Translation of "Feiern lassen" in English

Bisher hast du uns ihn niemals feiern lassen.
And you've never let us celebrate it.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du bist bereit, dich als Held feiern zu lassen.
I hope you're ready to be a hero.
OpenSubtitles v2018

Soll ich mich feiern lassen, während Sie vor den Kongress geschleift werden?
I'm gonna take a bow while you get hauled in front of Congress?
OpenSubtitles v2018

Wie können Sie da stehen und sich für meine Leistung feiern lassen?
How can you stand there and take credit for something that I did?
OpenSubtitles v2018

Bald durften sich die Sieger der Wettkämpfe durch Statuen feiern lassen.
Soon the winners of the races were able to celebrate themselves with statues.
ParaCrawl v7.1

Als Künstler des Jahres durfte sich Hubert von Goisern feiern lassen.
Hubert von Goisern was able to celebrate as Male Artist of the Year.
ParaCrawl v7.1

Wer es ohne fremde Hilfe übersteht, darf sich feiern lassen.
Those who survive it without help, should be celebrated.
CCAligned v1

Wenn es Zeit zum Feiern ist ... lassen Sie uns Ihr Zuhause sein.
When it's time to celebrate ... let us be your home.
CCAligned v1

Cherif und Ahmed feiern und lassen die volle Red Bull Beach Arena verstummen.
Cherif and Ahmed celebrate and silence the packed Red Bull Beach Arena
CCAligned v1

Du solltest dich feiern lassen.
You should enjoy being celebrated.
OpenSubtitles v2018

Du hast nicht vor, mich meinen Geburtstag völlig allein feiern zu lassen, oder?
You're not gonna let me spend my birthday all by myself, are you?
OpenSubtitles v2018

Sie wollen ihn kassieren und sich von den Medien als großen Helden feiern lassen.
You want to be a media hero.
OpenSubtitles v2018

Karat live zu erleben heißt nicht nur, zu feiern und sich feiern zu lassen.
To experience Karat live is not just about celebrating and party.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen über Säle, die sich für jede Art von Veranstaltungen und Feiern anpassen lassen.
We have lounges adaptable for all kinds of events and celebrations.
CCAligned v1

Damit muss er auch möglichst schnell beginnen, denn Trimpe will vorzeitig das Jahrtausend feiern lassen.
He has to hurry, because Trimpe plans to let them celebrate the millennium prematurely.
ParaCrawl v7.1

Wie Buud darf sich Nunige zum zweiten Mal als Siegerin am swissalpine marathon feiern lassen.
Like Buud, Nunige can enjoy celebrating a second win at the swissalpine marathon.
ParaCrawl v7.1

Deine Party-Gäste werden begeistert sein und du kannst dich als Halloween Deko-King feiern lassen.
Your guests will be thrilled and you can celebrate as a Halloween decoration king.
ParaCrawl v7.1

Sie haben sich nach Nizza nicht feiern lassen dafür, was sie für Europa getan haben, sondern dafür, was sie Europa vorenthalten haben.
After Nice they called for a celebration not for what they had done for Europe but for what they had deprived Europe of.
Europarl v8

Es wäre ein unumkehrbarer Fehler, den nunmehr Verantwortlichen ihre Abkehr von den Grundwerten, die sie in Sonntagsreden doch so gerne feiern, durchgehen zu lassen.
It would be an irreversible mistake to let the people currently responsible get away with a rejection of basic values, which are otherwise so fervently celebrated in soap box oratories.
GlobalVoices v2018q4

Ich bin nicht scharf drauf, mit diesen Wichtigtuern rumzuhängen, die sich für ihren Erfolg feiern lassen.
I'm not really looking that forward to a bunch of bloated, self-important people congratulating themselves on how rich and successful they are.
OpenSubtitles v2018