Translation of "In ohnmacht gefallen" in English
Tom
wäre
beinahe
in
Ohnmacht
gefallen.
Tom
nearly
fainted.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
wegen
der
Hitze
in
Ohnmacht
gefallen.
Tom
passed
out
from
the
heat.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wäre
fast
in
Ohnmacht
gefallen,
als
sie
es
sah.
She
nearly
fainted
when
she
saw
it.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
wäre
beinahe
in
Ohnmacht
gefallen.
Mary
nearly
fainted.
Tatoeba v2021-03-10
Als
ich
das
sah,
wäre
ich
fast
in
Ohnmacht
gefallen.
Well,
when
I
saw
that,
you
coulïve
knocked
me
over
with
a
pin.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bloß
in
Ohnmacht
gefallen.
He
just
fainted.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
Sie
sind
mitten
in
der
Untersuchung
in
Ohnmacht
gefallen.
Yes,
but
you
fainted
in
the
middle
of
the
examination.
OpenSubtitles v2018
Barbara,
ich
glaube,
jede
andere
Frau
wäre
in
Ohnmacht
gefallen.
Barbara,
I
think
any
other
woman
would
have
fainted.
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
wärst
fast
in
Ohnmacht
gefallen.
Yeah,
I
coulïve
knocked
you
over
with
a
pin.
OpenSubtitles v2018
Schon
gut,
Schatz,
du
bist
in
Ohnmacht
gefallen.
It's
all
right,
Herman.
You
just
fainted.
OpenSubtitles v2018
Peinlicher
wär's,
wenn
ich
mitten
in
einer
Operation
in
Ohnmacht
gefallen
wäre.
It
could
be
quite
embarrassing
if
I
fainted
in
the
middle
of
an
operation.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
fast
in
Ohnmacht
gefallen,
als
sie
mich
heute
sah.
She
about
jumped
out
of
her
skin
when
she
saw
me
tonight.
OpenSubtitles v2018
Bruder
Ekmelettin,
warum
ist
der
Trottel
in
Ohnmacht
gefallen.
Ekmelettin,
this
jerk
fainted
again.
OpenSubtitles v2018
Oh,
mein
lieber
Junge,
Sie
sind
vor
mir
in
Ohnmacht
gefallen.
Oh,
my
dear
boy.
Well,
you
passed
out
right
in
front
of
me.
OpenSubtitles v2018
Cornelia
und
ich
sind
beim
Anblick
fast
in
Ohnmacht
gefallen.
Cornelia
and
I
nearly
fainted
at
the
sight.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gestern
in
Ohnmacht
gefallen.
Yesterday
I
passed
out.
OpenSubtitles v2018
Warum...warum
bist
du
in
Ohnmacht
gefallen?
Why...
why
did
you
pass
out?
OpenSubtitles v2018
Hättest
Du
etwas
gesagt
und
wärst
dann
in
Ohnmacht
gefallen,
Mann.
You
could
have
told
me
before
you
fainted.
OpenSubtitles v2018
Kurz
bevor
sie
in
Ohnmacht
gefallen
ist.
Right
before
she
passed
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
Ohnmacht
gefallen,
aber
nun
ist
alles
wieder
gut.
Well,
you
fainted,
but
everything's
fine
now.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Gäste
sind
in
Ohnmacht
gefallen.
A
few
guests
fainting.
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
wieder
in
Ohnmacht
gefallen?
I
passed
out
again?
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
sie
in
Ohnmacht
gefallen.
Then
she
fainted.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fast
in
Ohnmacht
gefallen,
vor
Angst.
Oh,
my
God,
I
almost
passed
out.
I
was
so
scared.
OpenSubtitles v2018