Übersetzung für "Fern halten" in Englisch
Kinder
sind
während
dieser
Zeit
von
dem
behandelten
Tier
fern
zu
halten.
Keep
children
away
from
treated
animals
during
that
time.
EMEA v3
Die
Produkte
sind
von
der
Kanalisation
fern
zu
halten.
Products
shall
be
positioned
away
from
external
drains.
DGT v2019
Wenn
du
gesund
bleiben
willst,
solltest
du
dich
von
Lulubelle
fern
halten.
Say,
if
you
wanna
stay
healthy,
I'd
keep
shy
of
Lulubelle.
OpenSubtitles v2018
Um
Frankreich
zu
besänftigen
und
von
Spanien
fern
zu
halten.
To
keep
France
on
tenterhooks.
To
keep
France
from
turning
to
Spain.
OpenSubtitles v2018
Länger
kann
ich
ihn
nicht
fern
halten.
I
can't
keep
him
out
any
longer.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
von
uns
fern
halten.
Maybe
you
ought
to
stay
off
our
side,
Mike.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
dich
doch
von
Nellie
fern
halten.
Frankie
told
you
to
keep
away
from
Nellie.
OpenSubtitles v2018
Um
Elaine
von
dir
fern
zu
halten,
würde
ich
ihr
alles
erzählen!
To
keep
Elaine
away
from
you,
I'm
prepared
to
tell
her
everything.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
du
sollst
dich
von
ihr
fern
halten.
I
told
you
to
stay
the
hell
out
of
there!
OpenSubtitles v2018
Wir
bleiben
unserer
Strategie
treu,
ihr
müsst
ihn
vom
Ball
fern
halten.
No,
we
stick
to
our
strategy,
but
you
gotta
get
him
out
of
the
ball
game.
OpenSubtitles v2018
Warum
wollen
wir
sie
fern
halten?
You
know
what
they
say,
"A
fire
a
day
keeps
those
ghosts
away."
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sehr
erpicht
darauf,
Fremde
von
hier
fern
zu
halten.
See,
he's
hide-bound
on
keeping
our
place
safe
from
outsiders.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
sich
von
der
Santa
Fe
fern
halten.
I'm
telling
you
to
keep
away
from
the
Santa
Fe.
OpenSubtitles v2018
Die
sollen
die
Spione
der
Chemiekonzerne
fern
halten.
They're
to
keep
away
the
spies
from
the
chemical
companies.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ihr,
sie
solle
sich
von
Bill
fern
halten.
I
warned
her
to
stay
away
from
Bill,
but
she
wouldn't.
OpenSubtitles v2018
Die
Lebenden
und
Toten
von
ihm
fern
halten.
You
must
keep
the
living
from
him,
and
the
dead.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nicht
geplant,
wollte
ihn
von
Phyllis
fern
halten.
I
didn't
intend
to.
I
wanted
to
keep
him
away
from
Phyllis.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
Sie
sollen
sich
von
meiner
Frau
fern
halten.
I
told
you.
Stay
away
from
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
kannst
du
sie
vom
Alkohol
fern
halten?
Yeah,
but
can
you
keep
her
off
a
bottle?
OpenSubtitles v2018
Ist
egal,
ich
will
sie
von
der
Straße
fern
halten.
I
don't
care,
as
long
as
I
keep
her
off
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
hier
fern
halten.
You've
been
told
to
keep
out
of
this
area.
OpenSubtitles v2018
Phosgen-Gas,
um
Besucher
fern
zu
halten.
Phosgene
gas,
to
keep
the
visitors
away.
OpenSubtitles v2018
Es
hieß,
ich
solle
mich
von
Ihnen
fern
halten.
I
was
told
to
keep
out
of
your
neighborhood.
OpenSubtitles v2018
Kratzen
und
Beißen
werden
ihn
nicht
auf
immer
fern
halten.
Scratches
and
bites
won't
hold
him
off
for
ever.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
solange
John
von
Philip
fern
halten?
I
need
a
little
time.
Can
you
keep
John
from
Philip
till
I
say
so?
Anything
you
say.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
das,
was
Sie
von
den
Deutschen
fern
halten
wollen?
And
what
is
this
document
you're
trying
to
keep
from
the
Krauts?
OpenSubtitles v2018