Translation of "Ansehen haben" in English
Sie
werden
ihr
Ansehen
zerstört
haben
und
damit
die
Effektivität
ihres
politischen
Einflusses.
They
will
have
materially
damaged
their
standing
and,
consequently,
the
future
effectiveness
of
their
policy
stance.
News-Commentary v14
Ich
will
mein
Ansehen
nicht
bestritten
haben.
I
will
not
have
my
reputation
impugned.
OpenSubtitles v2018
Schaut
euch
an,
was
wir
diesem
Land
für
Ansehen
verschafft
haben.
You
look
at
what
we've
meant
to
this
country.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
sich
ansehen,
was
wir
haben?
Wanna
come
look
over
what
we
got?
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
werden
Macht
und
Ansehen
haben.
But
they
will
have
the
power
and
prestige.
OpenSubtitles v2018
Gäste-Accounts
können
maximal
50
Gold
oder
5.000
Ansehen
haben.
Guest
accounts
can’t
have
more
than
50
gold
or
5,000
Renown.
CCAligned v1
Falls
Sie
lieber
ein
Video
ansehen
möchten:
wir
haben
auch
Videoanleitungen.
If
you
prefer
to
watch
a
video,
we
have
tutorial
videos.
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeitete
hart,
um
ein
gutes
Ansehen
zu
haben.
I
worked
hard
to
earn
a
good
reputation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
selbst
wollte
einen
Film
ansehen
und
Netflix
haben
od...
And
it's
super
secure,
so
you
never
have
to...
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
sich
das
Studio
ansehen
oder
haben
Fragen
zu
Produktionsabläufen?
You
want
to
visit
the
recording
studio
or
have
questions
regarding
the
production
process?
CCAligned v1
Welches
internationale
Ansehen
haben
die
deutsche
Flagge
und
deutsche
Seeleute
heutzutage?
What
international
status
does
the
German
flag
and
do
German
sailors
have
nowadays?
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
auch
positive
Auswirkungen
auf
das
Ansehen
beruflicher
Bildung
haben.
This
will
also
have
a
positive
impact
on
the
overall
standing
of
vocational
degrees.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
die
Weltkarte
ansehen,
haben
Sie
sich
je
gefragt:
If
you
take
a
look
at
the
world
map,have
you
ever
asked
yourself:
ParaCrawl v7.1
Alle
zahlen
Sie
aus
zu
ansehen,
und
alle
haben
etwas
anders.
All
of
them
deserve
to
be
visited
and
all
of
them
have
something
different.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
wie
Sie
mich
ansehen,
so
haben
Sie
mich
noch
nie
angesehen.
The
way
you're
looking
at
me...
You've
never
looked
at
me
like
this.
OpenSubtitles v2018
Dann
werden
wir
Ansehen
haben.
We'll
get
respect,
man.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
es
sich
mal
ansehen,
aber
wir
haben
Cardassianer
vor
der
Hintertür
stehen.
Worth
a
look,
but
we've
got
Cardassians
on
our
back
doorstep.
OpenSubtitles v2018
Möglicherweise
wissen
Sie
das
nicht,
wenn
Sie
mich
ansehen,
aber
wir
haben
etwas
gemeinsam.
You
might
not
know
this
to
look
at
me,
but
we
have
something
in
common.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
all
diese
Gleichung
hier
drüben
ansehen,
haben
wir
die
Verbrennung
von
Methan.
And
when
we
look
at
all
these
equations
over
here
we
have
the
combustion
of
methane.
QED v2.0a
Sie
wollen
sich
eine
Ausstellung
ansehen,
sie
haben
aber
nur
Zeit
für
einen
kurzen
Besuch.
You
want
to
go
and
see
an
exhibition,
but
you
have
only
time
for
a
short
visit.
CCAligned v1
Möchten
Sie
die
Zubehöre
die
wir
für
Ihr
Motorrad
oder
Quad
haben,
ansehen?
Do
you
want
to
see
the
accessories
that
we
have
for
your
quad
or
motorbike?
CCAligned v1
Jetzt
ansehen
Haben
Sie
Fragen?
Do
you
have
any
questions?
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
Tätigkeit
als
Beschneiderin
erfahren
sie
ein
hohes
soziales
Ansehen
und
haben
eine
gewisse
Macht.
Circumcisors
and
excisors
enjoy
a
high
social
prestige
and
have
a
certain
power.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
das
Neue
Testament
ansehen,
dann
haben
wir
auch
dort
diese
Richtungen.
When
we
have
a
look
at
the
New
Testament
then
we
also
there
have
these
schools.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
nun
den
griechischen
Originaltext
ansehen,
haben
wir
dort
den
folgenden
Text:
If
we
now
take
a
look
at
the
Greek
original,
we
find
the
following
text:
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihre
Ergebnisse
wieder
ansehen,
haben
Sie
einen
Ausfall
weniger
auf
Ihrer
Liste.
When
you
view
your
results
again,
you
will
have
one
less
failure
on
your
list.
CCAligned v1