Translation of "Festgelegte menge" in English

Die für Ungarn festgelegte garantierte einzelstaatliche Menge bezieht sich ausschließlich auf Hanffasern.“
However, the national guaranteed quantity fixed for Hungary concerns hemp fibre only.’
DGT v2019

Die vertraglich festgelegte Menge kann sich auf jegliche Zusammensetzung der genannten Teilstücke beziehen.
The quantity contracted may cover any combination of the products referred to.
DGT v2019

Eine vorher festgelegte Menge des Präparats wurde mit Wasser verdünnt.
A predetermined amount of e formulation was diluted with water.
EuroPat v2

Der Begriff "festgelegte Menge" soll im Folgenden eine definierte Menge bezeichnen.
The term “fixed amount” is intended hereinbelow to designate a defined amount.
EuroPat v2

Stattdessen wird jeder automatische Angriff eine festgelegte Menge Wut einbringen.
Instead each auto-attack now generates a set amount of Rage.
ParaCrawl v7.1

Die Kapazität wird auf eine festgelegte Menge Adsorbens bezogen.
The capacity is based on a defined quantity of adsorbent.
EuroPat v2

Es kann durch die Senkung eine festgelegte Menge an Zombies gewonnen werden.
It can be won by bringing down a set amount of zombies.
ParaCrawl v7.1

Wir leisten Gewähr für die in der Auftragsbestätigung festgelegte Menge und Qualität.
We provide a warranty of the amount and quality of the goods as defined in the order confirmation.
ParaCrawl v7.1

Die für den jährlichen Kontingentszeitraum festgelegte Menge wird wie folgt auf vier Teilzeiträume aufgeteilt:
The quantity established for the annual quota period shall be spread out over four sub-periods, as follows:
DGT v2019

Ebenso wird eine nicht festgelegte Menge des Isocyanats schon vor der Vernetzungsreaktion für Nebenreaktionen verbraucht.
Likewise, an indeterminate amount of the isocyanate is consumed in side reactions even before the cross-linking reaction.
EuroPat v2

Eine vorher festgelegte Menge des Präparats wird mit Wasser ver­dünnt, um eine Test-Chemikalie zu erhalten.
A predetermined amount of the formulation is diluted with water to prepare a test chemical.
EuroPat v2

Der Basispreis ist der Preis eines Produkts für eine gesetzlich festgelegte Menge (die Basis).
The Base Price is the price of a product at a legally set quantity (the base).
ParaCrawl v7.1

Der Makler hat eine festgelegte Menge an Trades er empfehlen kann aber verpasst andere.
The broker has a set amount of trades he can recommend but is missing out on others.
ParaCrawl v7.1

Sie können mit binären Optionen Classic und Express arbeiten, während eine festgelegte Menge zu verdienen.
You can work with binary options Classic and Express, while earning a fixed amount.
CCAligned v1

Waagerecht ausgerichteter Ausdruck bietet Ihnen eine Niveauprämie für eine örtlich festgelegte Menge Jahre an.
Level Term offers you a level premium for a fixed amount of years.
ParaCrawl v7.1

Zweitens gibt es keinen Grund, eine festgelegte Menge an Informationen von jedem Teilnehmer zu sammeln.
Second, there is no reason to collect a fixed amount of information from each participant.
ParaCrawl v7.1

Von dieser Gruppe erhalten Sie innert 90 Tagen die Kosten für eine klar festgelegte Menge.
You receive the costs for a predetermined quantity from this group within 90 days.
ParaCrawl v7.1

Zweitens gibt es keinen Grund, eine festgelegte Menge an Information von jedem Teilnehmer zu sammeln.
Second, there is no reason to collect a fixed amount of information from each participant.
ParaCrawl v7.1

Die durch die Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 festgelegte Menge des geregelten Stoffs der Gruppe V (1,1,1-Trichlorethan), die 2006 aus Drittländern in den zollrechtlich freien Verkehr der Gemeinschaft übergeführt werden darf, beträgt 400060 ODP-Kilogramm.
The quantity of controlled substances of group V (1,1,1-trichloroethane) subject to Regulation (EC) No 2037/2000 that may be released for free circulation in the Community in 2006 from sources outside the Community shall be 400060 ODP kilograms.
DGT v2019

Die durch die Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 festgelegte Menge des geregelten Stoffs der Gruppe VI (Methylbromid), die 2006 zur Verwendung für den Quarantänebereich oder für die Behandlung vor dem Transport aus Drittländern in den zollrechtlich freien Verkehr der Gemeinschaft übergeführt werden darf, beträgt 502606 ODP-Kilogramm.
The quantity of controlled substances of group VI (methyl bromide) subject to Regulation (EC) No 2037/2000 which may be released for free circulation in the Community in 2006 from sources outside the Community for quarantine and pre-shipment uses shall be 502606 ODP kilograms.
DGT v2019

Die durch die Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 für die Verwendung als Ausgangsstoff oder zur Vernichtung festgelegte Menge des geregelten Stoffs der Gruppe VI (Methylbromid), die 2006 aus Drittländern in den zollrechtlich freien Verkehr der Gemeinschaft überführt werden darf, beträgt 1503720 ODP-Kilogramm.
The quantity of controlled substances of group VI (methyl bromide) subject to Regulation (EC) No 2037/2000 for feedstock and destruction which may be released for free circulation in the Community in 2006 from sources outside the Community shall be 1503720 ODP kilograms.
DGT v2019

Die durch die Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 festgelegte Menge geregelter Stoffe der Gruppe VIII (teilhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe), die 2006 aus Drittländern in den zollrechtlich freien Verkehr der Gemeinschaft übergeführt werden darf, beträgt 3078519,812 ODP-Kilogramm.
The quantity of controlled substances of group VIII (hydrochlorofluorocarbons) subject to Regulation (EC) No 2037/2000 that may be released for free circulation in the Community in 2006 from sources outside the Community shall be 3078519,812 ODP kilograms.
DGT v2019

Die durch die Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 festgelegte Menge des geregelten Stoffs der Gruppe IX (Chlorbrommethan), die 2006 aus Drittländern in den zollrechtlich freien Verkehr der Gemeinschaft übergeführt werden darf, beträgt 162612 ODP-Kilogramm.
The quantity of controlled substances of group IX (bromochloromethane) subject to Regulation (EC) No 2037/2000 that may be released for free circulation in the Community in 2006 from sources outside the Community shall be 162612 ODP kilograms.
DGT v2019