Translation of "Fern zu halten" in English

Kinder sind während dieser Zeit von dem behandelten Tier fern zu halten.
Keep children away from treated animals during that time.
EMEA v3

Die Produkte sind von der Kanalisation fern zu halten.
Products shall be positioned away from external drains.
DGT v2019

Um Frankreich zu besänftigen und von Spanien fern zu halten.
To keep France on tenterhooks. To keep France from turning to Spain.
OpenSubtitles v2018

Um Elaine von dir fern zu halten, würde ich ihr alles erzählen!
To keep Elaine away from you, I'm prepared to tell her everything.
OpenSubtitles v2018

Er ist sehr erpicht darauf, Fremde von hier fern zu halten.
See, he's hide-bound on keeping our place safe from outsiders.
OpenSubtitles v2018

Phosgen-Gas, um Besucher fern zu halten.
Phosgene gas, to keep the visitors away.
OpenSubtitles v2018

Um ihn vom Abgrund fern zu halten.
To keep him away from the edge.
OpenSubtitles v2018

Du hast versprochen dich von ihr fern zu halten.
You promised you'd stay away from her.
OpenSubtitles v2018

Cosima, du warst damit einverstanden, dich von Delphine fern zu halten.
Cosima, you agreed to stay away from Delphine.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle Ihnen, sich einige Monate von Markovia fern zu halten.
I recommend that you stay clear of Markovia for a few months.
OpenSubtitles v2018

Oder man hat sie angewiesen, sich von hier fern zu halten.
Mmm, or maybe they was told to stay the fuck away from here.
OpenSubtitles v2018

Du hattest diesen Unfall, um mich von der Wäscherei fern zu halten.
You drove into traffic to keep me from that laundry.
OpenSubtitles v2018

Wir taten alles was wir konnten, um sie voneinander fern zu halten.
We did all we could to keep them apart.
OpenSubtitles v2018

Erinnern Sie mich daran, Sie von den Tischen fern zu halten.
Remind me to keep you guys away from our tables.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt die Mauer gebaut um uns fern zu halten.
You built that wall to keep us out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versucht, sie von ihr fern zu halten.
I tried to keep them off of her.
OpenSubtitles v2018

Hilft, mögliche Konflikte vom Geschäft fern zu halten.
Keeps potential conflicts out of our business.
OpenSubtitles v2018

Nun, er hat versprochen, sich vom Freeway fern zu halten.
Well, he promised to stay off the freeway.
OpenSubtitles v2018

Es ist unmöglich, das Chaos aus deinem Leben fern zu halten.
It's impossible to keep the chaos from your lives.
OpenSubtitles v2018

Mein Plan war, dich zu benutzen um sie fern zu halten.
My plan was to use you to keep them away.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihnen gesagt, sich davon fern zu halten.
I warned you to stay away.
OpenSubtitles v2018

Hast du deshalb alle Mädchen gewarnt, sich von ihm fern zu halten?
Is that why you warned all the girls to stay away from him?
OpenSubtitles v2018

Du hast immer versucht mich von dir fern zu halten.
You were trying to get me away from you.
OpenSubtitles v2018

Wasserspeier dienen dazu, böse Geister fern zu halten.
Historically, gargoyles were used to ward off evil spirits.
OpenSubtitles v2018

Dann tut sie recht daran, Eure Liebe von sich fern zu halten.
I think milady is wise to keep your love at a distance.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, die Mauer ist nur, um jemand fern zu halten.
You know, what I think? I think this whole wall thing is just a way to keep somebody out.
OpenSubtitles v2018