Übersetzung für "Fern zu halten" in Englisch
Kinder
sind
während
dieser
Zeit
von
dem
behandelten
Tier
fern
zu
halten.
Keep
children
away
from
treated
animals
during
that
time.
EMEA v3
Die
Produkte
sind
von
der
Kanalisation
fern
zu
halten.
Products
shall
be
positioned
away
from
external
drains.
DGT v2019
Um
Frankreich
zu
besänftigen
und
von
Spanien
fern
zu
halten.
To
keep
France
on
tenterhooks.
To
keep
France
from
turning
to
Spain.
OpenSubtitles v2018
Um
Elaine
von
dir
fern
zu
halten,
würde
ich
ihr
alles
erzählen!
To
keep
Elaine
away
from
you,
I'm
prepared
to
tell
her
everything.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sehr
erpicht
darauf,
Fremde
von
hier
fern
zu
halten.
See,
he's
hide-bound
on
keeping
our
place
safe
from
outsiders.
OpenSubtitles v2018
Phosgen-Gas,
um
Besucher
fern
zu
halten.
Phosgene
gas,
to
keep
the
visitors
away.
OpenSubtitles v2018
Um
ihn
vom
Abgrund
fern
zu
halten.
To
keep
him
away
from
the
edge.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
versprochen
dich
von
ihr
fern
zu
halten.
You
promised
you'd
stay
away
from
her.
OpenSubtitles v2018
Cosima,
du
warst
damit
einverstanden,
dich
von
Delphine
fern
zu
halten.
Cosima,
you
agreed
to
stay
away
from
Delphine.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfehle
Ihnen,
sich
einige
Monate
von
Markovia
fern
zu
halten.
I
recommend
that
you
stay
clear
of
Markovia
for
a
few
months.
OpenSubtitles v2018
Oder
man
hat
sie
angewiesen,
sich
von
hier
fern
zu
halten.
Mmm,
or
maybe
they
was
told
to
stay
the
fuck
away
from
here.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
diesen
Unfall,
um
mich
von
der
Wäscherei
fern
zu
halten.
You
drove
into
traffic
to
keep
me
from
that
laundry.
OpenSubtitles v2018
Wir
taten
alles
was
wir
konnten,
um
sie
voneinander
fern
zu
halten.
We
did
all
we
could
to
keep
them
apart.
OpenSubtitles v2018
Erinnern
Sie
mich
daran,
Sie
von
den
Tischen
fern
zu
halten.
Remind
me
to
keep
you
guys
away
from
our
tables.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
die
Mauer
gebaut
um
uns
fern
zu
halten.
You
built
that
wall
to
keep
us
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht,
sie
von
ihr
fern
zu
halten.
I
tried
to
keep
them
off
of
her.
OpenSubtitles v2018
Hilft,
mögliche
Konflikte
vom
Geschäft
fern
zu
halten.
Keeps
potential
conflicts
out
of
our
business.
OpenSubtitles v2018
Nun,
er
hat
versprochen,
sich
vom
Freeway
fern
zu
halten.
Well,
he
promised
to
stay
off
the
freeway.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unmöglich,
das
Chaos
aus
deinem
Leben
fern
zu
halten.
It's
impossible
to
keep
the
chaos
from
your
lives.
OpenSubtitles v2018
Mein
Plan
war,
dich
zu
benutzen
um
sie
fern
zu
halten.
My
plan
was
to
use
you
to
keep
them
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihnen
gesagt,
sich
davon
fern
zu
halten.
I
warned
you
to
stay
away.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
deshalb
alle
Mädchen
gewarnt,
sich
von
ihm
fern
zu
halten?
Is
that
why
you
warned
all
the
girls
to
stay
away
from
him?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
immer
versucht
mich
von
dir
fern
zu
halten.
You
were
trying
to
get
me
away
from
you.
OpenSubtitles v2018
Wasserspeier
dienen
dazu,
böse
Geister
fern
zu
halten.
Historically,
gargoyles
were
used
to
ward
off
evil
spirits.
OpenSubtitles v2018
Dann
tut
sie
recht
daran,
Eure
Liebe
von
sich
fern
zu
halten.
I
think
milady
is
wise
to
keep
your
love
at
a
distance.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
die
Mauer
ist
nur,
um
jemand
fern
zu
halten.
You
know,
what
I
think?
I
think
this
whole
wall
thing
is
just
a
way
to
keep
somebody
out.
OpenSubtitles v2018