Translation of "Festgelegt auf" in English
Das
Parlament
hat
seine
Prioritäten
festgelegt,
die
auf
einem
Konsens
beruhen.
Parliament
has
defined
its
priorities,
on
which
there
is
a
consensus.
Europarl v8
Hierdurch
wird
festgelegt,
ob
Dateinamen
auf
der
Arbeitsfläche
unterstrichen
werden.
Determines
if
file
names
are
underlined
on
the
Desktop.
KDE4 v2
Festgelegt
wird,
auf
welche
Schiffe
die
Bestimmungen
der
Verordnung
angewendet
werden.
It
defines
the
ships
upon
which
the
provisions
of
the
Regulation
will
be
applied.
TildeMODEL v2018
Die
betreffenden
Zeitpunkte
werden
so
festgelegt,
dass
sie
auf
einen
Freitag
fallen.
Such
dates
shall
be
set
on
a
Friday.
DGT v2019
Sofern
ausführliche
Spezifikationen
festgelegt
sind,
wird
auf
Tabelle
4
verwiesen.
In
case
detailed
specifications
are
set
out
a
reference
to
Table
4
is
included.
DGT v2019
Der
Verhandlungstermin
wird
festgelegt
auf
Montag
in
einer
Woche.
Trial
date
is
set
for
Monday
a
week.
OpenSubtitles v2018
Die
Kaution
wird
festgelegt
auf
zehn
Millionen
Dollar.
Bail
is
set
at
ten
million
dollars.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
wird
in
Gemeinschaftsprogrammen
festgelegt,
was
auf
EU-Ebene
zu
tunist.
At
the
same
time,Community
programmes
specify
what
has
to
be
done
at
an
EUlevel.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
wird
in
Gemeinschaftsprogrammen
festgelegt,
was
auf
EU-Ebene
zu
tun
ist.
At
the
same
time,
Communityprogrammes
specify
what
has
to
be
done
at
an
EU
level.
EUbookshop v2
Liegen
Angaben
vor,
werden
Umwandlungsfaktoren
festgelegt
und
auf
Sektorebene
verwendet.
Where
the
data
are
available,
conversion
factors
are
established
and
applied
at
the
sectoral
level.
EUbookshop v2
Sowohl
die
Staatsanwaltschaft
und
Verteidigung
haben
festgelegt,
auf
diesen
Sachverhalt
vereinbart.
Both
the
prosecutors
and
defense
have
stipulated
agreed
to
those
facts.
ParaCrawl v7.1
Wird
keine
Dienstekennung
festgelegt,
reagiert
cFos
auf
alle
Arten
von
Anrufen.
If
no
service
is
specified,
cFos
will
react
to
any
kind
of
call.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
auf
EU-Ebene
festgelegt
und
basieren
auf
Empfehlungen
der
Weltgesundheitsorganisation
WHO.
They
are
set
at
EU
level
and
are
based
on
recommendations
of
the
World
Health
Organization.
ParaCrawl v7.1
Wiederholen
Sie
festgelegt
auf
der
Kehrseite
des
Fadens
nach
jeder
gestickten
Knospe.
Repeat
the
threads
recorded
on
a
wrong
side
after
each
embroidered
bud.
ParaCrawl v7.1
Die
Laufzeit
bei
einem
Sunrise
Freedom
Geräteplan
ist
festgelegt
auf
24
Monate.
The
contract
duration
of
a
Sunrise
Freedom
hardware
plan
is
fixed
at
24
months.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
auch
festgelegt,
auf
der
Radiosendung
Dave-Thompson
auf
KSTP-AM
zu
erscheinen.
He
was
also
scheduled
to
appear
on
the
Dave
Thompson
radio
show
on
KSTP-AM.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
festgelegt
und
reagieren
auf
die
folgenden
Werte:
We
have
set
ourselves
and
respond
to
the
values
??that
are:
CCAligned v1
Ihre
Instagram
Konto
ist
festgelegt
auf
Öffentlichkeit.
Your
Instagram
account
is
set
to
public.
CCAligned v1
Ein
Zeitplan
ist
festgelegt
und
auf
Anfrage
erhältlich.
A
schedule
is
established
and
available
on
request.
CCAligned v1
Hier
werden
die
Benutzergruppen
festgelegt,
die
auf
diese
Adresse
zugreifen
dürfen.
Here
the
user
groups
are
defined,
that
are
allowed
access
to
that
address.
ParaCrawl v7.1
Der
Jahresbeitrag
der
Exklusiven
Todesfallversicherung
ist
festgelegt
auf:
The
annual
premium
for
the
Exclusive
Life
Cover
is
fixed
at:
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrplanwechsel
ist
festgelegt
auf
den
zweiten
Samstag
im
Dezember,
24:00
Uhr.
The
timetable
is
set
to
change
at
midnight
on
the
second
Saturday
in
December.
ParaCrawl v7.1
Dort
soll
gemeinsam
festgelegt
werden,
auf
welche
Zukunft
wir
global
hinsteuern
wollen.
The
future
we
want
to
aim
for
should
be
defined
there
jointly.
ParaCrawl v7.1