Translation of "Flach wie ein pfannkuchen" in English

Morgen, wie war der Name, flach wie ein Pfannkuchen!
What's its name? Flat as a pancake!
OpenSubtitles v2018

Einmal war meine Nase flach wie ein Pfannkuchen.
I once had my nose flattened to a pancake.
OpenSubtitles v2018

Deine Hände sind so flach wie ein Pfannkuchen.
Your hands are too flat, like a pancake.
OpenSubtitles v2018

Die Kissen waren flach wie ein Pfannkuchen!
Pillows were flat as a pancake!
ParaCrawl v7.1

Dann wird es flach wie ein Pfannkuchen aber nicht weniger Reizvoll.
Then it's getting flat as a pancake but not less appealing.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist eines flach wie ein Pfannkuchen und das andere ähnelt einer eingedellten Walnuss.
One is flat like a pancake and the other resembles a dented walnut.
ParaCrawl v7.1

Nun aber wieder zurück zu unserem ersten Objektiv dem Nikkor 45mm P f/2.8 welches gerne auch als Pancake Optik bezeichnet wird weil sie so flach wie ein Pfannkuchen ist.
Now, back again to the first lens reviewed, the Nikkor 45mm P f/2.8 which is also referred to as "pancake optics" because it as flat as a pancake.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zeit wird das Grau in Grau Bild dann aber doch etwas Langweilig und die Tatsache, dass das hier alles flach wie ein Pfannkuchen ist, verbessert diesen Eindruck auch nicht gerade.
But the gray in gray picture is soon a bit boring and the fact that it is all flat like a pancake is not really making it any better.
ParaCrawl v7.1

Am nächsten Morgen machen wir uns auf den Weg nach Villahermosa. Endlich ist die Landschaft komplett flach wie ein Pfannkuchen.
Next morning we made our way to Villahermosa, and finally the way was flat as a pancake.
ParaCrawl v7.1

Wir laden unsere Akkus nur am Abend auf, dass reicht problemlos, denn das Gelände ist flach wie ein Pfannkuchen daher brauchen wir viel weniger Energie als in der Schweiz.
We charge our batteries only in the evening, which is enough; because the terrain is flat as a pancake therefore we need much less energy than in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Hurtigrute die Mündung des Trondheimfjordes erreicht hat, geht es nun mit nördlichem Kurs vorbei an blankgeschliffenen, buckligen Schären und Inseln, so flach wie ein Pfannkuchen. Bald kommt der rote Leuchtturm von Kjeungskjaer in Sicht und wir gleiten an ihm vorüber.
After the Hurtigrute reached the debouchure of the Trondheim fjord, it continues with northern course passing the blank polished, crooked skerries and islands, as flat as a pancake.
ParaCrawl v7.1

Warum sage ich wenn Sie Glück haben... weil es hier in Barcelona kaum eine Brandung gibt. Sie können einige gute Wellen bekommen wenn ein Sturm braut aber zumeist ist die See so flach wie ein Pfannkuchen. Aber das hält den hingebungsvollen Surfer nicht ab.
Why do I say if you're lucky? Because there is hardly any natural surf here in Barcelona. You can get some good waves when there is a storm brewing but most of the time the sea is as flat as a pancake. But this does not deter many a dedicated surfer.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1966 ließ der psychedelische Song "Tomorrow Never Knows" den Bekanntheitsgrad der Beatles förmlich explodieren. Aber während Johns spiritueller Text und Pauls wilde Tapeloops die meiste Anerkennung ernteten, war es Ringos Schlagzeugspiel, vom Toningenieur Geoff Emerick flach wie ein Pfannkuchen komprimiert, das zukunftsweisend für den Drumsound war. Lauschen Sie dem white-noiseartigen Zischen der Becken, wie es vom Schlag der Kick und Snare abgeschnitten wird.
In 1966, The Beatles freaked their share of minds with the psychedelic "Tomorrow Never Knows" – but while John's spiritual lyrics and Paul's wild tape loops received the most acclaim, it was Ringo's drumming, compressed to a pancake by engineer Geoff Emerick, that looked to the future of percussion. Listen to the white noise-esque din of the cymbals, broken up by the smack of the kick and snare:
ParaCrawl v7.1

Egal wie flach man einen Pfannkuchen macht, er hat immer zwei Seiten.
No matter how flat you make a pancake, it always has two sides.
Tatoeba v2021-03-10