Translation of "Feierlicher einzug" in English
Zahlreiche
Überraschungen
hält
die
Camargue
für
Sie
bereit:
Schnuppern
Sie
doch
einmal
einen
Nachmittag
lang
in
ihre
Traditionen
hinein
und
seien
Sie
bei
den
typischen
Veranstaltungen
dabei:
Ferrade,
Courses
Camarguaises,
feierlicher
Einzug
zu
Pferde...
The
Camargue
has
all
sorts
of
surprises
in
store
for
you:
come
and
spend
an
afternoon
finding
out
about
its
traditions
and
watching
its
traditional
events,
with
Ferrade,
Courses
Camarguaises,
the
entry
to
the
city
on
horseback
and
more.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Rückseite
ist
der
Feierliche
Einzug
des
Königs
in
Brüssel
abgebildet.
The
reverse
side
depicts
the
Joyeuse
Entrée
–
the
Joyous
Entry
of
the
King
into
Brussels.
ParaCrawl v7.1
In
Frankreich
organisierte
König
Heinrich
II.
am
1.
Oktober
1550
einen
feierlichen
Einzug
nach
Rouen.
In
France,
Henry
II
organised
a
triumphal
entry
to
Rouen
on
1
October
1550.
WikiMatrix v1
Im
November
1679
hielt
Ferdinand
nach
dem
Tod
von
Galens
feierlich
Einzug
in
Münster.
In
November
1679,
following
the
death
of
von
Galen,
Ferdinand
made
a
ceremonial
entry
into
Münster.
WikiMatrix v1
Anschließend
wurde
er
Assistent
von
Vasari,
der
ihn
1536
nach
Florenz
einlud,
um
bei
der
Herstellung
der
Dekorationen
für
den
feierlichen
Einzug
Karls
V.
in
Florenz
mitzuhelfen.
In
1536
Vasari
invited
him
to
Florence
to
assist
in
producing
the
decorations
for
the
ceremonial
entry
of
Charles
V
into
Florence.
WikiMatrix v1
Am
3.
Juni
1781
verließen
Maria
Christina
und
Albert
Wien,
wurden
von
dem
sie
bisher
vertretenden
bevollmächtigten
Minister
Georg
Adam
von
Starhemberg
in
Tienen
am
folgenden
9.
Juli
empfangen
und
hielten
am
nächsten
Tag
ihren
feierlichen
Einzug
in
Brüssel,
wo
sie
nun
residierten.
On
3
June
1781
Maria
Christina
and
Albert
left
Vienna
and
were
greeted
in
Tienen
by
Georg
Adam,
Prince
of
Starhemberg
and
designated
Minister
Plenipotentiary
of
the
Austrian
Netherlands
on
9
July;
the
next
day
(10
July),
they
made
their
official
entrance
into
Brussels,
taking
their
residence
there.
WikiMatrix v1
Zog
der
Bischof
oder
gar
der
Kaiser
zum
Beispiel
in
Halberstadt
ein,
dann
ehrten
ihn
auch
die
Juden
bei
seinem
feierlichen
Einzug
durch
ihre
Anwesenheit,
und
zwar
auf
Augenhöhe
und
nicht
in
Form
einer
Unterwerfungsgeste.
If,
for
example,
the
bishop
or
even
the
emperor
moved
into
Halberstadt,
the
Jews
would
honor
him
during
his
solemn
entrance
into
the
city
by
their
presence
–
at
eye
level
and
not
through
a
gesture
of
submission.
ParaCrawl v7.1
Rabbinische
Weise
hatten
sich
um
die
Synagoge
in
Paris
gesammelt,
die
schon
1135
beim
feierlichen
Einzug
des
Papstes
Innocenz
in
Saint-Denis
unter
den
Korporationen
der
Hauptstadt
bei
der
Durchreise
des
Pontifex
vertreten
war.
Learned
rabbis
had
been
attracted
to
the
synagogue
of
Paris,
which,
on
the
solemn
entry
of
Pope
Innocent
at
St.
Denis
in
1135
had
already
figured
among
the
corporations
of
the
capital
at
the
time
of
the
passage
of
the
Pontiff.
ParaCrawl v7.1
Die
Liturgiefeier
begann
mit
der
Prozession
und
dem
feierlichen
Einzug
des
Bischofs,
der
Priester
und
der
Firmlinge
in
die
Kirche.
Liturgical
celebration
began
with
a
procession
and
the
solemn
entry
into
the
church
of
the
bishop,
the
priests
and
the
candidates.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
glanzvoller
Tag,
als
am
11.
Oktober
1962
mit
dem
feierlichen
Einzug
von
über
2.000
Konzilsvätern
in
die
Basilika
Sankt
Peter
zu
Rom...
It
was
a
splendid
day
on
11
October
1962
when
the
Second
Vatican
Council
opened
with
the
solemn
procession
into
St
Peter's
Basilica
in
Rome...
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
feierlichen
Einzug
wurde
die
Messe
vom
Patriarchen
von
Venedig,
Kardinal
Angelo
Scola,
Ehren-
und
Devotions-
Großkreuz
Bailli
des
Malteserordens,
zelebriert.
Preceded
by
a
solemn
procession,
the
mass
was
celebrated
by
the
Patriarch
of
Venice,
Cardinal
Angelo
Scola,
Bailiff
Grand
Cross
of
Honour
and
Devotion
of
the
Order
of
Malta.
ParaCrawl v7.1
Oktober
1962
mit
dem
feierlichen
Einzug
von
über
2.000
Konzilsvätern
in
die
Basilika
Sankt
Peter
zu
Rom
das
II.
Vatikanische
Konzil
eröffnet
wurde.
It
was
a
splendid
day
on
11
October
1962
when
the
Second
Vatican
Council
opened
with
the
solemn
procession
into
St
Peter’s
Basilica
in
Rome
of
more
than
two
thousand
Council
Fathers.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Woche
kehrten
wir
nach
Jerusalem
zurück,
um
einen
Nachmittag
beim
feierlichen
Einzug
des
neuen
Erzbischofs
Pierbattista
Pizzaballa,
in
das
lateinische
Patriarchat,
anwesend
zu
sein,
von
dem
er
der
apostolische
Administrator
ist.
During
this
week
we
returned
to
Jerusalem
to
spend
an
afternoon
to
be
present
at
the
new
Archbishop
Pierbattista
Pizzaballa
Solemn
Entry
into
the
Latin
Patriarchate
of
which
he
is
the
Apostolic
Administrator.
ParaCrawl v7.1