Translation of "Festgelegter zeitpunkt" in English

Gewiß, der Tag des Richtens ist ein festgelegter Zeitpunkt,
Surely the Day of Decision is an appointed time,
Tanzil v1

Ein Übertragungszeitpunkt kann beispielsweise als absolut oder relativ festgelegter Zeitpunkt definiert sein.
In certain embodiments, a transmission time is defined, for example, as an absolutely or relatively stipulated time.
EuroPat v2

Zum Beispiel, ist das Wildheuen nur ab einem festgelegter Zeitpunkt gestattet.
So, for example, hay making is allowed only from a formerly set date.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitpunkt kann ein einzelner, absolut festgelegter Zeitpunkt sein, er kann definiert sein durch ein bestimmtes zeitliches Verhältnis zum Eintreten einer externen Bedingung, z.B. mit einer spezifizierten Verzögerung nach Auslösung eines bestimmten Interrupts), oder es kann eine periodische Übertragung mit spezifizierter Periode vorgesehen werden.
The point in time may be a single, absolutely established point in time, it may be defined by a certain time relationship to the occurrence of an external condition, for example, with a specified delay after triggering of a certain interrupt, or periodic transmission using a specified period may be provided.
EuroPat v2

Das Parlament muß dann zu dem vom Präsidenten festgelegten Zeitpunkt entscheiden.
Parliament will have to take a decision at a time to be determined by the President.
Europarl v8

Folglich kann sie nicht immer den zu einem bestimmten Zeitpunkt festgelegten Rhythmus beibehalten.
Consequently, it cannot always maintain the cruising speed set at a particular time.
Europarl v8

Reinheitsanforderungen für diese Stoffe werden zu einem späteren Zeitpunkt festgelegt.
The purity criteria for those substances shall be laid down at a later stage.
JRC-Acquis v3.0

Die Reinheitskriterien für diese Stoffe werden zu einem späteren Zeitpunkt festgelegt .
The purity criteria for these substances shall be stipulated at a later stage.
JRC-Acquis v3.0

Soweit erforderlich, werden die jeweiligen Hoechstwerte zu einem späteren Zeitpunkt festgelegt .
Where necessary the maximum levels of any such substance shall be stipulated at a later date.
JRC-Acquis v3.0

Die Zahlungsverpflichtung gilt ab dem vom Gerichtshof in seinem Urteil festgelegten Zeitpunkt.
The payment obligation shall take effect on the date set by the Court in its judgment.
EUconst v1

Der OBD-Schwellenwert für CO wird zu einem späteren Zeitpunkt festgelegt.
The OTL for CO shall be set at a later stage.
DGT v2019

Deshalb sollte für den Ablauf der Ausnahmeregelung ein neuer Zeitpunkt festgelegt werden.
A new time limit until which the exemptions apply should therefore be established.
TildeMODEL v2018