Translation of "Einheitlicher stil" in English

Nicht ganz Anime, sondern holen Sie Ihren eigenen Stil einheitlicher und Zubehör.
Not quite Anime, but pick your own style of uniform and accessories.
ParaCrawl v7.1

Genau wie bei den klassischen Infografiken muss ein einheitlicher Stil gefunden werden.
As with classical infographics, a uniform style has to be maintained.
ParaCrawl v7.1

Selbst in der Blütezeit seiner Erzwingung war der Sozialistische Realismus kein einheitlicher Stil.
Even in the heyday of its enforcement, socialist realism was not a single style.
ParaCrawl v7.1

Ein gemeinsames Format bzw. ein einheitlicher Stil der Beschreibungen der einzelnen Mitgliedstaaten sollte zu einer besseren Vergleichbarkeit führen und dem interessierten Leser helfen, die wichtigsten Unterschiede und Gemeinsamkeiten schneller zu erkennen.
A common format and style of description of each Member State's system should facilitate comparison and help the interested reader more rapidly to identify the main points of difference and similarity.
EUbookshop v2

Landschaftsgestaltung umfasst nicht nurdie Veredelung des Grundstücks, aber auch die Verbindung mit den Gebäuden, also ein einheitlicher Stil, muss beibehalten werden.
Landscaping involves not onlythe ennobling of the plot, but also its combination with the buildings, that is, a uniform style must be maintained.
ParaCrawl v7.1

Für Sie bedeutet das: schneller Zugriff auf Ansprechpartner in ganz Deutschland und ein einheitlicher Stil bei den in Ihrem Betrieb eingesetzten Sicherheitsschuhen.
For you, this means faster access to contact partners across Germany, and a uniform style for all safety shoes used in your company.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Terminus Abstraktion wird in der Kunst kein einheitlicher Stil bezeichnet, sondern eine Vielzahl unterschiedlicher Phänomene, deren kleinster gemeinsamer Nenner darin besteht, auf die Wiedergabe einer äußeren Realität zu verzichten.
In the arts the term abstraction refers not to a single, uniform style but a wide variety of phenomena, all of which dispense with the reproduction of an external reality.
ParaCrawl v7.1

Ein einheitlicher Stil und klare Begrifflichkeiten sind hierfür wichtig, deshalb leisten wir offizielle Übersetzungen für unterschiedliche Bereiche und bieten eine Sprachdatenbank an, mithilfe derer zentrale Begriffe nachgeschlagen werden können.
A consistent style and clear, uniform terminology are important for bilingual communications, which is why we provide official translations for many different areas.
ParaCrawl v7.1

So entsteht der einheitliche Stil der Erledigung des Badezimmers.
Thus uniform style of registration of a bathroom is created.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine kontinuierliche Entwicklung in seinemSchaffen, keinen einheitlichen Stil.
There is no continuous development in his output, no unifying style.
ParaCrawl v7.1

Der Stadtplatz ist im einheitlichen neugotischen Stil komponiert.
The square is conceived in a uniform Neo-Gothic style.
ParaCrawl v7.1

Alle Rezepte haben einen einheitlichen Stil, der das Verständnis der Kochmethode erleichtert.
All recipes have a uniform style, which simplifies the understanding of the method of cooking.
CCAligned v1

Der Aufbau der Navigation ist durchgängig in einheitlichem Stil gehalten.
Style of navigation remains consistent through the websites.
CCAligned v1

Die Markierungen haben einen einheitlichen und brandneuen Stil.
The new markers have a uniform and brand new style.
ParaCrawl v7.1

Wir reden über die Hochzeit Attribute, die den einheitlichen Stil ergänzt.
We are talking about the wedding attributes, which completes the uniform style.
CCAligned v1

Eines ihrer Hauptmerkmale ist der einheitliche architektonische Stil.
One of their main characteristics is the unity of their architectural style.
ParaCrawl v7.1

Die Architektur der Tempel folgt keinem einheitlichen Stil.
The architecture of the temple does not follow a uniform style.
ParaCrawl v7.1

So behält der Text einen einheitlichen Stil.
In this way, the text retains a uniform style.
ParaCrawl v7.1

Die Innenausstattung der Kirche ist einheitlich in klassizistischem Stil gehalten.
The interior furnishing of the church boasts a unitary neoclassical style.
ParaCrawl v7.1

Und dieser Vielfältigkeit proniknuto nichtsdestoweniger vom einheitlichen Stil Giambattista Valli.
And all this variety is got, nevertheless, by uniform Giambattista Valli style.
ParaCrawl v7.1

Das Badezimmer fügt sich gut in einen einheitlichen Stil der Wohnung ein.
The bathroom fits well into a unified style of the apartment.
ParaCrawl v7.1

Bei Demonstrationen und gewalttätigen Unruhen werden die Einheiten in militärischem Stil in großer Zahl eingesetzt.
In handling demonstrations and violent disturbances, riot units are deployed en masse, military style.
Wikipedia v1.0

Zudem fügt es sich in den einheitlichen Stil der entlang der Eifelstrecke erbauten Bahnhofsgebäude ein.
It also conforms to the uniform style of the station buildings built along the Eifel railway.
WikiMatrix v1

Alle Häuser ließ Fürst Wilhelm Malte I. von Putbus einheitlich im Stil des Klassizismus bauen.
Prince Wilhelm Malte I of Putbus had all houses built uniformly in a classicistic style.
ParaCrawl v7.1