Translation of "Fiel in ohnmacht" in English

Sie fiel vor Begeisterung in Ohnmacht.
Such was her delight that she fainted.
Tatoeba v2021-03-10

Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich.
She fainted, but came to after a few minutes.
Tatoeba v2021-03-10

Sie fiel in Ohnmacht, als sie die Unfallstelle sah.
She blacked out on seeing the scene of the accident.
Tatoeba v2021-03-10

Als sie die furchtbare Nachricht hörte, fiel sie in Ohnmacht.
She fainted when she heard the terrible news.
Tatoeba v2021-03-10

Kam zur Tür, sah mich und fiel in Ohnmacht.
Came to the door, saw me and passed out.
OpenSubtitles v2018

Sybil ließ sie Pyjamas nähen, und Granny fiel fast in Ohnmacht.
And Sybil got her to make evening pyjamas and Granny almost fainted. (CHUCKLES)
OpenSubtitles v2018

Halb erwürgt und in Schock fiel sie in Ohnmacht.
Then half-strangled and in shock, she fainted.
OpenSubtitles v2018

Der Junge stolperte wohl die Straße hinunter und fiel dann in Ohnmacht.
The boy was seen stumbling down the street. Then he passed out.
OpenSubtitles v2018

Eins der Models fiel in Ohnmacht, also hat Brooke dafür mich eingesetzt.
One of the models passed out, so Brooke let me go up in her place.
OpenSubtitles v2018

Ja, er fiel in Ohnmacht, dann wachte er wieder auf!
Yes, he lapsed into unconsciousness and after that he fuckin' woke up.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich fiel in Ohnmacht, weil er so hässlich ist!
No, I blacked out, 'cause he so ugly!
OpenSubtitles v2018

Sie fiel aus Verzweiflung in Ohnmacht.
She fainted from despair.
OpenSubtitles v2018

Ihr wisst ja, ich fiel in Ohnmacht und man konnte nichts feststellen.
You know, I was passing out and they couldn't find nothing.
OpenSubtitles v2018

Ich fiel fast in Ohnmacht, als ich sein Glied spürte.
I almost fainted when I felt his member near my face.
OpenSubtitles v2018

Ich fiel fast in Ohnmacht, als er auf Marcus das Käse-Reiben simulierte.
I almost fainted when he mimed grated cheese on Marcus.
OpenSubtitles v2018

Ich stritt mit meiner Mutter und fiel in Ohnmacht?
I had a fight with my mother and I fainted?
OpenSubtitles v2018

Simon kam ins Zimmer und ich fiel in Ohnmacht.
Simon went into this room, and I fainted
OpenSubtitles v2018

Nachdem ich eine Zeit lang geblutet hatte, fiel ich in Ohnmacht.
After bleeding for a while, I fainted thereafter.
TED2013 v1.1

Ich fiel in Ohnmacht, landete auf dem Bein, und es brach.
I fainted and landed on it, and it broke.
TED2013 v1.1

Danach bat er mich um Verzeihung und fiel in Ohnmacht.
At the end he apologized, then he fainted.
OpenSubtitles v2018

Als Paganini wieder anfing zu spielen, fiel ich fast in Ohnmacht.
When Paganini again began to play, I nearly almost fell faint.
OpenSubtitles v2018

Das 1. Mal rannte ich 1,5 km, kotzte und fiel in Ohnmacht.
The first time I ran a mile, I puked, then fainted.
OpenSubtitles v2018

Der Anästhesist fiel beinahe in Ohnmacht.
The anesthesiologist almost fainted.
OpenSubtitles v2018

Ich schrie und fiel in Ohnmacht.
I screamed, and then I fainted.
OpenSubtitles v2018

Ich fiel in Ohnmacht, aber er zog er mich raus.
I fainted, but he pulled me out.
OpenSubtitles v2018