Translation of "Einheitlich festgelegt" in English
Ein
Soll-Stop-Kennsignal
kann
für
alle
Einrichtungen
2
einheitlich
festgelegt
sein.
A
uniform
nominal
stop
identification
signal
can
be
defined
for
all
the
devices
2
.
EuroPat v2
Jüngst
wurde
der
Anteil
einheitlich
auf
40%
festgelegt.
Recently,
a
uniform
40
%
was
set
for
all
products.
EUbookshop v2
Die
Winkel
können
einheitlich
festgelegt
sein
oder
unterschiedliche
Werte
aufweisen.
The
angles
may
be
defined
uniformly
or
they
may
have
different
sizes.
EuroPat v2
Wird
eine
Benennung
einheitlich
festgelegt,
muss
diese
auch
nur
einmal
übersetzt
werden.
If
a
standard
term
is
determined,
it
only
needs
to
be
translated
once.
ParaCrawl v7.1
Darin
sind
die
Anforderungen
an
Unterauftragnehmer
einheitlich
festgelegt
worden.
It
provides
a
uniform
list
of
requirements
for
subcontractors.
ParaCrawl v7.1
In
den
USA
ist
die
Verkaufssteuer
(Sales
Tax)
nicht
einheitlich
auf
Bundesebene
festgelegt.
In
the
USA,
the
sales
tax
is
not
uniformly
defined
on
the
federal
level.
ParaCrawl v7.1
Ferner
müssen
die
Angaben
für
neue
Schilder
zur
Markierung
der
Passagierkorridore
an
Land-
und
Seeaußengrenzen,
soweit
solche
Korridore
vorgesehen
werden,
einheitlich
festgelegt
werden.
It
is
also
necessary
to
determine,
in
a
uniform
manner,
the
indications
for
new
signs
marking
the
passenger
channels
at
external
land
and
sea
borders,
where
such
channels
are
used.
DGT v2019
Nach
Jahren
intensiver
Vorbereitung
und
erfolgreicher
wirtschaftlicher
Konvergenz
wird
nun
die
Geldpolitik
in
einem
großen
Teil
Europas
einheitlich
festgelegt
,
und
zwar
vom
Rat
der
Europäischen
Zentralbank
.
After
years
of
intensive
preparatory
work
and
successful
economic
convergence
,
monetary
policy
is
now
jointly
determined
for
a
large
part
of
Europe
by
the
Governing
Council
of
the
European
Central
Bank
.
ECB v1
Im
Hinblick
darauf
müssen
die
in
den
Genehmigungsanträgen
zu
machenden
Angaben
wie
auch
die
Bedingungen
für
die
Zulässigkeit
einheitlich
festgelegt
werden.
Whereas
to
that
end
the
information
to
be
set
out
in
the
applications
for
licences
and
the
conditions
for
accepting
applications
should
be
determined
uniformly;
JRC-Acquis v3.0
Angesichts
des
internationalen
Charakters
des
See-
und
Luftverkehrs
sollten
die
Sicherheitsbestimmungen
auf
der
Basis
gegenseitiger
Vereinbarungen
festgelegt,
einheitlich
angewandt
und
diskriminierungsfrei
durchgesetzt
werden
und
einen
möglichst
effizienten
Warenverkehrsfluss
gestatten.
Given
the
international
character
of
maritime
and
air
transport
security
requirements
should
be
based
on
reciprocal
arrangements,
uniformly
applied
and
enforced
without
discrimination
and
must
allow
for
the
most
efficient
flow
of
trade.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Vierte
Richtlinie
des
Rates
vom
25.
Juli
1978
wird
der
Inhalt
der
Jahresabschlüsse
von
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
(ausgenommen
Banken
und
Versicherungsunternehmen)
vereinheitlicht,
und
in
der
Siebenten
Richtlinie
wird
der
Inhalt
der
konsolidierten
Abschlüsse
einheitlich
festgelegt.
The
Fourth
Directive
of
25
July
1978
harmonises
the
content
of
annual
accounts
of
limited
liability
companies
(
excluding
banks
and
insurance
undertakings
)
and
the
Seventh
Directive
co-ordinates
the
content
of
consolidated
accounts.
TildeMODEL v2018
Es
ist
im
Grunde
auch
fraglich,
ob
das
Renteneintrittsalter
für
alle
Menschen
einheitlich
festgelegt
werden
sollte.
In
fact
it
is
questionable
whether
there
should
be
a
uniform
age
limit
at
which
people
are
supposed
to
retire.
TildeMODEL v2018
In
der
Siebenten
Richtlinie
des
Rates
83/349/EWG2
vom
13.
Juni
1983
wird
der
Inhalt
der
konsolidierten
Abschlüsse
einheitlich
festgelegt.
The
Seventh
Council
Directive
of
13
June
19832
co-ordinates
the
content
of
consolidated
accounts.
TildeMODEL v2018
Die
notwendigen
fachspezifischen
Standards
für
ihre
Arbeit
sollten
deshalb
einheitlich
festgelegt
und
in
der
gesamten
Gemeinschaft
angewendet
werden.
The
necessary
professional
standards
for
their
activities
should
therefore
be
uniformly
established
and
applied
across
the
Community.
DGT v2019
Die
notwendigen
fachspezifischen
Standards
für
ihre
Tätigkeiten
sollten
deshalb
in
der
gesamten
Gemeinschaft
einheitlich
festgelegt
und
angewendet
werden.
The
necessary
professional
standards
for
their
activities
should
therefore
be
uniformly
established
and
applied
across
the
Community.
DGT v2019
Die
in
dieser
Verordnung
genannten
Gebühren
und
Entgelte
sollten
transparent,
gerecht
und
einheitlich
festgelegt
werden
und
gemäß
Artikel
64
Absatz
4
Buchstabe
b
der
Verordnung
(EG)
Nr.
216/2008
die
tatsächlichen
Kosten
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
widerspiegeln.
Fees
and
charges
referred
to
in
this
Regulation
should
be
set
in
a
transparent,
fair
and
uniform
manner,
reflecting
the
actual
cost
of
each
individual
service
as
stipulated
in
Article
64(4)(b)
of
Regulation
(EC)
No
216/2008.
DGT v2019