Translation of "Ermitteln lassen" in English

Ich wüsste niemanden, den ich lieber gegen mich ermitteln lassen würde.
I can't think of anyone that I'd rather have investigating me.
OpenSubtitles v2018

Der Staatsanwalt wird dich weiter nicht mit uns ermitteln lassen.
The D.A.'s still not gonna let you investigate with us.
OpenSubtitles v2018

War es ein Fehler, Sie weiter ermitteln zu lassen?
Have I made a mistake keeping you on this investigation?
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie verdeckt ermitteln lassen, weil sie darum gebeten hat.
I let her stay under because she requested it.
OpenSubtitles v2018

Umso mehr ein Grund, mich ermitteln zu lassen.
All the more reason to let me investigate.
OpenSubtitles v2018

Und unsere Vorgesetzten... wollen uns einfach nicht ermitteln lassen.
And the chiefs... they really don't want us to investigate.
OpenSubtitles v2018

Mit den ermitteln Ergebnissen lassen sich die Endkunden kompetent und fachkundig beraten.
The results obtained can be fed into expert and professional advice to end customers.
ParaCrawl v7.1

In allen Domänen gibt es wiederkehrende Fehler, die sich historisch ermitteln lassen.
In all domains, there exist recurring errors, which can be historically identified.
ParaCrawl v7.1

Die Werte eines Geschäftsjahres können Sie erfassen oder ermitteln lassen.
The values of a fiscal year can be entered or determined.
ParaCrawl v7.1

In FE-BEUL besteht die Möglichkeit, bis zu 50 Eigenformen ermitteln zu lassen.
PLATE?BUCKLING provides the option to determine up to 50 mode shapes.
ParaCrawl v7.1

Auch können Sie für das Teil inklusive der Beistellteile verschiedene Warenwerte ermitteln lassen.
You can also determine various net purchases for the part including the provided parts.
ParaCrawl v7.1

Gerne können Sie auch unverbindlich einen Preis ermitteln lassen.
You can also have a non-binding price calculated.
ParaCrawl v7.1

Die Emissionsklasse der am Straßenverkehr teilnehmenden Fahrzeuge sollte sich mit Hilfe eines elektronischen On-Board-Gerät ermitteln lassen.
It should be possible to identify the emissions class of lorries through on-board electronic equipment.
TildeMODEL v2018

Die Emissionsklasse der am Straßenverkehr teilnehmenden Fahrzeuge sollte sich mit Hilfe eines elektronischen On-Board-Geräts ermitteln lassen.
It should be possible to identify the emissions class of lorries through on-board electronic equipment.
TildeMODEL v2018

Also, möglicherweise könntest du dir darüber Gedanken machen und Miss Fisher alleine ermitteln lassen.
So... maybe you could worry about that and leave the investigating to Miss Fisher.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte auch, Sie sollen mich ermitteln lassen und das Moulin Rouge meiden.
I told you to stay out of my investigation and to avoid the Moulin Rouge.
OpenSubtitles v2018

Allerdings ist dies nicht Voraussetzung, da sich Umrechnungsfaktoren aufgrund von Erfahrungswerten ermitteln lassen.
This is not essential, since conversion factors can be learned based on experience.
EuroPat v2

Dieses Kapitel beschreibt, wie sich beide Gleichungsformen in einem einzigen, einheitlichen System ermitteln lassen.
This chapter describes how one may derive both types of equations in a single, consistent, framework.
EUbookshop v2

Als Qualitätskriterien kommen mehrere Parameter zum Einsatz, die sich durch optische Messtechnik ermitteln lassen.
Several parameters are used as quality criteria that can be determined by optical measuring systems.
ParaCrawl v7.1

Anhand des Einkaufsplanwertes zum Einkauf können Sie Monatswerte einzeln erfassen oder den Jahreswert ermitteln lassen.
Based on the purchasing plan value for purchasing you can enter individual monthly values and can have the annual value determined.
ParaCrawl v7.1