieren.
The spacious exhibition area provides users with a forum to present themselves to the public.
ParaCrawl v7.1

Um diese der Öffentlichkeit zu präsentieren, werden sie in Form einer Ausstellung visualisiert.
They have been visualised as an exhibition to present them to the public.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Galerie ist zeitgenössische Kunst sowie Künstler bei KunstMessen und Ausstellungen der Öffentlichkeit zu präsentieren.
Aim of the gallery is to promote artists on the website of the virtual gallery, and to present them at art fairs and exhibitions.
ParaCrawl v7.1

Diese Veranstaltung soll ein Forum sein, in dem sich obengenannte Organisationen der Öffentlichkeit präsentieren können.
This event should be a platform, where the mentioned organisations can appear before the public.
ParaCrawl v7.1

Mit ManageActing® sich optimal in der Öffentlichkeit präsentieren und in Krisensituationen ruhig und gelassen bleiben.
Present yourself perfectly in public and learn how to keep calm in critical situations.
ParaCrawl v7.1

Die Grundstückspreise sind exorbitant hoch und daher lassen sich Sammlungen nur schwer angemessen der Öffentlichkeit präsentieren.
The price of land is very high in Hong Kong, and therefore it is difficult to present collections to the public.
ParaCrawl v7.1

L-Banner sind ebenfalls eine tolle Möglichkeit, um das eigene Unternehmen in der Öffentlichkeit zu präsentieren.
Like the Roller banners, the L-banners are a great way to show your business and your brand to the public.
ParaCrawl v7.1