Translation of "Fließende übergänge" in English
Zwischen
beiden
Extremen
gibt
es
fließende
Übergänge.
Between
the
two
extremes,
there
are
fluid
transitions.
EuroPat v2
Es
gibt
zahlreiche
fließende
Übergänge
und
Rundungen,
dann
wieder
Versprünge
und
Wechsel.
There
are
many
smooth
transitions
and
curves,
then
again
jumps
and
changes.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
daher
nur
selten
fließende
Übergänge
zwischen
unterschiedlichen
Tönen.
This
is
why
there
are
hardly
any
gradual
transitions
between
the
various
tones.
ParaCrawl v7.1
Blaue
Weiten
und
fließende
Übergänge
stehen
für
die
Aufhebung
von
Enden
und
Grenzen.
Expanses
of
blue
and
gradual
transitions
represent
the
dissolution
of
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Opazität
und
Transluzenz
gibt
es
fließende
Übergänge.
There
are
smooth
transitions
between
opacity
and
translucency.
EuroPat v2
Die
sich
ergebenden
Außenkonturen
werden
durch
fließende
Übergänge
optisch
ansprechend
gestaltet.
The
resulting
outer
contours
have
flowing
transitions
and
therefore
present
an
attractive
appearance.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
es
möglich,
fließende
Übergänge
zwischen
den
Maßstäben
zu
wählen.
Moreover,
it
is
possible
to
select
floating
transitions
between
the
scales.
EuroPat v2
Fließende
Übergänge
erstellen
ein
vollständiges
Bild
des
Ganzen.
Flowing
transitions
create
a
complete
picture
of
the
whole.
ParaCrawl v7.1
Diagonal
zu
vorigen
X-
und
Z-Achsen
existieren
fließende
Übergänge
der
beiden
Bewegungsmuster.
Diagonal
to
previous
X-
and
Z-axis
exists
smooth
transition
of
both
movement´s
pattern.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Ecken
und
Kanten
sondern
durchweg
fließende
Übergänge.
Instead
of
corners
and
edges
there
is
nothing
but
flowing
transitions.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
System
bieten
wir
Ihnen
fließende
Übergänge
in
das
nächste
Stockwerk.
Our
system
allows
us
to
offer
smooth
transitions
to
the
next
floor.
ParaCrawl v7.1
Für
fließende
Übergänge
zwischen
Schritten
gibt
es
eine
Glide-Funktion
mit
drei
Zeitbereichen.
For
smooth
transitions
between
steps,
there
is
a
glide
function
with
three
time
ranges.
ParaCrawl v7.1
Panoramafenster
fangen
die
Natur
ein
und
schaffen
fließende
Übergänge.
Panoramic
windows
capture
nature
and
create
blurred
transitions.
ParaCrawl v7.1
Rahmenlose
Glastrennwände,
nahezu
beschlaglose
Pendeltüren
und
fließende
Übergänge
schaffen
maximale
Transparenz.
Frameless
glass
partition
walls,
virtually
fog-free
swing
doors
and
flowing
transitions
create
maximum
transparency.
ParaCrawl v7.1
Diese
ermöglicht
fließende
Übergänge
mit
individuellen
Zeitvorgaben,
aber
ebenso
kundenspezifisch
frei
programmierbare
Szenen.
This
ensures
smooth
transitions
with
individual
timing
and
customisable
freely
programmable
scenes.
ParaCrawl v7.1
Die
filigrane,
konkave
Raumform
macht
fließende
Übergänge
von
der
Arbeitsplatte
zur
Wand
möglich.
The
narrow,
concave
shape
makes
flowing
transitions
from
the
worktop
to
the
wall
possible.
ParaCrawl v7.1
Große
Glasflächen
lassen
sich
völlig
aufschieben.
Licht-
und
luftdurchflutet
entstehen
fließende
Übergänge
zwischen
Innen
und
Außen.
Large
glass
surfaces
slide
open
completely.
Suffused
by
light
and
air,
flowing
transitions
between
interior
and
exterior
are
created.
CCAligned v1
Schließlich
können
fließende
Übergänge
zwischen
verschiedenen
Maßstäben
bei
der
Anzeige
des
Kartenausschnittes
gewählt
werden.
Floating
transitions
may
be
selected
between
different
scales
in
the
display
of
the
map
section.
EuroPat v2
So
lassen
sich
beispielsweise
fließende
Übergänge
erzeugen,
bei
denen
sich
die
blickwinkelabhängigen
Farbverschiebungen
kontinuierlich
ändern.
Thus
for
example
it
is
possible
to
produce
fluid
transitions
at
which
the
color
shifts
which
are
dependent
on
the
viewing
angle
continuously
change.
EuroPat v2
Transparent
fließende
Übergänge
schaffen
ein
Raumkontinuum
vom
Pfarrsaal
über
den
Pfarrplatz
bis
zum
angrenzenden
öffentlichen
Raum.
Transparent,
flowing
transitions
create
a
continuous
space
from
the
parish
hall,
across
the
parish
square,
to
the
neighbouring
public
space.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
immer
fließende
Übergänge
möglich
z.B.
allein
durch
die
veränderlichen
Längen
der
Radien.
Smooth
transitions
are
possible
all
times,
e.g.
simply
by
varying
length
of
radius.
ParaCrawl v7.1
Gäbe
es
fließende
Übergänge
zwischen
Asyl-
und
Zuwanderungsrecht,
ließe
sich
hier
womöglich
unbürokratisch
etwas
machen.
If
the
dividing
lines
between
asylum
and
immigration
laws
were
more
fluid,
something
unbureaucratic
could
perhaps
be
done
here.
ParaCrawl v7.1
Alle
Farben
sind
fließende
Übergänge
und
eine
schöne
""
handgesponnen
""
Struktur.
All
colors
have
smooth
transitions
and
a
nice
""
hand
spun
""
structure.
ParaCrawl v7.1
Hochwertige
Materialien,
fließende
Übergänge
und
Chrom-Applikationen
machen
die
V-Klasse
zur
Wohlfühlzone
auf
jeder
Fahrt.
High-quality
materials,
smooth
transitions
and
chrome
applications
make
the
V-Class
a
comfort
zone
on
every
journey.
ParaCrawl v7.1