Translation of "Festgelegt haben" in English

Im Juni sollten wir dann die Grundprinzipien endgültig festgelegt haben.
In June we should have finally established the basic principles.
Europarl v8

Jetzt haben wir nicht die Tagesordnung festgelegt, wir haben sie nur geändert.
We are not fixing the agenda now, but only changing it.
Europarl v8

Die Ziele, die wir festgelegt haben, sind ehrgeizig.
The targets we agreed are tough.
Europarl v8

Das ist die Linie, die wir in der Kommission festgelegt haben.
This is the line we have defined in the Commission.
Europarl v8

Dies ist die Leitlinie, die wir festgelegt haben.
This is the approach that we are taking.
Europarl v8

Er könnte die Ablagestellen überprüft, sich aber nicht festgelegt haben.
He could have spread out the dump sites but chose not to.
OpenSubtitles v2018

Ich meine das wir noch kein Datum festgelegt haben!
I mean we haven't set a date yet!
OpenSubtitles v2018

Wir verhandeln erst, wenn wir neue regeln festgelegt haben.
We're not conducting any business until we set some new ground rules.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die Politik festgelegt haben, können wir sie ausführen.
When you've decided the policy, we can carry it out.
OpenSubtitles v2018

Fördergebiete, die die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft festgelegt haben.
There are clear differences in the way in which the intensity and scale of regional problems are assessed, and this explains some of the differences in the type and nature of regions receiving assistance in the various Community countries.
EUbookshop v2

Debatte beschließen, die wir gemeinsam für März festgelegt haben.
I find it quite intolerable and insupportable that we should have to do this on a debate which we have agreed would be held in March.
EUbookshop v2

Referenzerzeugung festgelegt haben, können die Anpassungsprogramme in Anspruch nehmen;
References: Proposal for a Council Decision establishing a medium-term action programme to combat exclu­sion and promote solidarity: COM(93) 435; Bull.
EUbookshop v2

Es ist so geschehen, wie wir es festgelegt haben.
Matters proceeded as was established.
Europarl v8

Hinweis: Wenn Limits auf Benutzerebene festgelegt werden, haben diese Priorität.
Note: if limits are set at user level, these have priority.
ParaCrawl v7.1

Die Produkte, die wir haben festgelegt wird:
The products we have set out is:
CCAligned v1

Benutzername und E-Mail-Adresse sind identisch, sofern Sie nichts anderes festgelegt haben.
Your username and e-mail address are identical unless you chose a different username.
CCAligned v1

Sobald Sie Ihr Passwort festgelegt haben, können Sie direkt zum Login springen.
As soon as you set your password, you can directly proceed to login.
CCAligned v1

Sowohl die Staatsanwaltschaft und Verteidigung haben festgelegt, auf diesen Sachverhalt vereinbart.
Both the prosecutors and defense have stipulated agreed to those facts.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Auto-Update-Option für alle erkannten Bedrohungen festgelegt haben.
You might have set the auto fix option for any threats detected.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie das Zertifikatpasswort ein, das Sie in Schritt 6 festgelegt haben.
Type in the certificate's password you've specified in step 6.
ParaCrawl v7.1

Das Atmen soll so weitergehen, wie Sie es festgelegt haben.
The breathing ought to continue as you have set it.
ParaCrawl v7.1

Das ist das Ziel, das wir uns festgelegt haben.
That's the goal we set ourselves.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie sich auf ein Flugzeug festgelegt haben, werden wir:
When you have reduced your considerations down to one aircraft, Action Aircraft Brokers will:
ParaCrawl v7.1

Das entspricht dem Format, welches wir vorher festgelegt haben.
This format is in accordance with the one we specified beforehand.
ParaCrawl v7.1