Translation of "Fand einzug" in English

Wie fand es Einzug in die Umgangssprache?
How did it come to be used in contemporary language?
OpenSubtitles v2018

Ein beträchtlicher Teil der Ausstattung des Vorgängergebäudes fand Einzug in die Stephanskirche von Jean-Baptiste Schacre.
A considerable part of the furnishings of the previous building were used in the St. Stephen's church of Jean-Baptiste Schacre.
WikiMatrix v1

Der Zugang zu sauberem Wasser in verschiedenen Teilen der Welt fand so Einzug in die Ausstellung.
Therefore, the availability of clean water in different parts of the world fitted in well with this exhibition.
ParaCrawl v7.1

In der Folgezeit fand das Problem Einzug in die mathematische Fachliteratur, wo es auf unterschiedliche Weise ausgekleidet wurde, zum Beispiel mit verdeckten Karten auf einem Tisch oder Brieftaschen in Schließfächern („"locker puzzle"“).
In the following years, the problem entered the mathematical literature, where it was shaped in further different ways, for example with cards on a table or wallets in lockers ("locker puzzle").
Wikipedia v1.0

Das Lied fand auch Einzug in den Spielfilm "Die tollen Tanten schlagen zu" (Regie: Franz Josef Gottlieb).
It has since became a pop standard, and was also used in the film "Die tollen Tanten schlagen zu".
Wikipedia v1.0

Das Wort fand sogar Einzug in die türkische Sprache ("kitsch" oder "kiç").
Kitsch (; loanword from German) is a low-brow style of mass-produced art or design using popular or cultural icons.
Wikipedia v1.0

Herzog Max erreichte, dass das vorher als „Lumpeninstrument“ angesehene Instrument Zither auch in die höfischen Kreise Einzug fand.
Under his influence the zither started to be used in court circles and eventually became identified as the national musical instrument of Bavaria.
Wikipedia v1.0

Die Reformation fand Einzug in der Region und fand in der Bevölkerung und bei den Geistlichen Zuspruch.
The need for child welfare reform was now well established in the public mind and among politicians.
WikiMatrix v1

In der Folgezeit fand das Problem Einzug in die mathematische Fachliteratur, wo es auf unterschiedliche Weise ausgekleidet wurde, zum Beispiel mit verdeckten Karten auf einem Tisch oder Brieftaschen in Schließfächern (locker puzzle).
In the following years, the problem entered the mathematical literature, where it was shaped in further different ways, for example with cards on a table or wallets in lockers (locker puzzle).
WikiMatrix v1

Die Nitrozellulose, die im Ersten Weltkrieg in großen Mengen zur Sprengstofffertigung verwendet wurde, fand Einzug in die Formulierung von Lacken für Autos und Lastwagen.
Largely employed to make explosives during World War I, nitrocellulose became commonplace in formulations of coatings for cars and other vehicles.
WikiMatrix v1

Gamification ist ein Trend, der in den letzten Jahren in vielen Bereichen des alltäglichen Lebens Einzug fand.
Gamification is a trend that has found its way into many areas of everyday life in recent years.
ParaCrawl v7.1

Dieses zusätzliche Wissen fand jedoch keinen Einzug in die klinische Praxis – die Anzahl der Babys, die bei der Geburt abgesaugt und/oder ventiliert wurden, änderte sich nicht, und der Einsatz von Stimulation im Kreißsaal ging nach dem HBB-Training zurück.
However, this increase in knowledge did not transfer into clinical practice. The number of babies suctioned and/or ventilated at birth did not change, and the use of stimulation in the delivery room decreased after HBB training.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es sich um einen Kugelsternhaufen handelt, fand Pal 5 Einzug in den UGC, ein Katalog für Galaxien.
Although Pal 5 is a globular cluster, it is part of the UGC, a catalogue of galaxies.
CCAligned v1

Die Trageweste im Schwebelauf nach Werding fand natürlich rasch Einzug in die allgemeine, therapeutische Arbeit des Rehazentrums Kreuzberg und hat die oberste Maxime des Rehazentrums unterstrichen, die lautet: Qualitätssicherung auf hohem Niveau, wirkungsvoller, sicherer und schneller das Rehabilitationsziel erreichen.
Naturally the vest harness in the Werding Suspended Walking Apparatus was quickly integrated in the Kreuzberg Rehab Centre’s general therapeutic work and has accentuated the rehab centre’s supreme maxim: high-level quality assurance, achieve the rehabilitation aim more effectively, more safely and more quickly.
ParaCrawl v7.1

Seit den fünfziger Jahren wurde er in Forschung und Medizin eingesetzt, Mitte der siebziger Jahre fand er Einzug in die privaten Haushalte.
From the 1950s, it was used in research and medicine, and in the mid-1970s found its way into private households.
ParaCrawl v7.1

Inspiriert von den unterschiedlichen menschlichen und geografischen Dimensionen in Chile, machte Pina Bausch in diesem Stück Frauen zu den Hauptrollen und präsentiert eine berührende Gesellschaftsstudie über das längste Land der Welt, in die selbst der chilotische Walzer Einzug fand.
Inspired by the contrasting human and geographical dimensions of Chile, Pina Bausch made women the lead characters of this performance and presents a touching social study of the longest country in the world, where even the Chiloé waltz would find a home.
ParaCrawl v7.1

Die Einreichung schlug außerdem neue Animations- und Zeitgebungsfunktionen vor, welche (mit Änderungen) in SMIL 2.0 Einzug fanden.
The submission also proposed new animation and timing features that were adopted (with revisions) in SMIL 2.0.
WikiMatrix v1

Die Buchstaben o und f (?, ?) fanden ihren Einzug in das traditionelle Armenische Alphabet.
Eventually, ? and ? were adopted for the Macedonian alphabet.
WikiMatrix v1

Die Erfahrungen der HVG auf dem Gebiet des Umweltschutzes fanden auch Einzug auf europäischer Ebene (IPPC – BAT) sowie im nationalen Bereich bei der VDI-Richtlinie 2578 »Emissionsminderung Glashütten«.
The HVG expertise in the field of environmental control has also been entered into the VDI guideline 2578 »Emissionsminderung Glashütten« and the IPPC - BAT at national and European level, respectively.
ParaCrawl v7.1

Filmische Elemente fanden verstärkt Einzug in die Ausstellung, und das Interactionsdesign wurde aufgrund der Besuchererlebnisse noch einmal optimiert.
Cinematic elements have increasingly found their way into the exhibition and the interactive design has been optimized once again due to the visitor experiences.
ParaCrawl v7.1