Translation of "Festgelegte ziele" in English
Die
Voraussetzungen
für
Kohärenz
sind
ge
meinsam
festgelegte
Ziele
und
eine
wirksamere
Koordination:
Relay
relationships
must
be
organized
on
contractual
terms
so
that
the
Commission
receives
feedback
from
the
information
users
reached
through
the
partnerships;
EUbookshop v2
Es
gibt
Orientierung
und
hilft,
festgelegte
Ziele
zu
erreichen.
It
provides
orientation
and
helps
achieve
pre-set
targets.
ParaCrawl v7.1
Bonusrunde
können
ohne
vorher
festgelegte
Ziele
gespielt
werden.
Bonus
round
can
be
played
without
pre
determined
goals.
ParaCrawl v7.1
Litauen
ist
bereit,
sich
weiterhin
für
festgelegte
Ziele
effizient
einzusetzen.
Lithuania
is
prepared
to
continue
working
towards
the
set
goals.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweck
des
Haushalts
der
Union
besteht
darin,
gemeinsam
festgelegte
politische
Ziele
umzusetzen.
The
Union’s
budget
exists
to
deliver
common,
set
political
objectives.
Europarl v8
Für
diesen
europäischen
Wissensraum
wären
klar
festgelegte
Ziele,
Zeitpläne,
Maßnahmen
und
Befugnisse
vorgegeben.
The
common
area
of
knowledge
would
be
based
on
clearly
defined
targets,
timetables,
actions,
and
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
genau
festgelegte
Ziele.
This
requires
targets
expressed
in
precise
terms.
TildeMODEL v2018
Einige
in
Form
von
Zahlen
festgelegte
Ziele
vermitteln
einen
Eindruck
vom
Umfang
der
Aufgabe:
A
number
of
quantified
targets
illustrate
the
scale
of
the
challenges:
TildeMODEL v2018
Deshalb
sollten
die
beteiligten
Schulen
klar
festgelegte
Ziele
entwickeln
und
die
erreichten
Fortschritte
regelmäßig
bewerten.
The
participating
schools
should
therefore
develop
clear
objectives
and
regularly
assess
the
progress
made.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaft
hat
sich
verpflichtet,
in
diesem
Zusammenhang
fünf
vom
Rat
festgelegte
Ziele
zu
verfolgen:
To
bring
home
the
victory,
the
Community
has
set
its
sights
on
five
objectives
defined
by
the
Council:
EUbookshop v2
Sie
alle
hatten
festgelegte
Ziele
und
Ergebnisse
und
waren
dauerhafte,
sowie
nachhaltige
Projekte.
They
all
had
dened
targets
and
outcomes
and
all
were
ongoing
and
sustainable
projects.
EUbookshop v2
Ich
erwarte
Angemessenheit,
Zahlungsfähigkeit
und
festgelegte
Ziele
/
Bedingungen,
um
Fotos
von
Ihnen
kennenzulernen.
I
expect
adequacy,
solvency
and
stated
goals
/
conditions
for
getting
to
know
photos
from
you.
CCAligned v1
Es
geschieht
aus
der
gemeinsamen
Verantwortung,
die
Menschen
im
Engagement
für
gemeinschaftlich
festgelegte
Ziele
übernehmen.
It
grows
from
the
shared
responsibility
that
people
assume
in
their
commitment
to
collectively
defined
goals.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Ausschuss
für
Umweltfragen
vorgeschlagene
Version
von
Artikel
47
ist
meiner
Meinung
nach
ein
besonders
förderlicher
Änderungsantrag,
weil
er
vorsieht,
dass
die
finanziellen
Verpflichtungen
der
Industrie
sich
direkt
auf
die
Entwicklung
eines
Sammelsystems
für
Elektroschrott
auswirken,
anstatt
auf
die
Umsetzung
von
Sanktionen
für
das
Versäumnis,
festgelegte
Ziele
für
die
Sammlung
zu
erreichen,
zu
setzen.
The
version
of
Article
47
proposed
by
the
Committee
on
the
Environment
is,
in
my
opinion,
a
particularly
beneficial
amendment,
because
it
enables
the
financial
obligations
of
industry
to
be
directed
towards
developing
an
electrical
waste
collection
system,
rather
than
implementing
penalties
for
failing
to
achieve
set
objectives
for
collection.
Europarl v8
Allgemeine
Instrumentarien,
steuerliche
Anreize,
gemeinsame
Industrieforschungsprojekte
und
Nutzung
von
Ergebnissen
sind
geeignetere
Mittel
als
festgelegte
quantifizierte
Ziele
im
Rahmen
von
Sonderprogrammen.
General
instruments,
tax
incentives,
joint
industrial
research
projects
and
the
exploitation
of
the
results
are
more
suitable
than
quantified
set
targets
in
the
specific
programmes.
Europarl v8
Bei
einem
Vergleich
mit
dem
Bericht
der
Kommission
kann
ich
feststellen,
daß
keine
grundlegenden
Veränderungen
erreicht
worden
sind,
es
weder
eindeutig
festgelegte
Ziele
und
Verantwortlichkeiten
gibt,
noch
eine
Veränderung
der
inneren
Dynamik,
einschließlich
der
Beurteilungen,
Verhaltensweisen,
Regelungen
und
Methoden.
In
comparing
the
Commission's
report
with
the
Beijing
Declaration,
I
see
that
there
has
been
no
fundamental
change:
there
is
still
a
lack
of
clearly
defined
objectives
and
accountability
mechanisms,
and
changes
in
the
internal
dynamics
-
including
the
introduction
of
different
values,
behaviour,
rules
and
procedures
-
have
not
been
implemented.
Europarl v8
Als
notwendige
Ergänzung
der
Darlegung,
dass
festgelegte
quantitative
Ziele
erfüllt
werden,
sind
zusätzliche
Überlegungen
zum
Sicherheitsmanagement
anzustellen,
so
dass
die
Sicherheit
des
ATM-Systems
weiter
erhöht
wird,
wo
immer
dies
praktikabel
ist.
As
a
necessary
complement
to
the
demonstration
that
established
quantitative
objectives
are
met,
additional
safety
management
considerations
shall
be
applied
so
that
more
safety
is
added
to
the
ATM
system
whenever
reasonable.
DGT v2019
Lassen
Sie
mich
insbesondere
unterstreichen,
dass
wir
den
politischen
Mut
aufbringen
müssen,
konkrete,
zeitlich
festgelegte
Ziele
für
das
Erreichen
einer
nachhaltigen
Entwicklung
aufzustellen.
I
would
like
to
emphasise
the
importance
of
having
the
political
courage
to
establish
concrete,
timetabled
targets
for
achieving
sustainable
development.
Europarl v8
Alle
Maßnahmen,
die
im
Rahmen
dieses
Programms
ergriffen
werden,
haben
genau
festgelegte
Ziele,
messbare
Indikatoren,
die
eine
geeignete
Bewertung
gewährleisten,
sowie
klare
Kostenvoranschläge
und
sind
so
gestaltet,
dass
die
Ergebnisse
schließlich
den
Erwartungen
entsprechen.
All
actions
to
be
taken
under
this
programme
shall
have
defined
objectives,
measurable
indicators
to
ensure
suitable
evaluation
and
a
clear
indication
of
the
anticipated
costs
and
shall
be
constructed
so
that
the
results
achieve
the
expected
impact
of
the
action.
JRC-Acquis v3.0
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Integrität
von
Sendungen
und
audiovisuellen
Mediendiensten
sollten
verhängt
werden,
wenn
sie
notwendig
sind,
um
von
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
dem
Unionsrecht
eindeutig
festgelegte
Ziele
von
allgemeinem
Interesse
zu
erreichen.
Measures
to
protect
the
integrity
of
programmes
and
audiovisual
media
services
should
be
imposed
where
they
are
necessary
to
meet
general
interest
objectives
clearly
defined
by
Member
States
in
accordance
with
Union
law.
DGT v2019
Solche
Verpflichtungen
sollten
nur
auferlegt
werden,
wenn
sie
notwendig
sind,
um
von
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
dem
Unionsrecht
eindeutig
festgelegte
Ziele
von
allgemeinem
Interesse
zu
erreichen.
Such
obligations
should
only
be
imposed
where
they
are
necessary
to
meet
general
interest
objectives
clearly
defined
by
Member
States
in
accordance
with
Union
law.
DGT v2019
Auf
nationaler
Ebene
festgelegte
Ziele,
Strategien
und
Maßnahmen,
die
einen
angemessenen
Beitrag
zu
dem
neuen
europäischen
FuI-Konzept
im
Energiebereich
zur
Beschleunigung
der
Umstellung
des
Energiesystems
gewährleisten,
insbesondere
zu
den
Maßnahmen
des
integrierten
Strategieplans
für
Energietechnologie
(SET-Plan);
Objectives,
policies
and
measures
set
at
the
national
level
to
ensure
an
appropriate
contribution
to
the
new
European
energy
R
&
I
approach
to
accelerate
energy
system
transformation,
in
particular
to
the
actions
of
the
Integrated
Strategic
Energy
Technology
(SET)
Plan.
TildeMODEL v2018
Ausnahmen
vom
Grundsatz
der
Dienstneutralität,
bei
denen
die
Erbringung
eines
bestimmten
Dienstes
erforderlich
ist,
um
eindeutig
festgelegte
Ziele
von
allgemeinem
Interesse
zu
erreichen,
bei
denen
es
beispielsweise
um
die
Sicherheit
menschlichen
Lebens,
die
notwendige
Förderung
des
sozialen,
regionalen
und
territorialen
Zusammenhalts
oder
die
Vermeidung
einer
ineffizienten
Frequenznutzung
geht,
sollten
zulässig
sein,
wo
dies
notwendig
und
angemessen
ist.
It
should
be
possible
for
exceptions
to
the
principle
of
service
neutrality
which
require
the
provision
of
a
specific
service
to
meet
clearly
defined
general
interest
objectives
such
as
safety
of
life,
the
need
to
promote
social,
regional
and
territorial
cohesion,
or
the
avoidance
of
inefficient
use
of
spectrum
to
be
permitted
where
necessary
and
proportionate.
TildeMODEL v2018
Folglich
gelten
auf
Gemeinschaftsebene
festgelegte
Normen
oder
Ziele,
die
auf
nationaler
Ebene,
nicht
aber
für
einzelne
Unternehmen
verbindlich
sind,
nicht
als
‚Gemeinschaftsnormen‘.
Consequently,
standards
or
targets
set
at
Community
level
which
are
binding
on
the
national
level
but
not
for
individual
undertakings
are
not
deemed
to
be
“Community
standards”.
DGT v2019
Alle
Maßnahmen,
die
zur
Erreichung
der
Ziele
dieses
Programms
vorgeschlagen
werden,
müssen
genau
festgelegte
Ziele,
messbare
und
d.h.
eine
angemessene
Bewertung
ermöglichende
Indikatoren
sowie
klare
Kostenvoranschläge
haben
und
müssen
so
aufgebaut
sein,
dass
die
Ergebnisse
schließlich
den
Erwartungen
entsprechen.
All
actions
proposed
in
order
to
achieve
the
objectives
outlined
in
this
programme
shall
have
defined
objectives,
measurable
indicators
to
ensure
suitable
evaluation,
a
clear
indication
of
the
anticipated
costs
and
should
be
constructed
so
that
the
results
achieved
the
expected
impact
of
the
action.
TildeMODEL v2018
Dabei
werden
konkrete,
auf
EU-Ebene
festgelegte
politische
Ziele,
die
in
nationale
Pläne
umgesetzt
werden,
die
Verwendung
von
Benchmarks
und
Indikatoren
zur
Fortschrittsmessung,
der
Erfahrungsaustausch
und
Peer-Reviews
kombiniert,
sodass
alle
aus
bewährten
Verfahren
lernen
können.
These
combine
concrete
goals
and
policy
objectives
set
at
EU
level,
which
are
translated
into
national
plans,
the
use
of
benchmarks
and
indicators
to
measure
progress,
exchange
of
experience
and
peer
review
so
as
to
learn
from
good
practice.
TildeMODEL v2018