Translation of "Festgelegtes ziel" in English
Hier
handelt
es
sich
also
um
ein
auf
Gemeinschaftsebene
festgelegtes
Ziel.
That
is
an
objective
fixed
at
the
Community
level.
Europarl v8
Ob
ein
Projekt
ein
festgelegtes
Ziel
erreicht,
wird
per
Wirkungsbewertung
ermittelt.
Impact
assessment
determines
whether
a
project
has
achieved
the
aim
that
was
set.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
vertraglich
festgelegtes
Ziel
-
das
sollten
wir
nicht
vergessen
-,
zu
dem
sich
alle
Mitgliedstaaten
verpflichtet
haben,
auch
jene
Staaten,
die
sich
jetzt
gegen
Freizügigkeit
aussprechen,
und
jene,
die
dagegen
handeln.
It
should
not
be
forgotten
that
it
is
an
objective
which
is
laid
down
in
the
Treaty,
one
to
which
all
Member
States
have
committed
themselves,
including
those
which
are
now
saying
they
are
against
free
movement
and
working
against
it.
Europarl v8
Der
Europäische
Auswärtige
Dienst
muss
einen
Beitrag
leisten,
sein
im
Vertrag
von
Lissabon
festgelegtes
Ziel
zu
erreichen:
die
effiziente
und
konsistente
Umsetzung
der
EU-Außenpolitik.
The
European
External
Action
Service
must
contribute
to
meeting
its
objective
stipulated
by
the
Treaty
of
Lisbon
-
implementing
the
EU's
external
actions
efficiently
and
consistently.
Europarl v8
Ein
beginnender
Rückgang
der
Krebsinzidenz
ist
erforderlich,
damit
Europa
sein
durch
die
Europäische
Kommission
festgelegtes
ehrgeiziges
Ziel
erreichen
kann,
nämlich
die
Zahl
neuer
Krebserkrankungen
bis
2020
um
15%
zu
senken,
wobei
die
durch
Bevölkerungswachstum
und
Überalterung
der
Bevölkerung
steigende
Tendenz
berücksichtig
wird.
The
incidence
of
cancer
cases
must
start
to
decrease
so
that
Europe
can
achieve
the
ambitious
target
set
by
the
European
Commission.
This
is
to
cut
the
number
of
new
cancer
cases
by
2020
by
15%,
taking
into
account
the
rising
trend
caused
by
population
growth
and
the
ageing
population.
Europarl v8
Überdies
besteht
das
erklärte
Ziel
der
Beihilfen
in
der
Bewahrung
des
Informationspluralismus,
das
ein
in
Artikel
11
Absatz
2
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
festgelegtes
Ziel
ist
[42].
Furthermore,
the
stated
aim
of
the
aid
is
to
preserve
information
pluralism,
which
is
an
objective
enshrined
in
Article
11
paragraph
2
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
[42].
DGT v2019
Ich
hoffe,
die
übrigen
europäischen
Institutionen
berücksichtigen
ihn
entsprechend,
wenn
sie
die
erforderlichen
Maßnahmen
zum
stufenweisen
Abbau
der
Ausfuhrerstattungen
im
Agrarbereich
vorbereiten,
damit
diese
Erstattungen
eher
für
ein
vom
Vertrag
festgelegtes
Ziel
eingesetzt
werden,
um
der
Landbevölkerung
ein
gleiches
Lebensniveau
zu
sichern.
I
hope
that
the
remaining
European
institutions
take
due
account
of
this,
preparing
the
necessary
measures
for
the
phasing
out
of
refunds
for
farm
exports
and
ensuring
that
these
refunds
are
used
instead
for
the
purpose
laid
down
by
the
Treaty,
which
is
to
ensure
a
reasonable
standard
of
living
for
the
rural
population.
Europarl v8
Die
Art
der
Maßnahme
an
sich
und
ihre
Wirkungsweise
(Vorteil
für
bestimmte
Unternehmen
ohne
Berücksichtigung
ihrer
Tätigkeit,
eher
proportional
der
erzielten
Gewinne
als
bedarfsbezogen
und
nicht
auf
ein
genau
festgelegtes
Ziel
begrenzt,
dessen
Erreichung
einen
finanziellen
Anreiz
implizieren
würde)
stehen
klar
im
Widerspruch
zu
den
steuerlichen
Instrumentarien
der
Betriebsbeihilfe,
die
von
den
Beteiligten
erwähnt
und
von
der
Kommission
akzeptiert
werden.
The
measure
at
issue
is
not
targeted
at
the
execution
of
an
important
project
of
European
interest
and
is
not
proportionate
to
the
costs
of
such
a
project.
DGT v2019
Die
nachhaltige
Entwicklung
ist
ein
in
den
Verträgen
der
Europäischen
Union
festgelegtes
übergreifendes
Ziel
der
Union,
von
dem
sie
sich
in
all
ihren
Politiken
und
bei
all
ihrem
Handeln
leiten
lässt.
Sustainable
development
is
an
overarching
objective
of
the
European
Union
set
out
in
the
Treaties
governing
all
the
Union's
policies
and
activities.
TildeMODEL v2018
Gesetzlich
festgelegtes
Ziel,
die
Anzahl
der
arbeitsuchenden
schwerbehinderten
Jugendlichen
zwischen
Oktober
1999
und
Oktober
2002
um
25
%
zu
verringern.
A
legally
required
objective
of
reducing
the
number
of
severely
disabled
people
seeking
employment
by
25%
between
October
1999
and
October
2002.
TildeMODEL v2018
Von
der
Anforderung
offener
Verfahren
darf
in
den
Fällen
abgewichen
werden,
in
denen
die
Gewährung
individueller
Frequenznutzungsrechte
an
die
Erbringer
von
Rundfunk-
oder
Fernsehinhaltsdiensten
im
Hinblick
auf
ein
von
den
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
festgelegtes
Ziel
von
allgemeinem
Interesse
notwendig
ist.
An
exception
to
the
requirement
of
open
procedures
may
apply
in
cases
where
the
granting
of
individual
rights
of
use
of
radio
frequencies
to
the
providers
of
radio
or
television
broadcast
content
services
is
necessary
to
achieve
a
general
interest
objective
as
defined
by
Member
States
in
conformity
with
Community
law.
DGT v2019
Die
Zuerkennung
der
Rechtsstellung
eines
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
für
Personen,
die
internationalen
Schutz
genießen,
ist
darüber
hinaus
von
Bedeutung
für
die
Förderung
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts,
welcher
ein
grundlegendes,
im
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
festgelegtes
Ziel
der
Union
darstellt.
Long-term
resident
status
for
beneficiaries
of
international
protection
is
also
important
in
promoting
economic
and
social
cohesion,
which
is
a
fundamental
objective
of
the
Union
as
stated
in
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
DGT v2019
Die
vorgeschlagene
Richtlinie
dürfte
zu
einem
höheren
Gesundheitsschutz
beitragen,
der
ein
im
Vertrag
ausdrücklich
festgelegtes
Ziel
ist.
The
proposed
directive
should
allow
a
higher
level
of
protection
of
public
health,
which
is
one
of
the
explicitly
mentioned
objectives
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Erhöhung
des
Anteils
der
in
nationales
Recht
umgesetzten
Binnenmarktrichtlinien,
deren
Umsetzung
bereits
seit
mehr
als
zwei
Jahren
überfällig
ist,
auf
100
%
(in
Barcelona
festgelegtes
Ziel)
Increase
the
percentage
of
Internal
Market
directives,
which
are
more
than
two
years
overdue,
transposed
into
national
law
to
100%
(target
set
at
Barcelona)
TildeMODEL v2018
Sie
unterscheiden
sich
somit
von
Projektgruppen,
die
sich
normalerweise
aus
einer
begrenzten
Zahl
von
Ländern
zusammensetzen
und
befristet
tätig
sind,
um
ein
im
Voraus
festgelegtes
Ziel
mit
einem
präzise
beschriebenen
Ergebnis
zu
verwirklichen.
They
differ
from
project
groups,
which
are
usually
composed
of
a
limited
number
of
countries,
operational
during
a
limited
period
of
time
and
are
working
on
the
realisation
of
a
predefined
objective
with
a
precisely
described
outcome.
TildeMODEL v2018
Luxemburg
wird
voraussichtlich
Probleme
haben,
sein
für
2020
festgelegtes
Ziel
für
die
Verringerung
der
Treibhausgasemissionen
zu
erreichen.
Luxembourg
is
expected
to
face
difficulties
in
reaching
its
2020
target
for
greenhouse
gas
(GHG)
emission
reduction.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
drei
Kategorien
von
untertägigen
Verpflichtungen,
wobei
jede
untertägige
Verpflichtung
Anreize
für
die
Netznutzer
in
Bezug
auf
ein
in
diesem
Artikel
festgelegtes
spezifisches
Ziel
setzt:
There
are
three
types
of
within
day
obligations,
each
incentivising
the
network
user
for
a
specific
objective
as
set
out
in
this
Article:
DGT v2019
Dieses
Programm
wurde
von
der
Europäischen
Kommissionim
Jahr
2000
initiiert
und
bringt
alle
relevanten
Beteiligten
zusammen,
um
Strategien
und
Maßnahmen
zu
entwickeln,
damit
die
EU
ihr
im
Kyoto-Protokoll
festgelegtes
Ziel
erreicht.
Thisprogramme,
a
European
Commission
initiative
launched
in
2000,
hasbrought
together
all
relevant
stakeholders
to
develop
policies
andmeasures
to
help
the
EU
meet
its
Kyoto
target.
EUbookshop v2
Die
Verwirklichung
des
EFR
ist
jetzt
ein
einvernehmlich
festgelegtes
Ziel,
das
in
der
politischen
Agenda
ganz
weit
oben
steht.
Making
the
ERA
come
true
is
now
a
unanimously
agreed
objective
that
features
high
on
the
political
agenda.
EUbookshop v2
Die
Stärkung
des
wirtschaftlichen,
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalts
durch
Abbau
der
regionalen
Entwicklungsunterschiede
ist
ein
grundlegendes,
im
Vertrag
festgelegtes
Ziel
der
EU.
Strengthening
economic,
social
and
territorial
cohesion
by
reducing
developmental
disparities
between
its
regions
is
a
fundamental
objective
of
the
EU
and
laid
down
in
itsTreaty.
EUbookshop v2
Entscheidungen
über
Optionen
der
Energieproduktion
spielen
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Festlegung
der
Mittel
und
Möglichkeiten,
mit
denen
die
Euro
päische
Union
ihr
im
Protokoll
von
Kioto
festgelegtes
Ziel
für
den
ersten
Verpflichtungszeitraum
(2008-2012)
sowie
künftige
Ziele
in
den
folgenden
Zeiträumen
erreichen
kann.
Decisions
concerning
energy
production
options
have
a
central
role
in
determining
the
means
and
possibilities
for
the
EU
to
achieve
its
target
under
the
Kyoto
Protocol
for
the
first
commitment
period
(2008-12),
as
well
as
future
targets
for
the
subsequent
periods.
EUbookshop v2
In
Wirklichkeit
haben
diese
Mittelmeerprogramme
ein
genau
festgelegtes
Ziel:
sie
sollen
ausschließlich
die
Erweiterung
der
Gemeinschaft
vorbereiten,
wobei
sie
gleichzeitig
der
Logik
der
seit
1975
betriebenen
Regionalpolitik
entsprechen.
President.
—
There
is
only
thing
that
I
can
say
to
you,
Mr
Forth,
and
that
is
that
the
report
of
proceed
ings
always
gives
the
exact
text
of
the
speech
that
was
delivered,
in
the
language
in
which
it
was
made.
This
rule
cannot
be
changed.
EUbookshop v2