Translation of "Einheitlich festgelegt" in English

Ein Soll-Stop-Kennsignal kann für alle Einrichtungen 2 einheitlich festgelegt sein.
A uniform nominal stop identification signal can be defined for all the devices 2 .
EuroPat v2

Jüngst wurde der Anteil einheitlich auf 40% festgelegt.
Recently, a uniform 40 % was set for all products.
EUbookshop v2

Die Winkel können einheitlich festgelegt sein oder unterschiedliche Werte aufweisen.
The angles may be defined uniformly or they may have different sizes.
EuroPat v2

Wird eine Benennung einheitlich festgelegt, muss diese auch nur einmal übersetzt werden.
If a standard term is determined, it only needs to be translated once.
ParaCrawl v7.1

Darin sind die Anforderungen an Unterauftragnehmer einheitlich festgelegt worden.
It provides a uniform list of requirements for subcontractors.
ParaCrawl v7.1

In den USA ist die Verkaufssteuer (Sales Tax) nicht einheitlich auf Bundesebene festgelegt.
In the USA, the sales tax is not uniformly defined on the federal level.
ParaCrawl v7.1

Ferner müssen die Angaben für neue Schilder zur Markierung der Passagierkorridore an Land- und Seeaußengrenzen, soweit solche Korridore vorgesehen werden, einheitlich festgelegt werden.
It is also necessary to determine, in a uniform manner, the indications for new signs marking the passenger channels at external land and sea borders, where such channels are used.
DGT v2019

Nach Jahren intensiver Vorbereitung und erfolgreicher wirtschaftlicher Konvergenz wird nun die Geldpolitik in einem großen Teil Europas einheitlich festgelegt , und zwar vom Rat der Europäischen Zentralbank .
After years of intensive preparatory work and successful economic convergence , monetary policy is now jointly determined for a large part of Europe by the Governing Council of the European Central Bank .
ECB v1

Im Hinblick darauf müssen die in den Genehmigungsanträgen zu machenden Angaben wie auch die Bedingungen für die Zulässigkeit einheitlich festgelegt werden.
Whereas to that end the information to be set out in the applications for licences and the conditions for accepting applications should be determined uniformly;
JRC-Acquis v3.0

Angesichts des internationalen Charakters des See- und Luftverkehrs sollten die Sicherheitsbestimmungen auf der Basis gegenseitiger Vereinbarungen festgelegt, einheitlich angewandt und diskriminierungsfrei durchgesetzt werden und einen möglichst effizienten Warenverkehrsfluss gestatten.
Given the international character of maritime and air transport security requirements should be based on reciprocal arrangements, uniformly applied and enforced without discrimination and must allow for the most efficient flow of trade.
TildeMODEL v2018

Durch die Vierte Richtlinie des Rates vom 25. Juli 1978 wird der Inhalt der Jahresabschlüsse von Gesellschaften mit beschränkter Haftung (ausgenommen Banken und Versicherungsunternehmen) vereinheitlicht, und in der Siebenten Richtlinie wird der Inhalt der konsolidierten Abschlüsse einheitlich festgelegt.
The Fourth Directive of 25 July 1978 harmonises the content of annual accounts of limited liability companies ( excluding banks and insurance undertakings ) and the Seventh Directive co-ordinates the content of consolidated accounts.
TildeMODEL v2018

Es ist im Grunde auch fraglich, ob das Renteneintrittsalter für alle Menschen einheitlich festgelegt werden sollte.
In fact it is questionable whether there should be a uniform age limit at which people are supposed to retire.
TildeMODEL v2018

In der Siebenten Richtlinie des Rates 83/349/EWG2 vom 13. Juni 1983 wird der Inhalt der konsolidierten Abschlüsse einheitlich festgelegt.
The Seventh Council Directive of 13 June 19832 co-ordinates the content of consolidated accounts.
TildeMODEL v2018

Die notwendigen fachspezifischen Standards für ihre Arbeit sollten deshalb einheitlich festgelegt und in der gesamten Gemeinschaft angewendet werden.
The necessary professional standards for their activities should therefore be uniformly established and applied across the Community.
DGT v2019

Die notwendigen fachspezifischen Standards für ihre Tätigkeiten sollten deshalb in der gesamten Gemeinschaft einheitlich festgelegt und angewendet werden.
The necessary professional standards for their activities should therefore be uniformly established and applied across the Community.
DGT v2019

Die in dieser Verordnung genannten Gebühren und Entgelte sollten transparent, gerecht und einheitlich festgelegt werden und gemäß Artikel 64 Absatz 4 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 die tatsächlichen Kosten der Erbringung von Dienstleistungen widerspiegeln.
Fees and charges referred to in this Regulation should be set in a transparent, fair and uniform manner, reflecting the actual cost of each individual service as stipulated in Article 64(4)(b) of Regulation (EC) No 216/2008.
DGT v2019