Translation of "Findet einzug" in English
Auch
die
Industrialisierung
findet
im
Gebiet
Einzug.
Rapid
industrialization
is
taking
place
in
the
area.
WikiMatrix v1
Der
Fahrstreifen
uFS1
findet
keinen
Einzug
in
die
Berechnung.
The
lane
uFS1
does
not
enter
the
calculation.
EuroPat v2
Die
Europäische
Union
muss
gewährleisten,
dass
die
verbindliche
Einhaltung
von
Arbeits-,
Arbeitssicherheits-,
Sozialversicherungs-
und
Umweltschutzstandards
in
internationalen
Verträgen
Einzug
findet.
The
European
Union
must
ensure
that
compulsory
adherence
to
labour,
work
safety,
social
insurance
and
environmental
standards
is
set
forth
in
international
treaties.
Europarl v8
Diese
informelle
Form
der
Kommunikation
findet
langsam
auch
Einzug
in
die
Lernprozesse
in
einigen
Schulen
und
anderen
Bildungseinrichtungen,
meist
jedoch
in
Form
isolierter
Projekte.
These
informal
practices
are
starting
to
be
incorporated
into
the
learning
processes
in
some
schools
and
other
educational
institutions,
but
generally
in
the
form
of
individual
projects.
TildeMODEL v2018
Ob
auf
internationalen
Möbelmessen,
in
renommierten
Einrichtungsmagazinen
oder
beliebten
Online-Plattformen,
der
Trend
findet
überall
Einzug
und
zeigt
sich
ebenso
in
einer
steigenden
Nachfrage.
Whether
at
international
furniture
fairs,
in
renowned
interior
design
magazines
or
popular
online
platforms,
the
trend
is
everywhere,
a
fact
which
is
reflected
by
an
increasing
demand.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
ist
reif,
dass
diese
Idee
in
den
ökonomischen
und
politischen
Diskurs
Einzug
findet,
jetzt,
wo
sich
die
Zentralbanken
Sorgen
machen
über
die
Wirkungslosigkeit
ihrer
finanziellen
Werkzeuge.
The
time
is
ripe
for
this
idea
to
enter
the
economic
and
political
discourse,
as
central
bankers
fret
about
the
impotence
of
their
monetary
tools.
ParaCrawl v7.1
Damit
findet
eine
Idee
Einzug
in
unsere
Lebenswirklichkeit,
die
schon
Ende
der
90er
Jahre
von
MIT-Forscher
Nicholas
Negroponte
verkuÌ
ndet
wurde.
So
an
idea
which
was
prophesied
at
the
beginning
of
the
1990s
by
MIT
researcher
Nicholas
Negroponte
is
now
beginning
to
appear
in
the
reality
of
our
lives.
ParaCrawl v7.1
Wahlweise
findet
der
erfindungsgemäße
Einzug
auch
in
Kombination
mit
einer
weiteren
Bearbeitung
des
Extrusionsmaterials
in
einem
Einschneckenextruder
oder
einem
Doppelschneckenextruder
Anwendung.
Optionally,
the
supply
as
per
the
present
application
is
applied
also
in
combination
with
a
further
processing
of
the
extrusion
material
in
a
single-screw
extruder
or
a
twins-screw
extruder.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Vielseitigkeit
der
RP-Verfahren
und
des
Vorteils
dieser
Verfahren
im
Vergleich
zu
abtragenden
Fertigungsverfahren,
beispielsweise
in
der
effizienteren
Herstellung
sowie
der
nahezu
unbegrenzten
Geometriefreiheit
der
Bau-
und
Formteile,
findet
RP
Einzug
in
ganze
Industriebereiche
wie
Schmuck,
Architektur,
Design,
Medizintechnik
und
hier
insbesondere
auch
in
der
Zahnmedizin,
wo
es
ja
auf
ganz
korrekte
Abformungs-
und
Duplizierverfahren
ankommt.
Because
of
the
versatility
of
the
RP
methods
and
the
advantage
of
these
methods
compared
to
material-removing
manufacturing
methods,
for
example
in
terms
of
the
more
efficient
production
and
the
almost
unlimited
geometric
freedom
of
the
components
and
moldings,
RP
is
becoming
established
in
entire
fields
of
industry,
such
as
jewelry,
architecture,
design,
medical
technology,
and
here
especially
also
in
dentistry,
where
absolutely
correct
impression
and
duplicating
methods
are
of
course
important.
EuroPat v2
In
den
letzten
Jahren
hat
sich
diese
Sportart
auch
im
Deutschen
Mittelgebirgs-
und
Schweizerischen/Österreichischen
Alpenraum
etabliert
und
findet
nun
Einzug
ins
Allgäu.
In
the
last
years
this
sport
came
also
to
the
German
uplands
and
the
Swiss/Austrian
Alps
and
is
established
nowalso
in
the
Algäu
ParaCrawl v7.1
Das
Smartphone,
anatomisch
perfektioniert
und
gleichzeitig
ständig
strahlende
Lichtquelle,
ist
für
Kristina
Schuldt
wie
ein
faszinierendes
neues
Körperteil
und
findet
gleich
Einzug
in
ihre
Bilder,
ein
zusätzliches
Ohr
oder
als
leuchtende
Bodenstruktur
mit
abgerundeten
Ecken
in
Facing.
For
Kristina
Schuldt,
the
smartphone,
anatomically
perfected
and
simultaneously
a
constantly
glowing
source
of
light,
is
like
a
fascinating
new
body
part;
it
finds
immediate
entry
to
her
pictures,
an
additional
ear
or
as
a
luminous
ground
structure
with
rounded
corners
in
Facing.
ParaCrawl v7.1
Sogar
in
Ländern
mit
komplett
unterschiedlichen
Sprachregeln
und
Strukturen,
wie
z.B.
China
oder
Japan,
findet
Englisch
seinen
Einzug
mit
der
Hilfe
von
Hollywood-Filmen,
Werbung
und
internationalen
Angelegenheiten.
Even
in
countries
with
completely
different
language
rules
and
structures
such
as
China
or
Japan,
English
finds
its
way
with
the
help
of
Hollywood
movies,
commercials
and
international
affairs.
ParaCrawl v7.1
Der
Einkaufsverantwortliche
für
die
Logistik
bei
Brose
ist
sicher,
dass
die
zeitgemäße
Form
der
Ausschreibung
von
Logistikkontrakten
über
Frachtauktionen
bei
Großunternehmen
zunehmend
eingesetzt
wird
und
auch
bei
Kleinunternehmen
breitflächig
Einzug
findet.
The
person
responsible
for
purchasing
logistics
at
Brose
is
certain
that
the
timely
form
of
tendering
of
logistics
contracts
by
means
of
freight
auctions
is
being
used
more
and
more
by
large
companies,
and
is
even
making
significant
inroads
among
smaller
firms.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Jahr
findet
der
Einzug
des
Nikolaus
am
Samstag,
den
17.
November
um
ca.
12.30
Uhr
statt.
This
year,
Saint
Nicholas
is
set
to
arrive
at
12.30
pm
on
Saturday
17
November.
ParaCrawl v7.1
Damit
findet
eine
Idee
Einzug
in
unsere
Lebenswirklichkeit,
die
schon
Ende
der
90er
Jahre
von
MIT-Forscher
Nicholas
Negroponte
verkündet
wurde.
So
an
idea
which
was
prophesied
at
the
beginning
of
the
1990s
by
MIT
researcher
Nicholas
Negroponte
is
now
beginning
to
appear
in
the
reality
of
our
lives.
ParaCrawl v7.1
Das
direkte
Feedback
im
Rahmen
einer
Generalversammlung
ist
ausgesprochen
wichtig
für
uns
und
findet
unmittelbar
Einzug
in
unsere
weitere
Planung",
so
Tobias
Mayer,
Verwaltungsratspräsident
der
LION
E-Mobility
AG.
The
direct
feedback
at
the
General
Meeting
is
invaluable
and
important
for
us.
It
will
immediately
be
reflected
in
our
further
planning",
says
Tobias
Mayer,
President
of
the
Board
of
Directors
of
LION
E-Mobility
AG.
ParaCrawl v7.1
Das
ökonomische
Prinzip
der
Effizienz
findet
Einzug
in
immer
mehr
soziale
Bereiche,
sei
es
in
der
Bildung
oder
im
Gesundheitswesen.
The
economic
principle
of
efficiency
is
finding
its
way
into
more
and
more
social
areas,
wether
in
education
or
in
health
care.
ParaCrawl v7.1