Translation of "Festgelegte ziele" in English

Die Voraussetzungen für Kohärenz sind ge meinsam festgelegte Ziele und eine wirksamere Koordination:
Relay relationships must be organized on contractual terms so that the Commission receives feedback from the information users reached through the partnerships;
EUbookshop v2

Es gibt Orientierung und hilft, festgelegte Ziele zu erreichen.
It provides orientation and helps achieve pre-set targets.
ParaCrawl v7.1

Bonusrunde können ohne vorher festgelegte Ziele gespielt werden.
Bonus round can be played without pre determined goals.
ParaCrawl v7.1

Litauen ist bereit, sich weiterhin für festgelegte Ziele effizient einzusetzen.
Lithuania is prepared to continue working towards the set goals.
ParaCrawl v7.1

Der Zweck des Haushalts der Union besteht darin, gemeinsam festgelegte politische Ziele umzusetzen.
The Union’s budget exists to deliver common, set political objectives.
Europarl v8

Für diesen europäischen Wissensraum wären klar festgelegte Ziele, Zeitpläne, Maßnahmen und Befugnisse vorgegeben.
The common area of knowledge would be based on clearly defined targets, timetables, actions, and responsibilities.
TildeMODEL v2018

Dies erfordert genau festgelegte Ziele.
This requires targets expressed in precise terms.
TildeMODEL v2018

Einige in Form von Zahlen festgelegte Ziele vermitteln einen Eindruck vom Umfang der Aufgabe:
A number of quantified targets illustrate the scale of the challenges:
TildeMODEL v2018

Deshalb sollten die beteiligten Schulen klar festgelegte Ziele entwickeln und die erreichten Fortschritte regelmäßig bewerten.
The participating schools should therefore develop clear objectives and regularly assess the progress made.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft hat sich verpflichtet, in diesem Zusammenhang fünf vom Rat festgelegte Ziele zu verfolgen:
To bring home the victory, the Community has set its sights on five objectives defined by the Council:
EUbookshop v2

Sie alle hatten festgelegte Ziele und Ergebnisse und waren dauerhafte, sowie nachhaltige Projekte.
They all had dened targets and outcomes and all were ongoing and sustainable projects.
EUbookshop v2

Ich erwarte Angemessenheit, Zahlungsfähigkeit und festgelegte Ziele / Bedingungen, um Fotos von Ihnen kennenzulernen.
I expect adequacy, solvency and stated goals / conditions for getting to know photos from you.
CCAligned v1

Es geschieht aus der gemeinsamen Verantwortung, die Menschen im Engagement für gemeinschaftlich festgelegte Ziele übernehmen.
It grows from the shared responsibility that people assume in their commitment to collectively defined goals.
ParaCrawl v7.1

Die vom Ausschuss für Umweltfragen vorgeschlagene Version von Artikel 47 ist meiner Meinung nach ein besonders förderlicher Änderungsantrag, weil er vorsieht, dass die finanziellen Verpflichtungen der Industrie sich direkt auf die Entwicklung eines Sammelsystems für Elektroschrott auswirken, anstatt auf die Umsetzung von Sanktionen für das Versäumnis, festgelegte Ziele für die Sammlung zu erreichen, zu setzen.
The version of Article 47 proposed by the Committee on the Environment is, in my opinion, a particularly beneficial amendment, because it enables the financial obligations of industry to be directed towards developing an electrical waste collection system, rather than implementing penalties for failing to achieve set objectives for collection.
Europarl v8

Allgemeine Instrumentarien, steuerliche Anreize, gemeinsame Industrieforschungsprojekte und Nutzung von Ergebnissen sind geeignetere Mittel als festgelegte quantifizierte Ziele im Rahmen von Sonderprogrammen.
General instruments, tax incentives, joint industrial research projects and the exploitation of the results are more suitable than quantified set targets in the specific programmes.
Europarl v8

Bei einem Vergleich mit dem Bericht der Kommission kann ich feststellen, daß keine grundlegenden Veränderungen erreicht worden sind, es weder eindeutig festgelegte Ziele und Verantwortlichkeiten gibt, noch eine Veränderung der inneren Dynamik, einschließlich der Beurteilungen, Verhaltensweisen, Regelungen und Methoden.
In comparing the Commission's report with the Beijing Declaration, I see that there has been no fundamental change: there is still a lack of clearly defined objectives and accountability mechanisms, and changes in the internal dynamics - including the introduction of different values, behaviour, rules and procedures - have not been implemented.
Europarl v8

Als notwendige Ergänzung der Darlegung, dass festgelegte quantitative Ziele erfüllt werden, sind zusätzliche Überlegungen zum Sicherheitsmanagement anzustellen, so dass die Sicherheit des ATM-Systems weiter erhöht wird, wo immer dies praktikabel ist.
As a necessary complement to the demonstration that established quantitative objectives are met, additional safety management considerations shall be applied so that more safety is added to the ATM system whenever reasonable.
DGT v2019

Lassen Sie mich insbesondere unterstreichen, dass wir den politischen Mut aufbringen müssen, konkrete, zeitlich festgelegte Ziele für das Erreichen einer nachhaltigen Entwicklung aufzustellen.
I would like to emphasise the importance of having the political courage to establish concrete, timetabled targets for achieving sustainable development.
Europarl v8

Alle Maßnahmen, die im Rahmen dieses Programms ergriffen werden, haben genau festgelegte Ziele, messbare Indikatoren, die eine geeignete Bewertung gewährleisten, sowie klare Kostenvoranschläge und sind so gestaltet, dass die Ergebnisse schließlich den Erwartungen entsprechen.
All actions to be taken under this programme shall have defined objectives, measurable indicators to ensure suitable evaluation and a clear indication of the anticipated costs and shall be constructed so that the results achieve the expected impact of the action.
JRC-Acquis v3.0

Maßnahmen zum Schutz der Integrität von Sendungen und audiovisuellen Mediendiensten sollten verhängt werden, wenn sie notwendig sind, um von Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Unionsrecht eindeutig festgelegte Ziele von allgemeinem Interesse zu erreichen.
Measures to protect the integrity of programmes and audiovisual media services should be imposed where they are necessary to meet general interest objectives clearly defined by Member States in accordance with Union law.
DGT v2019

Solche Verpflichtungen sollten nur auferlegt werden, wenn sie notwendig sind, um von Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Unionsrecht eindeutig festgelegte Ziele von allgemeinem Interesse zu erreichen.
Such obligations should only be imposed where they are necessary to meet general interest objectives clearly defined by Member States in accordance with Union law.
DGT v2019

Auf nationaler Ebene festgelegte Ziele, Strategien und Maßnahmen, die einen angemessenen Beitrag zu dem neuen europäischen FuI-Konzept im Energiebereich zur Beschleunigung der Umstellung des Energiesystems gewährleisten, insbesondere zu den Maßnahmen des integrierten Strategieplans für Energietechnologie (SET-Plan);
Objectives, policies and measures set at the national level to ensure an appropriate contribution to the new European energy R & I approach to accelerate energy system transformation, in particular to the actions of the Integrated Strategic Energy Technology (SET) Plan.
TildeMODEL v2018

Ausnahmen vom Grundsatz der Dienstneutralität, bei denen die Erbringung eines bestimmten Dienstes erforderlich ist, um eindeutig festgelegte Ziele von allgemeinem Interesse zu erreichen, bei denen es beispielsweise um die Sicherheit menschlichen Lebens, die notwendige Förderung des sozialen, regionalen und territorialen Zusammenhalts oder die Vermeidung einer ineffizienten Frequenznutzung geht, sollten zulässig sein, wo dies notwendig und angemessen ist.
It should be possible for exceptions to the principle of service neutrality which require the provision of a specific service to meet clearly defined general interest objectives such as safety of life, the need to promote social, regional and territorial cohesion, or the avoidance of inefficient use of spectrum to be permitted where necessary and proportionate.
TildeMODEL v2018

Folglich gelten auf Gemeinschaftsebene festgelegte Normen oder Ziele, die auf nationaler Ebene, nicht aber für einzelne Unternehmen verbindlich sind, nicht als ‚Gemeinschaftsnormen‘.
Consequently, standards or targets set at Community level which are binding on the national level but not for individual undertakings are not deemed to be “Community standards”.
DGT v2019

Alle Maßnahmen, die zur Erreichung der Ziele dieses Programms vorgeschlagen werden, müssen genau festgelegte Ziele, messbare und d.h. eine angemessene Bewertung ermöglichende Indikatoren sowie klare Kostenvoranschläge haben und müssen so aufgebaut sein, dass die Ergebnisse schließlich den Erwartungen entsprechen.
All actions proposed in order to achieve the objectives outlined in this programme shall have defined objectives, measurable indicators to ensure suitable evaluation, a clear indication of the anticipated costs and should be constructed so that the results achieved the expected impact of the action.
TildeMODEL v2018

Dabei werden konkrete, auf EU-Ebene festgelegte politische Ziele, die in nationale Pläne umgesetzt werden, die Verwendung von Benchmarks und Indikatoren zur Fortschrittsmessung, der Erfahrungsaustausch und Peer-Reviews kombiniert, sodass alle aus bewährten Verfahren lernen können.
These combine concrete goals and policy objectives set at EU level, which are translated into national plans, the use of benchmarks and indicators to measure progress, exchange of experience and peer review so as to learn from good practice.
TildeMODEL v2018